Kamachikuqpas hinaspa llapa runakunapas fiestapiqa imam ruranankumanta
46
“Ñoqa Señor Diosmi nini kaynata:
Intipa qespimunan lawman qawaq ukulaw patioman yaykuq zaguan punkuqa wichqarayanqam chay soqtantin punchaw llamkanaykichikkamaqa,
samana punchawpim ichaqa kichakunqa,
kichakunqataqmi llullu killa punchawpipas.
2 Chay kamachikuqmi yaykunqa hawa lawpi zaguan punku corredorninta hinaspam sayaykunqa chay zaguan punkupa huknin pilarpa waqtanpi,
sacerdotekunañataqmi kañapuwanqaku ofrecewasqanku animalkunata,
ofrecewanqakutaqmi ñoqawan allinlla kasqankumanta animalkunatapas hinaptinmi chay kamachikuqqa zaguan punkupi qonqoranpa pampaman kumuykunqa hinaspanñam payqa lloqsimunqa.
Chay zaguan punkuqa amam wichqakunqachu inti seqaykunankama.
3 Hina chay zaguan punkupa chimpanpim nacionpi runakunapas ñoqa Tayta Diospa qayllaypi qonqoranpa pampaman kumuykunqaku,
chaynataqa adorawanqaku samana punchawkunapiwan llullu killa punchawkunapim.
4 Ñoqa Tayta Diosman chay kamachikuqpa ofrecewanan animalkunaqa sapa samana punchawpaqmi kanqa soqta malta carnerokunawan huk poqosqa carnero,
chaykunaqa kanqa allin sanokamam.
5 Sapa poqosqa carnero ofrecewasqanmanmi yapanqa iskay chunka tawayoq kilo kawsaykunamanta ofrendata hinaspam yapanqataq tawa litro aceitetapas,
malta carnerokuna ofrecewasqan ofrendamanñataqmi yapanqa achkapas-asllapas munasqanman hina kawsay ofrendata.
Sapa iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendakunawanmi ichaqa ofrecenqa tawa litro aceiteta.
6 Llullu killa punchawpiqa ofrecewanqakum huk malta torota,
soqta malta carnerokunata chaynataq huk poqosqa carnerotapas,
chay animalkunaqa kanqa llapallanmi allin sanokama.
7 Sapa malta toro ofrecewasqanmanmi yapanqa iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendata,
hina chayna kawsay ofrendallatam yapanqa sapa poqosqa carnerota ofrecewaspanpas,
sapa malta carnerokunata ofrecewasqan ofrendamanñataqmi yapanqa achkapas-asllapas atisqanman hina kawsay ofrendata,
sapa iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendakunawanmi ofrecenqa tawa litro aceiteta.
8 “Chay kamachikuq yaykuspanqa zaguan punkupi kaq corredornintam yaykunqa hinaspam hina chaynillantataq lloqsimunqapas.
9 Hatun fiestakunapi nacionpi runakuna ñoqa adorawanankupaq yaykumuqkunaqa kaynatam ruranqaku:
Norte lawpi zaguan punkun yaykumuq runakunaqa lloqsinqaku surlawpi zaguan punkuntam,
surlawpi zaguan punkun yaykumuq runakunañataqmi lloqsinqaku norte lawpi zaguan punkuntaña.
Amam lloqsinqakuchu maymi yaykumusqanku punkullantaqa aswanqa chimpankupi tarikuq punkuntañam.
10 Chay kamachikuqpas yaykunqa paykunawan kuskam hinaspam lloqsinqakupas kuskataq.
11 Hatun fiestakunapipas hinaspa wakin fiestakunapipas sapa malta toro ofrecewasqanmanmi yapanqa iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendakunata,
hina chayna kawsay ofrendallatam yapanqa sapa kuti carnerota ofrecewaspanpas,
sapa malta carnerokuna ofrecewasqan ofrendamanñataqmi yapanqa achkapas-asllapas munasqanman hina kawsay ofrendata,
sapa iskay chunka tawayoq kilo kawsay ofrendakunawanmi ofrecenqa tawa litro aceiteta.
12 “Ñoqa Señor Diosmanqa chay kamachikuq runaqa ofrecewanmantaqmi kuyakuy ofrendantapas.
