Cꞌochnac vin̈aj Pablo dꞌa yichan̈ vin̈aj Festo
25
Axo vin̈aj Festo chiꞌ,
ix cꞌoch vin̈ dꞌa Cesarea,
yic tzꞌoch vin̈ yajalil.
Yoxil cꞌual schaan yopisio vin̈ chiꞌ,
ix qꞌue vin̈ dꞌa Jerusalén.
2 Axo ebꞌ vin̈ sat sacerdote yedꞌ juntzan̈xo ebꞌ ay yopisio,
ix cꞌoch ebꞌ dꞌa vin̈ yic scꞌanoch ebꞌ dꞌa yibꞌan̈ vin̈aj Pablo chiꞌ.
3 Ix och ijan ebꞌ scꞌanan dꞌa vin̈aj Festo chiꞌ,
yic vachꞌ tzꞌicꞌjicot vin̈aj Pablo chiꞌ dꞌa Jerusalén chiꞌ.
Ix yal ebꞌ icha chiꞌ yujto sgana ebꞌ smilcham vin̈ dꞌa yoltac bꞌe.
4 Palta ix yalan vin̈ dꞌa ebꞌ:
—Preso yaj vin̈aj Pablo chiꞌ dꞌa Cesarea ticnaic.
Yicto jayeꞌ cꞌual tic ol in bꞌatxoc taꞌ.
5 Yuj chiꞌ syal sbꞌat ebꞌ eyajalil dꞌa Cesarea chiꞌ vedꞌoc.
Tato ay smul vin̈aj Pablo chiꞌ,
syal bꞌat yalan ebꞌ taꞌ,
xchi vin̈ dꞌa ebꞌ.
6 Ix am ecꞌ vajxaqueoc,
ma lajun̈eoc cꞌual vin̈aj Festo dꞌa Jerusalén chiꞌ.
Ix lajvi chiꞌ ix paxxi vin̈ dꞌa Cesarea chiꞌ.
Axo dꞌa junxo cꞌu ix em cꞌojan vin̈ dꞌa scꞌojnubꞌ bꞌaj sbꞌo yaj oval.
Ix lajvi chiꞌ ix yacꞌan icꞌjoccot vin̈aj Pablo chiꞌ vin̈.
7 Ayic ix cꞌoch vin̈ dꞌa yichan̈ vin̈,
a ebꞌ israel ix cot dꞌa Jerusalén ix cꞌoch oyan ebꞌ dꞌa stzꞌey vin̈.
Tzijtum tas ix yacꞌoch ebꞌ dꞌa yibꞌan̈ vin̈,
palta malaj jabꞌoc tas schꞌoxani tato yel syal ebꞌ.
8 Ix yalanpax vin̈aj Pablo chiꞌ dꞌa ebꞌ icha tic:
—Toxon malaj jabꞌoc in mul ochnac dꞌa sley ebꞌ vetisraelal.
Malaj in mul ochnac dꞌa stemplo Dios.
Malaj pax in mul ochnac dꞌa vin̈ cajal dꞌa Roma,
xchi vin̈.
9 Palta yujto sgana vin̈aj Festo chiꞌ to vachꞌ scan vin̈ dꞌa ebꞌ israel,
yuj chiꞌ ix scꞌanbꞌej vin̈ dꞌa vin̈aj Pablo chiꞌ:
—¿Tzam yal a cꞌol tzach bꞌat dꞌa Jerusalén yic vachꞌ ataꞌ ol ach in chꞌolbꞌitej?
xchi vin̈.
10 Axo ix yalan vin̈aj Pablo chiꞌ dꞌa vin̈:
—A dꞌa yichan̈ vin̈ cajal dꞌa Roma tzin cꞌanbꞌat in bꞌa.
An̈ej taꞌ syal in chꞌolbꞌitaji.
Ina ojtac,
malaj in mul ix och dꞌa ebꞌ israel tic.
