King Agripa yupu kot empo Pol
26
Ka King Agripa yireni Pol nanrona,
“Yene yoplo mi yeneni.”
Nanrona fane Pol yina mew woneni pari ka yoplo mi woneni nanrona,
2 “King Agripa,
ki woluporo wamo naimele ki keli nama yeneni ka ki ese koplo mi kinini paiyi nu Juda empo mi nolone ki.
3 Ka,
yene samo namale ommo mingklari empo mu Juda ka ommo empo mu fa mopume mi namo.
Nanrona fane ki kaline yene ese samo wai ka yupu mi kinini mee.
4 “Nu Juda samo namale ki sa fina empo ki kaike mela aukom ka wi plele naimele.
Nu namale ommo fika ki fai kangkeke empo ki kaike kantri kininia ka empo isi ki kaiki kaike taunwamo Jerusalem.
5 Nu isi namale ki pu,
fane nu ese samo nire mi alwone empo ommo namo,
empo nu none nir nire.
Ki kaike wongke empo nu Farisi empo lo munini,
nu Farisi namo nuna lo mingklari noneni kelo wamo ese fei nupene.
Nu uma plai empo mu Juda fei nem lo kelo yukaine empo nu Farisi.
6 Nomu empo ki kelike mee,
sa ki empo bilip ka koru God ese yangke ompla yukaine empo isi wu yuka mi nu mamimam munini.
7 Mi kelo mee,
sa nu 12pla uma munini empo bilip ka nu fai noru ese nulu.
Fane nu nosinane God ningki ka kaire.
O King!
Ki bilip ka koru ompla namo.
Empo ommo namo nro nu Juda ke mi nolo ki.
8 Empo fikami ka pone plai fei bilip nanrona God wu fai yangke nu uma rili pu ese nemei kore?
9 “Ki re,
empo isi kangke ompla fai yangke fafaile uma pinuma fai bilipne Jisas empo Taun Nasaret namo.
10 Ka ki kangke ompla namo taunwamo Jerusalem.
Nu bikpris empo tempol nire ki ese kuꞌpu nu uma pinuma empo fai bilipne Jisas ka kenru nu kalabus.
Ka empo nu nuflo nu rili,
ki re empo kire mi kelo fai nu ese nuflo nu rili.
11 Ningki kaire ki fai kaiki ke mow koli ka kangke fafaile nu.
Ki isi kengkali kire kangke nu ese ownire Manwamo ka nu ese nensona kuma nane wu.
Ki fai samo wolpun neni nu uma namo,
nanrona fane ki fai kaiki taun mingklari empo nene amone kapu nu ka kangke fafaile nu.
12 “Kaire wongke ki fai kaiki kore taun Damaskus,
nu hetpris empo tempol nire ki ese kaiki.
13 O King,
yukaine kaire yeli iplele rona empo ki kaiki ke rokoi namo,
ki kulu ali wongke yolo heven,
ka ali namo,
kepe ali wamo yumalo kaire,
ka ali mamane ki kakle nu uma alma empo maimeme namo.
14 Ki kakle nu firimamplo mile pike,
ka ki kupu mi mongkoma empo mana wongke yoploye ki Hibru mi ka yire ki nanrona,
‘Sol,
Sol,
fikami ka yene ke yufuye ki?
Nale empo yene yangkeye namo sa yukaine ompla neni empo yene yire yiyene namo sa ke yoku nalpapli yeneni rerene.’b
15 “Wola ki kaline wu nanrona,
‘Manawamo,
yene fina?’
“Ka Manawamo yire ki nanrona,
‘Ki Jisas,
mana namo yene fai yangke fafaileye wu.
16 Naimele yene yemei ka yeli.
Ki koloki yene empo fika ki kem yene ese yangke ompla kinini ka yoplo mi empo ommo empo yene yulu ki kangkeke yene naimele,
ka ommo fika kingke ki ese kukune yene.
17-18 Ki ese mewmew yene ka saimolo yene ese yupone ommo fafaile nu uma yeneni ka nu uma fei Juda ese nawe yene.
Ki kawane yene ese paiyi ka yangke nu nama pepeli ka nu ese nupone ommo empo kurela ka noloni ali.
Ka nu ese nupone kelo empo Satan ka nupene God ka ki ese kuꞌpole eni nunini.
Nanrona fane ki ese kali nu mokoi ese naine plau nu uma empo fai bilipne ki namo.’
Pol yoploni Agripa empo ommo misin wu yangkeye
19 “Nanrona fane King Agripa,
ki kulu ompla empo heven namo ka ki fei kangkome mi wunini.
20 Emen,
ki kaiki nu uma empo taun Damaskus,
se sema ki kaiki nu pinuma empo taunwamo Jerusalem ka nu pinuma empo provins Judia,
se sa ki kaiki nu pinuma empo fei Juda.
Ki koplo mi namo fai nu ese nupone ommo fafaile ka noloni God ka nukune wu ommo noneni yukaine empo none nensona wolpuna pu.
21 Empo ompla namo nro wola nu Juda nukairi ki tempol monre ka nu wola nanrona nu ese nufu ki ri.
22 Ka God yake ki kelo woneni yolowi plele mee,
fane ki keli mee ka ki koplo mi kinini paiyi nu uma siwolenro ka ringklene nu uma alma.
Ki fei koplo mi keklepe wongke,
onne.
Ki koplo mi yukaine Moses ka nu profet isi noplone.
23 Mi empo isi nu nire nanrona,
Krais ese yungkam eni ka wu ese ri ka wu ese risi yemei,
fai ese yoplo mi empo ali empo God ka yenrume rokoi empo nu uma empo Juda ka nu uma empo fei Juda.”
Pol yoplo fai yangke Festus yane Agripa ese bilip
24 Empo Pol yire mi rola namo Festus yangke mi ka yireni wu nanrona,
“Pol yene ro wawile wee?
Ka ila uporo yeneni namo yangke yene wawile.”
25 Pol yireni wu nanrona,
“Manwamo Festus,
ila kinini seke wawile.
Ki sa ila uporo ka mi fika empo ki koploke namo sa won alwone.
26 King Agripa sa namale ommo namo pu,
ka ki sa fei fai kumke ki sa fai kirenike wu mi mee.
Ki namale nanrona ommo mingklari ki koploke namo,
ki seke kalkireke,
ommo mingklari namo empo nemei alele pu fane wu namale.
27 King Agripa,
yene ro bilipim nu profet wee onne?
Ki namale pu yene bilip.”
28 Ka King Agripa yireni Pol nanrona,
“Yene wola nanrona empo taim rola pitiri namo nro yene yire yangke ki ese kemei Kristen wee?”
29 Ka Pol yireni kore king nanrona,
“Taim angklen wee polam ki ese kesapu God empo yene yakle nu uma pinuma mingklari empo pupupe mi mee ese bilip yukaine ki kone,
fane empo pone bilip,
nu ese fei sen nukalo pone.”
30 King namo yane gavena ka Bernaisi ka nu uma pinuma mingklari empo nakle nu naine namo,
nemei neli plau.
31 Empo nu panro moile,
nu noplo mi none kore,
ka nire nanrona,
“Mana namo fei yangke ompla wongke fai wu ese ri,
wee wu ese waiye kalabus.”
32 King Agripa yireni Festus nanrona,
“Mone mire mew mimane wu paiyi uporo,
ka wu wone ke yire Sisar ese yupu kot wunini.”