Jesus jeef Johanes siene Bootschoft, waut dan aun de gleubje Vesaumlunk von de Staut von Sardes sull wieda jejäft
3
Un Jesus räd wieda, un säd to mie, "Schriew aun mien Bootschofta, dee mie en de gleubje Vesaumlunk, von de Staut von Sardes deent, un jeff am dise Bootschoft, waut hee aun de Gleubjen en Sardes wieda jäwen saul. Un dit es waut du mien Bootschofta schriewen saust, nämlich, 'Jesus es dee waut äwa Gott siene säwen Jeista rejieet, un de säwen Jeist sent fa ons een Bilt waut ons wiest woo stoakj de Heilja Jeist es, un Jesus es uk dee waut de säwen Stierns en siene Haunt helt, un hee jeft die dise Bootschoft,'
"Ekj weet woo jie en Sardes läwen, un daut Menschen junt aus ne jeistliche Vesaumlunk aunerkjanen, un ekj see oba woo jun Deenst nuscht enhelt. 2 Woakt doch mol jeistlich opp, un stoakjt daut bätje waut jie jeistlich noch hant, waut nämlich bat däm aufstoawen es, wiel soo aus daut nu steit, dan kaun Gott jun Deenst nich aunnämen. 3 Denkjt trigj aun woo jie daut Wuat Gottes aum Aunfank jehieet un jejleeft hauden, un hoolt junt faust, opp waut jie junt veloten hauden. Endat june beese Denkjens Oat, un doot waut rajcht es, wiel wan jie jeistlich nich oppwoaken woaren, dan woa ekj soo offerhoffs no junt komen aus een Deef wan hee wäm bestält. Un aules waut jie woaren enwoaren, es daut ekj met eemol woa doa sennen, un daut ekj junt rechten woa.
4 Un doch sent doa en Sardes soone bie junt, dee sikj aun de Woarheit hoolen, dee sikj nich vesindicht hant, dän eena nämlich met wäm vejlikjen kaun, dee sikj siene Kjleeda nich enjeschwient haft. Un wiel see sikj aun de Woarheit hoolen, dan woaren see nochmol jerajcht sennen, un soo woaren see daut Rajcht han, daut see sikj met krakjt soone witte Kjleeda woaren auntrakjen kjennen aus ekj ha. Un wan ekj aus Kjennich no mien Volkj komen woa, dan woaren see wiedahans emma met mie toop läwen.
5 Wäa dan äwa siene doodje Woakjen de Äwahaunt kjriejen woat, un jeistlich oppwoaken woat, dän woa ekj daut Rajcht jäwen, soo daut hee sikj woat witt auntrakjen kjennen, soo daut hee een jerajchtet Läwen met mie toop fieren kaun. Un sien Nomen woa ekj niemols von daut Läwens Buak laschen, un ekj woa am daut ver mien Voda em Himmel, un ver siene Enjel aunerkjanen, daut hee too mie jehieet.
6 "Wäa hieren kaun waut Gott sien Jeist fa aul siene gleubje Vesaumlungen to sajen haft, dee saul dit mau aula sea to Hoaten nämen."
Jesus jeef Johanes siene Bootschoft, waut dan aun de gleubje Vesaumlunk von de Staut von Filadelfia sull wieda jejäft
7 Un Jesus räd wieda, un säd to mie, "Schriew aun mien Bootschofta, dee mie en de gleubje Vesaumlunk, von de Staut von Filadelfia deent, un jeff am dise Bootschoft, waut hee aun de Gleubjen en Filadelfia wieda jäwen saul. Un dit es waut du mien Bootschofta schriewen saust, 'Jesus, es dee waut oppoat jesat es, un hee es Gott sien trua Enjesäajenda Kjennich, dee dän Kjennich David siene Rejierungsmacht jekjräajen haft, un hee haft de Macht, soo daut hee eenem en sien Kjennichrikj nen loten kaun. Wan hee fa eenem de Däa opmoakt, dan kaun kjeena dee toomoaken, un wan hee de Däa toomoakt, dan kaun kjeena dee opmoaken, un hee jeft die dise Bootschoft,'
8 "Ekj weet woo jie en Filadelfia fa mie läwen, un ekj see woo jie mie deenen. Kjikjt doch, ekj ha fa junt ne Däa opjemoakt, waut kjeena toomoaken kaun, un soo kaun kjeena junt em Stich stonen, wan jie mie deenen. Ekj weet daut jie jeistlich nich sea stoakj sent, un daut jie mie trotzdäm jehorcht hant, un hant mie nich aufjesajcht. 9 Jo, un kjikjt doch, waut ekj met de Juden von Filadelfia doonen woa. See jehieren woll to Abraham siene Nokomen, un see lieejen oba, wan see sajen daut see Juden sent. Wiel wan see sikj uk pinkjlich emma en äare Judenschool vesaumlen, doawäajen loten see sikj bloos von Soton rejieren. Un soo woa ekj äant noch bat doa brinjen, daut see sikj ver junt woaren han kjneeen motten, un junt daut toostonen, daut see nich werkjlich to mie jehieren, un daut jie mien leewet Volkj sent.