11 Tato ay junoc in mul smoj in cham yuj jun,
in chamocabꞌi.
Palta tato malaj in mul scheclaj yuj ebꞌ israel tic,
malaj junoc mach syal in yacꞌanoch dꞌa yol scꞌabꞌ ebꞌ.
Tic tzin cꞌanbꞌat in bꞌa dꞌa vin̈ cajal dꞌa Roma.
Ato vin̈ ol in chꞌolbꞌitanoc,
xchi vin̈.
12 Axo vin̈aj Festo chiꞌ ix lolon vin̈ yedꞌ ebꞌ tzꞌacꞌan spensaril.
Ix lajvi chiꞌ ix yalan vin̈ dꞌa vin̈aj Pablo chiꞌ:
—A ach tic ix a cꞌanbꞌat a bꞌa dꞌa vin̈ cajal dꞌa Roma.
Yuj chiꞌ ataꞌ ol ach vacꞌbꞌati,
xchi vin̈.
Cꞌochnac vin̈aj Pablo dꞌa yichan̈ vin̈ rey Agripa
13 Ayxom sjayiloc cꞌual,
ichato chiꞌ ix ja vin̈aj rey Agripa* yedꞌ ix Berenice dꞌa Cesarea chiꞌ,
yic tzul scꞌuman vin̈aj Festo chiꞌ ebꞌ,
yujto toto ix och vin̈ dꞌa yopisio.
14 Ix ecꞌ jayeꞌ cꞌual ebꞌ taꞌ.
Ay jun cꞌu ix yal vin̈aj Festo chiꞌ dꞌa vin̈ rey chiꞌ tas yaj vin̈aj Pablo chiꞌ.
Ix yalan vin̈ icha tic:
—Ayic ix el vin̈aj Félix dꞌa yopisio ay jun vin̈ scuch Pablo ix can dꞌa preso yuj vin̈.
15 Ayic ix in xidꞌecꞌ dꞌa Jerusalén,
a ebꞌ sat sacerdote yedꞌ ebꞌ ichamtac vinac ay yopisio ix cꞌoch ebꞌ dꞌayin,
ix yacꞌanoch ebꞌ dꞌa yibꞌan̈ vin̈aj Pablo chiꞌ.
Sgana ebꞌ ix vacꞌoch chamel dꞌa yibꞌan̈ vin̈.
16 Yuj chiꞌ ix val icha tic dꞌa ebꞌ:
A yaj ley dꞌayon̈ aj Roma on̈ tic,
max yal scomon acꞌjioch chamel dꞌa yibꞌan̈ junoc anima.
Yovalil syil-lajoch sat yedꞌ ebꞌ tzꞌacꞌanoch dꞌa yibꞌan̈ chiꞌ dꞌa yichan̈ vin̈ juez yic syacꞌlej yicꞌanel dꞌa yibꞌan̈,
xin chi dꞌa ebꞌ aj Jerusalén chiꞌ.
17 Yuj chiꞌ axo ix ja ebꞌ dꞌa tic maj viqꞌuecꞌ tiempo.
A dꞌa junxo cꞌu ix in och dꞌa in despacho bꞌaj sbꞌo yaj oval.
Ix in checan icꞌjoccot vin̈aj Pablo chiꞌ.
18 A in naani to ay val smul vin̈.
Palta axo ebꞌ ix acꞌanoch dꞌa yibꞌan̈ vin̈ chiꞌ,
malaj val smul vin̈ ix yacꞌoch ebꞌ dꞌa yibꞌan̈ icha ix vutej in naani.
19 An̈ej ix yal ebꞌ to ay smul vin̈ dꞌa scꞌaybꞌubꞌal ebꞌ.
Ix yalan ebꞌ yuj jun vin̈ chamnacxo scuch Jesús.
Axo yujto syal vin̈aj Pablo chiꞌ to pitzan vin̈,
yuj chiꞌ syacꞌoch ebꞌ dꞌa yibꞌan̈ vin̈.
