30
Ñatac Raquelmi wayapan Jacobpa chulinta mana patalayta atipal,
ñañan Leacta ćhïnicula.
Chaymi Jacobta:
“Wawicta mana talichimaptiquiꞌa wañüśhämi” nin.
2 Niptinmi Jacob piñacülul:
“Yaꞌa Tayta Dioschun cayá imatá.
¡Payćhá mana waćhacüta lulaśhulanqui!”
nin.
3 Niptinmi Raquel:
“Yaꞌapa wawí cananpä cay uywayní Bilhaćhu chulicuy.
Chaynüpaćh wawicta taliycuśhä” nin.
4 Nilcul uywaynin Bilhacta uycuptinmi Jacob paywan puñula.
5 Jinaptinmi Bilha patayu licalilcul walaśhta ishyacüla.
6 Chaymi Raquel:
“Tayta Diosmi tincüninman licaycamal,
mañacuynïta uyaliycul wawicta taliycachiman” nil Dan nïta śhutichäla.
7 Chaypi yapañatacmi Raquelpa uywaynin Bilha Jacobpacta patayu licalilcul walaśhta ishyacüla.
8 Chaymi Raquel:
“Ñañäwan lüchanacuśhäćhu llallïlümi” nil Neftali nïta śhutichäla.
9 Ñatac Leapis manaña waćhaculmi uywaynin Zilpacta wayapan Jacobman uycula puñunanpä.
10 Chaymi Leapa uywaynin Zilpa Jacobpacta patayu licalilcul walaśhta ishyacüla.
11 Chaymi Lea:
“Cayꞌa allin furtünämi” nil Gad nïta śhutichäla.
12 Chaypïta Leapa uywaynin Zilpa yapam Jacobpacta patayu licalilcul walaśhta ishyacüla.
13 Chaymi Lea:
“Cayꞌa cushicuynïmi.
Lluy walmicunapis cushicuyniyu nipämanꞌaćh” nilcul Aser nïta śhutichäla.
14 Ñatac siwä lutuy timpu Rubenmi “mandragora”a nishan rütacta talilcul maman Leaman apala.
Chayćhümi Raquel ñañan Leacta:
“Ama chaynu callaychu,
wawiqui apamuśhan mandragoracta uycallämay” nin.
15 Niptinmi:
“Wayapäta ućhiyämalpis,
wawí apamuśhan mandragorätapis waycämaytalächun munacayämanquipis” nin.
Niptinmi Raquel:
“Chayurá wawiqui apamuśhan mandragora umäśhayquipi canan tuta amwanꞌari puñuchun” nin.
16 Chaymi chay tardi Jacob ćhaclapïta ćhayämuptin Lea talipalcul nin:
“Canan tuta yaꞌawan puñunayquipämi wawïpa mandragora nishan rütanwan lïtäluc” nil.
Chaymi chay tuta Jacobwan Lea puñula.
17 Ñatac Tayta Diosmi Leap mañacuyninta uyaliycula.
Jinalmi Jacobpacta patayu licalilcul ishyacüla picha wawintaña.
18 Chaymi Lea:
“Uywaynïta wayapäwan puñüchiptïmi cay wawicta Tayta Dios taliycachiman” nilcul Isacar nïta śhutichäla.
19 Chaypïtapis Lea yapam Jacobpacta patayu licalilcul süta walaśh wawintaña ishyacüla.
20 Chaymi Lea nin:
“Tayta Dios jatun cushicuytam uycaman.
Cananꞌa wayapá yapaćh yaꞌawan cawsaycul alawämanꞌa” nil Zabulon nïta śhutichäla.
21 Chaypïta yapa patayu licalilculmi wamlacta ishyacüla.
Paytam Dinawan śhutichäla.
22 Ñatac Tayta Dios Raquelta mana unꞌalmi mañacuyninta uyalil patayu licalinanpä yanapaycula.
23 Chaynu patacta taliculcul walaśhta ishyaculculmi:
“Tayta Diosmi pinꞌacuynïta chincächin” nin.
