Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa sitiomanta
45
“Sorteaspa herencia allpata partenakuspaykichikqa puntatayá ñoqa Tayta Diosman qowaychik,
ñoqapa allpayqa kanqa chunka kimsayoq kilometro tumpa masnin largoyoqmi,
anchonñataqmi kanqa chunka kilometro parten,
tukuy chay sitioqa ñoqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqam kanqa.
2 Chay allpakunamantapas santuariopaqmi kanqa tawantin igualla waqtayoq allpa,
iskay pachak soqta chunkan metro masninmi kanqa sapa waqtanqa,
chaypa muyuriqninpiñataqmi kanqataq echaderopaq patankuna,
chay patankunapa sayayninqa kanqa iskay chunka soqtayoq metro maschan anchoyoqmi.
3 Ñoqa Tayta Diospaq sapaqchasqa sitiopipas tupunqakum chaypi allpata,
chaypa largonqa kanqa chunka kimsayoq kilometro tumpa masninmi,
anchonñataqmi kanqa pichqa kilometro cuarton,
chay allpaqariki kanqa ñoqallapaqña sapaqchasqam.
4 Chay sapaqchasqa allpaqa kanqa santuarioypi ñoqa Tayta Diosman asuykuwasqanku serviwaqniy sacerdotekunapaqmi,
chay allpapimá wasinkupas kanqa,
chaymi chay sitioqa kanqa santuarioypaq sapaqchasqa allpa.
5 Kanqataqmi huk allpapas temploypi servikuq Leviy casta runakunapaq,
chay allpapa largonqa kanqa chunka kimsayoq kilometro tumpa masninmi,
anchonñataqmi kanqa pichqa kilometro cuarton,
chaypimá kanqa paykunapa yachananku llaqtakuna.
6 Llaqtapaqpas qonkichiktaqmi allpata,
chaypa anchonqa kanqa iskay kilometro parten maschayoqmi,
largonñataqmi kanqa chunka kimsayoq kilometro masnin,
chay allpaqa kanqa chay sapaqchapuwasqaykichik allpapa waqtanpim,
chay allpaqariki kanqa Israel llapallan castakunapaqmi.
Kamachikuqpaq allpakunamanta
7 “Kamachikuqpaqpas kanqataqmi allpakunaqa,
sapaqchasqa allpaykunapa hinaspa llaqtapaq rakisqa allpapa iskay law waqtanpim kanqa chay allpakunaqa,
chay huklaw waqtanmi kanqa intipa seqaykunan lawpi intipa seqaykunan lawmantaq chutarikuspa,
huklaw waqtanñataqmi kanqa intipa qespimunan lawpi,
chaypas intipa qespimunan lawmantaqmi chutarikunqa.
Chay allpakunapa largonqa chutarikunqa Israel castakunapa chakranpa waqtantam.
8 Hinaptinqa chay allpakunaqa kanqa Israel runakuna kamachiqpaqmi,
chaynapim akllasqay kamachikuqkunaqa Israel runaykunataqa manaña ñakarichinqakuñachu aswanqa Israel castakunamanqa ayllunkuman hinam qonqaña yachananku allpata.
Kamachikuqpaq leykunamanta
9 “Ñoqa Señor Diosmi nini kaynata:
Israel nacionpi kamachikuqkuna,
chayllapaqñayá kachun ñakarichisqaykichikqa,
amañayá mas dañotaqa ruraychikchu.
Qamkunaqa ruraychik allin arregloman hinaspa allin rurayman hinayá.
Runaykunapa chakrankunataqa amañayá dueñochakuychikchu.
Chaynatam nini ñoqa Señor Dios.
10 “Qamkunapaqa balanzaykichikpas kachun mana engañakuq pesoyoqyá,
efa hinaspa bato sutiyoq tupuykichikpas cabal tupuqyá kachun.
11 Kawsaykuna tupunapaq kaqkunaqa kanqa iguallam imapas tomana kaqkuna tupunawan,
iskay pachak tawa chunkan litro yaykuq homer sutiyoq tupunam kanqa tukuy ima tupukunapa maman.
Chunka bato sutiyoq tupunaqa yaykunan huk homer sutiyoq tupupa yaykunantam.
Chunka efa sutiyoq tupuñataqmi yaykunan huk homer sutiyoq tupunapa yaykunanta.
12 “Llasaqkunata balanzawan pesanankupas kaynam kanqa:
iskay chunka gera sutiyoq tupunam kanqa huk siclo,
chay sicloqariki llasanqa chunka iskayniyoq gramotam,
soqta chunka siclo sutiyoq pesaqmi kanqa mina sutiyoq pesaqpa llasananman hina.
