A Slolonel Dios Dꞌa Vin̈aj
EZEQUIEL
Ezequiel sbꞌi jun libro tic, yujto a slolonel Dios yalnac dꞌa vin̈aj Ezequiel tzꞌibꞌabꞌilcan dꞌay. A dꞌa abꞌil 586 ayic manto javi Jesucristo, ix javi ebꞌ soldado aj Babilonia yacꞌ oval dꞌa Jerusalén. A vin̈aj Ezequiel schecabꞌ Dios chiꞌ, icꞌjibꞌat vin̈ icha presoal dꞌa Babilonia yedꞌ juntzan̈xo ebꞌ aj Judá ayic manto acꞌji ganar Jerusalén chiꞌ. Ayxoecꞌ vin̈aj Ezequiel dꞌa Babilonia chiꞌ ayic smacꞌjiem lan̈naj Jerusalén yuj ebꞌ ajcꞌol chiꞌ. Yuj chiꞌ schecnac Dios yal vin̈ dꞌa ebꞌ ayecꞌ yedꞌoc dꞌa Babilonia chiꞌ yedꞌ pax dꞌa ebꞌ aj Jerusalén.
A jun libro tic chan̈ macan̈ yaji: A bꞌabꞌel macan̈, tzꞌel yich dꞌa capítulo 1 masanto dꞌa 24. A dꞌa tic syalcoti to tzꞌavtaj vin̈ schecabꞌ Dios chiꞌ yic syalan vin̈ dꞌa ebꞌ anima to ol javoc yoval scꞌol Dios dꞌa yibꞌan̈ ebꞌ, ol acꞌjoc ganar chon̈abꞌ Jerusalén. A schabꞌil macan̈, tzꞌel yich dꞌa capítulo 25 masanto dꞌa 32. A dꞌa tic syalcoti to a yoval scꞌol Dios ol javocpax dꞌa yibꞌan̈ juntzan̈xo nación, juntzan̈ tzꞌixtanel Jerusalén chiꞌ. Ay pax juntzan̈ lolonel chiꞌ yalel vin̈ ayic toxo ix acꞌji ganar Jerusalén chiꞌ. A yoxil macan̈, tzꞌel yich dꞌa capítulo 33 masanto dꞌa 39. A dꞌa tic syal juntzan̈xo slolonel Dios aljinac dꞌa ebꞌ anima aycanbꞌat dꞌa Babilonia chiꞌ. Aljinacpaxi to ol bꞌochajxi Jerusalén chiꞌ, aljinacpaxcan juntzan̈ lolonel dꞌa yibꞌan̈ Gog. Axo schan̈il macan̈, tzꞌel yich dꞌa capítulo 40 masanto dꞌa 48. A dꞌa tic ix chꞌoxji dꞌa vin̈aj Ezequiel chiꞌ icha vayich, yuj tas ol aj chon̈abꞌ Israel chiꞌ yedꞌ stemplo Dios dꞌa bꞌaqꞌuin̈.
A vin̈aj Ezequiel chiꞌ, ay val och Dios dꞌa scꞌol vin̈ sicꞌlabꞌil, te jelan spensar vin̈, jantac tas ix chꞌoxji yil vin̈ icha vayich, ix laj sicꞌcan vin̈ dꞌa spensar. A jantac ix acꞌji yil vin̈ chiꞌ, ix yacꞌ val och vin̈ dꞌa scꞌool, yuj chiꞌ ix stecꞌbꞌej sbꞌa vin̈ yalanel slolonel Dios chiꞌ. Ix yacꞌ val och vin̈ dꞌa scꞌol yalanel dꞌa ebꞌ yetchon̈abꞌ yic sqꞌuex spensar ebꞌ. A dꞌa jun libro tic syalcot jun abꞌix ojtacabꞌil, aton bꞌaj sbꞌinajcot juntzan̈ taquin̈ bꞌac, palta a juntzan̈ taquin̈ bꞌac chiꞌ, ix pitzvixi, aton tic syal dꞌa 37.1-14. A vin̈ checabꞌ tic, sacerdote pax vin̈, ix yal vin̈ to yovalil vachꞌ scutej co bꞌa dꞌa Dios.