Ñanu men Pab yezh Roma
27
No or mixëꞌl xaꞌ nileꞌ mandad no par lazh men Italia,
orzeꞌ ngwalaꞌ xaꞌ Pab no más rë xaꞌ nzho lizhyiꞌb,
ña bixaꞌ yaꞌ tu capitán xaꞌ lë Jul.
Xaꞌ reꞌ nileꞌ mandad lo xoꞌp gayoꞌ sondad cheꞌn rey César.
2 Orzeꞌ mikëꞌ xaꞌ no leꞌn tu bark kwaꞌn nzë yezh Adramitio,
par dede rë pwert kwaꞌn ñaꞌn lazh men Asia.
Mbaino kun no nzha Aristarco,
tu xaꞌ nzë yezh Tesalónica kwaꞌn ñaꞌn lazh men Macedonia.
3 No xtu riyëꞌl mizhin no pwert kwaꞌn ñaꞌn yezh Sidón.
Zeꞌ,
wen dox mileꞌ Jul lo Pab,
nguziyël xaꞌ ngwatswiꞌ Pab lo rë xaꞌ nichëꞌl Pab yezh zeꞌ,
par mizaꞌ rë xaꞌ zeꞌ kwaꞌn nakiꞌn Pab.
4 No or nguroꞌ bark yezh Sidón,
dox nzo mbi,
kuzeꞌ nguruyaꞌ bark al nez al yaꞌ roꞌ yezh kwaꞌn lë Chipre,
kwaꞌn nzhin tsaoꞌ nitsdoꞌ.
5 Orzeꞌ nded nkaꞌn bark lazh men Cilicia,
mbaino lazh men Panfilia,
orzeꞌ mizhin no pwert yezh Mira kwaꞌn ñaꞌn lazh men Licia.
6 Zeꞌ nzob la xtu bark kwaꞌn nzë yezh Alejandría,
nzhai par lazh men Italia,
orzeꞌ mikëꞌ capitán no leꞌn bark zeꞌ par zhin no plo nzha no.
7 Nayax ngubizh nzhazë no leꞌn bark zeꞌ,
dox la chaolazh nzhai,
no dox la bid nded no roꞌ tu yezh win kwaꞌn lë Gnido,
kwaꞌn nzhin leꞌn nitsdoꞌ,
no stubi gak ka,
dox nzo mbi dilant plo nzha no,
zeꞌ nded nkaꞌn no roꞌ xtu yezh win kwaꞌn lë Salmón,
kwaꞌn nzhin leꞌn nitsdoꞌ,
orzeꞌ ngulowëlt no roꞌ lazh men Creta,
kwaꞌn nzhin ska tsaoꞌ nitsdoꞌ zeꞌ.
8 No dox peꞌn nzhaded no zeꞌ,
haxta mizhin no plo lë Buenos Puertos,
kwaꞌn ñaꞌn gax yezh Lasea.
9 Dox la xche kileꞌ no nez,
no nazheꞌb la par zë met kun bark,
porke lëꞌ mbëoꞌ niroꞌ mbi mizhin la,
mbaino nded la rë zhë kwaꞌn ninaꞌb men Israel lo Dios,
gat nzhaot bixaꞌ dub zhë.
Kuzeꞌ,
nzhab Pab lo rë xaꞌ nzho leꞌn bark zeꞌ:
10 ―Lëꞌo mbeeꞌ;
niwiꞌn,
dox jwals bixche bark mbaino lëꞌ rë kwaꞌn nzho leꞌne gat lëꞌt kwaꞌn zhine;
mbaino gat lëꞌt nab rë kubaꞌi,
haxta jwals nu be gat.
11 Per lëꞌ capitán cheꞌn rë sondad,
más mbin xaꞌ roꞌ xaꞌ nitsëꞌ bark,
no roꞌ xaꞌ nak cheꞌne;
lëꞌ kwaꞌn nzhab Pab nangont xaꞌ.
12 No lëꞌ pwert zeꞌ gat went kwëz bixaꞌ,
porke lëꞌ mbëoꞌ kwaꞌn niroꞌ mbi nzhazhin la.
Kuzeꞌ rë bixaꞌ mileꞌ xigab,
más wen rutin bixaꞌ zeꞌ,
wiꞌ bixaꞌ nabei chi zak zhin bixaꞌ pwert Fenice,
kwaꞌn ñaꞌn lazh men Creta;
zeꞌ más wen mileꞌ bixaꞌ xigab teꞌd bixaꞌ mbëoꞌ kwaꞌn niroꞌ mbi.