20 A in xo tic max nachaj vuuj tas svutej in bꞌoan yaj dꞌa ebꞌ.
Yuj chiꞌ ix in cꞌanbꞌej icha tic dꞌa vin̈aj Pablo chiꞌ:
¿Tzam yal a cꞌool tzach bꞌat dꞌa Jerusalén yic vachꞌ ataꞌ tzach in chꞌolbꞌitej?
xin chi dꞌa vin̈.
21 Palta axo ix yalan vin̈ dꞌayin:
Tic tzin cꞌanbꞌat in bꞌa dꞌa vin̈ cajal dꞌa Roma.
Ato vin̈ ol in chꞌolbꞌitanoc,
xchi vin̈ dꞌayin.
Yuj chiꞌ a inxo ix valaꞌ to scan vin̈ dꞌa preso,
masanto ol vacꞌbꞌat vin̈ dꞌa vin̈ cajal chiꞌ,
xchi vin̈aj Festo chiꞌ.
22 Ix lajvi yabꞌan juntzan̈ chiꞌ vin̈aj rey Agripa chiꞌ,
ix yalan vin̈ dꞌa vin̈aj Festo chiꞌ:
—A inxo tic,
in gana svabꞌ tas syal vin̈aj Pablo chiꞌ,
xchi vin̈.
Ix yalan vin̈aj Festo chiꞌ dꞌa vin̈:
—Tato icha chiꞌ,
qꞌuicꞌanto tzabꞌ tas syal vin̈,
xchi vin̈ dꞌa vin̈.
23 Axo dꞌa junxo cꞌu,
ix cꞌoch vin̈aj rey Agripa yedꞌ ix Berenice chiꞌ.
Yelxo val te vachꞌ yilji ebꞌ yedꞌ spichul,
ix och ebꞌ bꞌaj sbꞌo yaj oval.
Ix och pax ebꞌ yajal soldado yedꞌ ebꞌ ichamtac vinac dꞌa jun chon̈abꞌ chiꞌ.
Axo vin̈aj Festo chiꞌ ix checan icꞌjoccot vin̈aj Pablo chiꞌ.
24 Ix lajvi chiꞌ,
ix yalan vin̈ icha tic:
—Ach Rey Agripa yedꞌ e masanil ix e molbꞌej e bꞌa tic quedꞌoc,
ina vin̈aj Pablo tic.
Masanil ebꞌ israel ix alan dꞌayin to ay smul vin̈.
Ix yal ebꞌ dꞌayin dꞌa Jerusalén,
ix yalanpax ebꞌ dꞌayin dꞌa Cesarea tic to man̈xo smojoc pitzan vin̈.
25 Palta tzin na a in tic to malaj junoc smul vin̈,
yic smoj scham vin̈ yuuj.
Toxo ix scꞌanbꞌat sbꞌa vin̈ dꞌa vin̈ cajal Augusto,
yic vachꞌ a vin̈ ol chꞌolbꞌitan vin̈.
Yuj chiꞌ tzin naꞌa to ol vacꞌbꞌat vin̈.
26 Palta malaj tas vachꞌ tzin tzꞌibꞌejbꞌat dꞌa vin̈ cajal chiꞌ yuj vin̈.
Yuj chiꞌ ix vicꞌcot vin̈ dꞌa ichan̈ ach rey Agripa yedꞌ dꞌa eyichan̈ e masanil.
A ticnaic,
cꞌanbꞌejec eyabꞌ dꞌa vin̈,
ta icha chiꞌ ay junoc smul vin̈ tzꞌilchaj eyuuj,
yic a jun chiꞌ ol in tzꞌibꞌejbꞌat dꞌa vin̈ cajalil chiꞌ.
27 ¿Tom ol yal vacꞌanbꞌat junoc presovum tato max in tzꞌibꞌejbꞌat smul tzꞌoch dꞌa yibꞌan̈?
xchi vin̈aj Festo chiꞌ.