24 Nilculmi “juc walaśhta ichapis Tayta Dios yapa taliycachimanman” nil Jose nïta śhutichäla.
Jacobmi alli cäniyüman licalin
25 Chaynu Raquel Joseta ishyacüluptinmi suydrun Labanta Jacob nin:
“Caćhamayña malcäta,
ayllücunaman cutinäpä.
26 Walmïcunawan,
chulïcunawan licuśhäñari.
Caycama maynu-maynu sirbiycuśhäta am tuquictam yaćhaycunqui” nil.
27 Niptinmi Laban:
“Ama chaynu caychu quïdapaycuyla.
Licaycümi,
janay pacha Tayta Dios allinpä amta licaycuyninwan yaꞌactapis uycallämäśhanta.
28 Niycamay,
aycacta gänayta munaśhayquitapis uycunacpä” nin.
29 Niptinmi Jacob:
“Am tuquictam yaćhanqui maynu-maynu sirbiycuśhätapis,
imanuy uywayquicuna yaꞌawan milaycuśhantapis.
30 Ćhämunäpä ashllam uywayqui cala.
Chaypïta Tayta Dios allinpä licaycamalmi achca-achcaman milaycachila.
¿Imayñamá chulïcunapä yaꞌa lulacuśha?”
nin.
31 Niptinmi Laban:
“¿Aycactam munanqui?
Pägaśhayquimari” nin.
Niptinmi Jacob:
“Ama imactapis umaychu.
Má,
canan nishäcäta awniycamaptiquiꞌa uwishniquita michishälämi.
32 Michishäpïtam lluy uwishniquicunapi,
capishniquicunapi yanannin,
chumpinnin,
bäyunnin japächäśha yaꞌapä canꞌa.
33 Ñatac nishalläta rasunpa limä caśhäta licaycamanqui licá śhamulćha.
Sïchuśh nishacpïta yulä uwishta ütac capishta talïlulꞌa suwapäñaćh chalämanqui” nin.
34 Niptinmi Laban:
“Chay allinmi canꞌa,
nishayquinu lulaycuy” nin.
35 Nilculmi chulincuna michinanpä Laban chay muyunlla imaymana mulu,
uwi,
yana,
chumpi uwishcunäta,
capishcunäta laquïla.
36 Jinalculmi quimsa muyun pulinamanla suydrunpa uywancunapi laquïla.
Ñatac jinallalämi suydrun Labanpa uwishnincunacta Jacob michila.
37 Chaypïtam quishuar,
almendro,
castäñu jaćhap rämancunap alanninta räya-räyacta shilltäla yulä mulu quïdananpä.
38 Chay rämacunactam uywacuna yacu upyapäcunanpä chimpallanman śhaycaycachila.
Jinaptinmi yacu upyä śhamü uwishcunaca chayćhu chalaculcäla.
39 Chay rämacunap chimpallanćhu chalacü uwishcunämi uwicunacta,
yanacunacta,
bäyucunacta waćhapäcu cala.
40 Chaymi suydrunpa uwishnincunapi uwinnincunacta,
yanancunacta,
bäyuncunacta Jacob japächala quiquinpa uywanmanña.
Jinal suydrun Labanpa uywancunawan manamá quiquinpa uywancunacta talluchilañachu.
41 Chaymi allinnin wira uwishnincuna chalacuptin yacu upyananpa chimpanman caśhpicta śhaycaycachila.
Chay caśhpicunacta licaśhtin ćhićhuculcänanpämari śhaycaycachila.
42 Ñatac umpu aćhannin uwishcuna chalacuptinꞌa manam caśhpicta śhaycachilachu.
Chaynüpam aćhannincuna suydrun Labanpa cala;
wirannincunañatac Jacobpa cala.
43 Chaynüpam Jacobpa achca-achcaman uwishnincunapis,
capishnincunapis,
camïlluncunapis,
aśhnuncunapis,
aśhta uyway nunancunapis miläla.