Nguroꞌ tu mbi nazheꞌb leꞌn nitsdoꞌ
13 Orzeꞌ gal yët nguzublo nguroꞌ cheꞌp mbi,
mileꞌ bixaꞌ xigab,
lëꞌ bixaꞌ zhin ka plo nzha bixaꞌ,
orzeꞌ mixëk bixaꞌ bark,
ña bixaꞌ nakaꞌn roꞌ lazh men Creta.
14 No gat lëꞌt beꞌs xchëi,
lëꞌchi nguroꞌ tu mbi nazheꞌb kwaꞌn lë Nordeste,
kwaꞌn nzë al yaꞌ dizde Creta.
15 Orzeꞌ kixonu mbi bark,
dox nayei,
yentraꞌ kwan ngak ngaleꞌ no,
kuzeꞌ milaꞌ no ñanu mbi bark plo nzhaklai.
16 Dub kixonu mbi bark,
nded bark al yët roꞌ tu yezh kwaꞌn lë Clauda,
plo nitsaꞌp cheꞌp mbi.
Orzeꞌ seꞌtsa peꞌn mileꞌ no gan ngure no kano win par ngulo noi leꞌn bark.
17 No or ngulo noi leꞌn bark,
orzeꞌ miliꞌbdoꞌ no pla doꞌ nachaꞌ xan bark al yët,
par nabile,
no nu nizheb bixaꞌ,
napaꞌ gal bark lo tu lom kwaꞌn nzob leꞌn nitsdoꞌ plo lë Sirte,
kuzeꞌ mila bixaꞌ lar ro cheꞌn bark kwaꞌn nikë lo mbi,
orzeꞌ milaꞌ bixaꞌ ñaxonu mbi bark plo nzhaklai.
18 No xtu riyëꞌl,
stubi naye kixonu mbi bark,
kuzeꞌ ngulubi bixaꞌ cheꞌp kwaꞌn nzho leꞌn bark,
par mixax bark cheꞌp.
19 No ngubizh mion,
kun mis yaꞌ bixaꞌ ngulubi bixaꞌ leꞌn nitsdoꞌ,
rë nak kwaꞌn nakiꞌn par zë bark.
20 No or nzha nayax ngubizh,
no nayaoꞌ lo ngubizh,
no ni mbël gat niluꞌt lo yibëꞌ,
no stubi nzo mbi nazheꞌb,
orzeꞌ ngaleꞌtraꞌ no xigab,
chi ngaleꞌ no gan lo kwaꞌn nazheꞌb reꞌ.
21 No por dox la xche kizak no kureꞌ,
kuzeꞌ yentraꞌ cho kinu yalnilaꞌn,
orzeꞌ nguzo Pab xid rë no,
ne xaꞌ:
―Lëꞌ go mbeeꞌ,
lëꞌ da ni ka lo go,
chi ngon go kwaꞌn nin,
nangaroꞌt be lazh men Creta,
nes nangazakt be rë kwaꞌn nazheꞌb reꞌ,
orzeꞌ rë kwaꞌn ngazhinu be.
22 Per nal nin lo go,
bixek go no nazhebt go,
porke ni tu be nagattaꞌ;
ter bil bark,
23 porke naꞌg guxin,
ngurulo tu ganj kwaꞌn mixëꞌl Dios da,
no Me nilen kwaꞌn nzhakla.
24 Ne ganj lon:
“Nazhebtal Pab,
porke nakiꞌn zhinal lo rey César.
¡Biwiꞌ!
Dios mineꞌ yalnayëꞌ yalnaban cheꞌn rë xaꞌ kwaꞌn nzë kun lu.
Yent cho gat.”
25 Kuzeꞌ nin lo go mbeeꞌ,
nazhebt go no bixek go;
porke na ñila widiꞌzh cheꞌn Dios,
lëꞌi gak nela xmod midiꞌzh ganj lon.
26 Per lëꞌ bark yaꞌn choꞌn yek tu lom kwaꞌn nzob tsaoꞌ nitsdoꞌ.
27 No or nzha chida yëꞌl nzo mbi nazheꞌb reꞌ,
labaꞌi-lareꞌi kixinui bark leꞌn nitsdoꞌ kwaꞌn lë Adria,
pas garol yëꞌl mileꞌ rë xaꞌ kitsëꞌ bark xigab,
¿per chi walika nzhazhin bark roꞌ tu yezh?
28 Orzeꞌ micheꞌx bixaꞌ plak naꞌch nits di lo yuo,
pas nzhoi di naꞌche como gal bichiꞌ bixoꞌp metr;
no más dilant micheꞌx bixaꞌi xtu wëlt,
nzhoi como gal bigazh metr di naꞌche.