10 Un wiel jie mie jehorcht hauden, aus ekj junt befolen haud, daut jie junt jeduldich aun mie hoolen sullen, dan woa ekj junt von de groote Proow beschitzen, waut äwa de gaunze Welt komen woat. Wiel ekj woa de Weltmenschen nochmol aula sea aufproowen, om to seenen auf doa noch wäa es, dee sikj opp mie veloten woat. 11 Kjikjt doch, ekj woa boolt aus Kjennich trigj no de Ieed komen, un dan woa ekj junt met ne Kroon beloonen, wuamet ekj junt daut aunerkjanen woa, daut jie äwa Soton de Äwahaunt jekjräajen hant. Un soo hoolt junt mau wieda aun de jeistliche Dinja, wuaraun jie junt bat hiatoo jehoolen hant, un lot junt von kjeemen veleiden, un soo woa jie june Beloonunk nich vespälen.
12 Wäa dan äwa dän Fient de Äwahaunt kjriejen woat, un mie wieda tru deenen woat, dän woa ekj aus een Stenda, ne Städ en mien Gott sien Tempel jäwen, wua hee Gott emma deenen woat, un wua hee siene Städ niemols velieren woat. Un ekj woa Gott sien Nomen opp am nopp schriewen, soo daut aulemaun daut weeten woat, daut hee to Gott jehieet, un hee woat een Birja von Gott siene Staut sennen, nämlich von de niee Jerusalem, dee von Gott em Himmel rauf komen woat, opp de niee Ieed nopp. Jo, un opp am woa ekj uk mien nieen Nomen nopp schriewen, soo daut aulemaun daut weeten woat, daut hee uk to mie jehieet.
13 "Wäa hieren kaun waut Gott sien Jeist fa aul siene gleubje Vesaumlungen to sajen haft, dee saul dit mau aula sea to Hoaten nämen."
Jesus jeef Johanes siene Bootschoft, waut dan aun de gleubje Vesaumlunk von de Staut von Laodizea sull wieda jejäft
14 Un Jesus räd wieda, un säd to mie, "Schriew aun mien Bootschofta, dee mie en de gleubje Vesaumlunk, von de Staut von Laodizea deent, un jeff am dise Bootschoft, waut hee aun de Gleubjen en Laodizea wieda jäwen saul. Un dit es waut du mien Bootschofta schriewen saust, 'Jesus, es dee waut eenem daut kloa moaken kaun, daut eena sikj opp Gott sien Wuat veloten kaun, un hee es dee waut Gott siene Bootschoft tru un rajcht wieda prädicht, un dän see nämlich 'Amen' nanen. Un daut wia derch am, daut Gott aum Aunfank aules erschaufen haud, un hee jeft die dise Bootschoft,'
15-16 "Ekj weet woo jie en Laodizea läwen, un ekj see woo jie mie deenen. Jie sent soo aus Drinkjeswota, waut nich kolt ooda heet es, wiel jie sajen mie nich auf, oba jie jehorchen mie uk nich. Ekj wensch daut jie jeistlich entwäda kolt ooda heet wieren, un wiel jie oba kjeene Meenunk hant, dan woa ekj junt soo veachten, aus wan eena woamet Drinkjeswota utspieejen wudd. 17 Wiel jie sajen, 'Ekj ha goot jebuat, ekj sie rikj, un mie fält daut aun nuscht!' Oba jie weeten nich, daut jie jeistlich soo aus een oama, älendja Mensch sent, dee kjemmalich, blint, un noaktich es. 18 Un soo rod ekj junt too, daut jie soont von mie wudden kjeepen, waut jeistlich soo aus Golt es, waut eena met Fia haud rein jemoakt, wiel dan ieescht woa jie werkjlich rikj sennen. Un doot jeistlich soo aus wan jie von mie wudden witte Kjleeda kjeepen, soo daut jie junt nich fa june noaktje Kjarpasch woaren schämen brucken, wan jie ver Gott komen. Jo, un doot jeistlich soo aus wan jie wäajen june blinje Uagen wudden nom Dokta gonen, un kjaft von mie ne jeistliche Saulw, soo daut jie wada wudden seenen kjennen. 19 Wiel krakjt soo aus een Voda sien Sän belieet, soo wies ekj aul dee trajcht dee ekj leew, un wiel ekj junt soo leew aus een Sän, dan doot doch aulet mäajlichste, om june beese Denkjens Oat to endren. 20 Kjikjt doch, ekj roop junt, un well han daut jie mie soo oppnämen sellen, aus wan jie een Frint oppnämen, wan hee bie junt vere Däa steit un aunklopt. Wäa mie aunkloppen hieet, saul mie oppnämen, soo daut hee dan soo met mie toop kaun Jemeentschoft han, aus wan twee Frind sikj wudden to ne Moltiet dolsaten.
21 Wäa jeistlich äwa dän Fient de Äwahaunt kjriejen woat, dän woa ekj daut Rajcht jäwen, met mie toop opp mien Troon to setten, krakjt soo aus mien Voda mie opp sien Troon haud to setten jekroacht, aus ekj äwa Soton de Äwahaunt jekjräajen haud. Un wäa met mie toop opp mien Troon setten woat, dee woat de nämelje Macht kjriejen aus waut ekj ha, om nochmol met mie toop to rejieren.
22 "Wäa hieren kaun waut Gott sien Jeist fa aul siene gleubje Vesaumlungen to sajen haft, dee saul dit mau aula sea to Hoaten nämen."