13 “Qowanaykichik ofrendakunaqa kaynam kanqa:
soqta chunka igualla partemanmi rakirunkichik cosechasqaykichik trigoykichiktawan cebadaykichikta hinaspam chaykunamanta hukninta ofrecewankichik.
14 Aceite horqosqaykichiktapas rakinkichiktaqmi pachak igualla parteman hinaspam chay huknintaqa ñoqamantaq ofrecewankichik.
15 Israel nacionpi allin pastokuna mikuqmantam ovejakunatapas rakipuwankichik.
Rakipuwankichikqa iskay pachak ovejakunapa huknintam ofrecewanaykichikpaq.
Chay ofrendakunaqa kanqa kawsaykunamanta ofrendakunapaqmi,
lliw kañana ofrendakunapaqmi chaynataq ñoqawan allinlla kasqankumanta ofrendakunapaqmi.
Chay ofrendakunataqariki ofrecewanqaku huchanku pampachasqa kananpaqmi.
Chaynatamá ñoqa Señor Dios nini.
16 “Chay ofrendakunataqa Israel nacionpi llapallan runakunam qonanku chay nacionpi kamachikuqman.
17 Hinaptinmi chay kamachikuqñataq qonqa lliwta kañaspa ofrecewananku animalkunata chaynataq kawsaykunamanta ofrendakunatapas hinaspa tallipuwananku vinotapas.
Chaykunataqa chay kamachikuqmi rurachinqa hatun fiesta punchawkunapi,
llullu killa punchawkunapi,
samana punchawkunapi chaynataq Israel castakunapa llapallan wakin fiestakunapipas.
Payqa qonqataqmi hucharayku ofrendakunatapas,
kawsaykunamanta ofrendakunatapas,
lliw kañana ofrendakunatapas,
ñoqawan allinlla kasqankumanta ofrendakunatapas,
chaynapim Israel casta runakunapa huchanqa pampachasqa kanqa.
Pascua fiestamanta
18 “Ñoqa Señor Diosmi nini kaynata:
Runakunapa huchankunarayku santuario chuyanchasqa kananpaqmi ofrecewankichik allin sano malta torota,
chaytaqa rurankichik punta kaq killapa punta kaq punchawninpim.
19 Chay hucharayku ofrecewasqanku animalpa yawarnintaqa sacerdotem chaskiykunqa hinaspam llusinqa templopa punkunpi pilarkunaman hinaspam payqa llusinqataq altarpa patanpi tawantin esquinankunamanpas chaynataq templopa uku kaq pationpa zaguanninpa pilarninkunamanpas.
20 Hina chaynallatataqmi chay sacerdoteqa ruranqa chay killapa qanchis kaq punchawninpipas,
chaytaqa ruranqa mana munastin otaq mana yachastin imawanpas huchallikuruq runakunapa favorninpim,
chaynapim runakunapa huchanrayku santuarioqa chuyanchasqa kanqa.
21 Chay punta kaq killapa chunka tawayoq kaq punchawninpim qallarinkichik Pascua Fiesta rurayta,
qanchis punchawnintinpunim mikunkichik mana qonchuyoq tantata.
22 Chay chunka tawayoq kaq punchawpim chay kamachikuq ofrecewanqa huk malta torota,
chay malta torotaqa ofrecewanqa kikinpa huchanmantawan nacionpi llapallan runakunapa huchanmantam.
23 Chay fiestapiqa sapa punchawmi chay qanchis punchawnintinpuni ofrecewanqaku allin sanokama qanchis malta torokunata chaynataq qanchis carnerokunatapas,
chaykunaqariki kanqa ñoqa Tayta Diospaq lliw kañapuwananku ofrendakunam,
huchankuraykupas sapa punchawtaqmi ofrecewanqaku huk chivatota.
24 Sapa malta toro ofrecewasqankumanmi yapanqaku iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendakunata hinaspam yapanqakutaq tawa litro aceitetapas.
Hina chaynallatam yapanqaku sapa carnero ofrecewasqankumanpas.
Ramada ruray fiestamanta
25 “Qanchis kaq killapa chunka pichqayoq punchawninpi qallariq fiestapaqmi chay kamachikuq ofrecewanqa chay qanchisnintin punchawpi hina.
Chay ofrendakunaqariki kanqa hucharayku ofrendakunam,
lliw kañapuwananku ofrendakunam chaynataq kawsaykunamantawan aceitemanta ofrendakunam.