29 No por nizheb bixaꞌ,
napaꞌ yai taꞌ ke,
kuzeꞌ mila bixaꞌ tap yiꞌb ro kwaꞌn nak ganch,
xan bark al tras par kwëze;
mbaino ngokla bixaꞌ,
oj yanilyuo gaꞌ.
30 Orzeꞌ mileꞌ xaꞌ nitsëꞌ bark xigab,
ngaroꞌ bixaꞌ xlaꞌn lo rë men.
Kuzeꞌ mila bixaꞌ kano win leꞌn nits lo bark,
mileꞌ bixaꞌ nela tu men kiliꞌb bark gaꞌ,
nela xmod nileꞌ ka bixaꞌ.
31 Per or une Pab kureꞌ,
orzeꞌ nzhab xaꞌ lo capitán,
no lo rë sondad:
―Chi lëꞌ rë xaꞌ baꞌ rutin leꞌn bark,
ni tu be naleꞌt gan lo kwaꞌn nazheꞌb reꞌ.
32 Orzeꞌ michoꞌ rë sondad doꞌ kwaꞌn nzen kano win,
par ñaxunu nitse.
33 No or mer yanilyuo,
kinaꞌb Pab lo bixaꞌ,
ke gao bixaꞌ,
nzhab Pab:
―Nal reꞌ,
nzha chop sman,
gat gao go;
por dox kileꞌ go xigab xmod gak go,
kuzeꞌ gat gao go.
34 Nal bin goi,
dao go,
par leꞌ go gan lo kwaꞌn nazheꞌb reꞌ,
porke nin lo go,
ni tu yichyek go nagabt.
35 No or midiꞌzh Pab kureꞌ,
orzeꞌ nguzen xaꞌ tu pan,
no mizaꞌ xaꞌ xkix lo Dios lo rë men,
no or michiꞌx xaꞌi,
orzeꞌ kiyao xaꞌi.
36 Orzeꞌ rë bixaꞌ mbiꞌd gan,
nu bixaꞌ ndao.
37 No di lo rë no,
nak no chop gayoꞌ nzho chon gal nzho chiꞌn bitub men kwaꞌn nzho leꞌn bark reꞌ.
38 No or miloꞌx ndao bixaꞌ haxta plo miël ndao bixaꞌ,
orzeꞌ ngulubi bixaꞌ rë dabed triu leꞌn nitsdoꞌ,
par más mixax bark.
Mibil bark
39 No or ngwanilyuo zhë laka,
ngaliꞌbeꞌt bixaꞌ roꞌ yezh plo mizhin bixaꞌ;
per une bixaꞌ tu lagún kwaꞌn gat naꞌcht,
orzeꞌ ngokla bixaꞌ ngachi bixaꞌ bark roꞌ lagun zeꞌ.
40 Kuzeꞌ,
michoꞌ bixaꞌ doꞌ kwaꞌn nzen yiꞌb ganch kwaꞌn nikwëꞌz bark,
orzeꞌ miaꞌne leꞌn nits;
mbaino mixëk bixaꞌ doꞌ kwaꞌn nzen ya kwaꞌn lë timón kwaꞌn nileꞌ nizë bark,
orzeꞌ mikiya bixaꞌ lar ro xtu wëlt leꞌn bark par ngazhin bixaꞌ roꞌ lagún zeꞌ.
41 Per mbiyꞌ mbi bark plo nizhëꞌl nits,
no zeꞌ nguzobchoꞌn yek bark plo nzhin ya yux.
No por dox nayiꞌ rë bol cheꞌn nitsdoꞌ,
nguzubloi kichile xan bark.
42 No rë sondad nzhakla,
gut rë men kwaꞌn nikë lizhyiꞌb lo Festo,
par yent cho leꞌ gan leꞌn nits.
43 Per lëꞌ capitán cheꞌn rë sondad,
gat nzhaklat gat Pab;
kuzeꞌ nangalaꞌt xaꞌ ngat rë xaꞌ nikëꞌ lizhyiꞌb zeꞌ,
kuzeꞌ nzhab xaꞌ:
“Cho nzhak nixoꞌbxits,
wats galo laka go leꞌn nits,
par zhin go xtu roꞌ yuo bizh.
44 No más go,
guzen go tab cheꞌn bark,
mbaino cho go guzen di ke kwaꞌn yagaꞌ yaꞌ go cheꞌn bark,
par gak zhin go xtu roꞌ.”
Seꞌ ngok mizhin no xtu roꞌ yuo bizh,
yent kwan ngazak no.