Chay ofrendanqa kanmanmi lliwta kañapuwananpaq animalpas otaq ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrenda animalpas.
Chayta ofrecewananpaqqa kichanqakum intipa qespimunan lawman qawaq zaguan punkuta hinaptinmi payqa chayna ofrendakunata ofrecewanqa samana punchawkunapi ruranankuman hina.
Chaymanta pay lloqsiruptinmi punkutaqa wichqanqakuña.
Sapa punchaw ofrecenanku ofrendakunamanta
13 “Sapa punchaw achikyamuqtam ñoqapaq lliwta kañapuwankichik watayoq allin sano huk malta carnerota.
14 Hina sapa achikyaytataqmi ofrecewankichik tawa kilo kawsay ofrendakunatapas,
ofrecewankichiktaqmi huk litro masnin aceitetapas,
chay aceitewanqa chay kawsay ofrenda harinatam nuyuchipuwankichik,
kay kawsaykunamanta ofrendataqa ñoqa Tayta Diosmanmi qowankichik wiñaypaq decretoykunaman hina.
15 Chaynaqa sapa kutimá achikyamuqta kañapuwanqaku malta carnerota hinaspam ofrecewanqakutaq kawsay ofrendatapas chaynataq aceite ofrendatapas.
Kamachikuq runaqa chakrankunawan imam rurananmanta
16 “Ñoqa Señor Diosmi nini kaynata:
Huk kaqnin churinman chay kamachikuq chakrankunata regalaptinqa chay chakrakunaqa mirayninkunapa herencianñam rikurirunqa.
17 Ichaqa huk kaqnin serviqninman chay kamachikuq huk kaqnin chakranta regalaykuptinqa chay chakram serviqninpa kanqa libre kacharina watakamalla,
chay libre kacharina wata chayaramuptinmi chay chakrataqa kutiykachinqa chay kamachikuqman,
chaynapim chay chakraqa kamachikuqpa churinkunapa herencianña kanqa.
18 Chay kamachikuqqa qari tukuspanqa manam apakunmanchu pipa herencia chakrantapas,
churinkunaman herencia chakrata qospanqa kikinpa kapuqninmantam qonqa,
chaynapim runaykunaqa kapuqninmantaqa mana wischusqachu kanqa.”
Templopa murallanpa kuchunkunapi cocinakunamanta
19 Chaymantam chay pusawaqniy runaqa pusaykuwarqataq zaguan punkupa waqtanpi punkunta,
pusaykuwarqaqa norte lawman qawaq sacerdotekunapaq sapaqchasqa cuartokunamanmiki,
chaypim intipa seqaykunan lawman tupqespan qawachiwarqa huk sitiota.
20 Hinaspam niwarqa:
—Kaypim sacerdotekuna yanunqa culparayku ofrecewasqanku animalkunapa aychanta chaynataq hucharayku ofrecewasqanku animalkunapa aychantapas,
qowasqanku kawsay ofrendakunatapas chaypitaqmi alistanqaku.
Chaynapim chay imapas ofrecewasqankutaqa mana horqonqakuchu hawa patiomanqa,
chaynapitaqmi llapa runakunapas chay ñoqallapaqña sapaqchasqa kaqkunawanqa mana tuparunqachu —nispa.
21 Chaymantam chay pusawaqniyqa lloqsichiwarqa hawa kaq patioman hinaspam pusawarqa chay patiopa tawantin esquina kuchunman,
chay sapakamapa esquina kuchunpiñataqmi kasqa huk taksa patiokuna.
22 Chay tawantin esquina kuchupiqa kasqataqmi perqawan muyusqa patiokunapas,
chay muyurimuq perqapa largonqa kasqa iskay chunka hukniyoq metronmi,
anchonñataqmi kasqa yaqa chunka soqtayoq metron,
chayna sayayniyoqllam kasqa tawantinpuni,
23 chaynaqa chay tawantin sitiokunapimá kasqa perqasqa seqellaña tullpakuna.
24 Hinaptinmi chay pusawaqniy runa niwarqa:
—Kay cocinakunapim templopi servikuqkunaqa yanukunqaku llapa runakunapa ofrecesqan ofrendakunata —nispa.