Paulus veauntwuad sikj ver dän Harscha Festus, un velangd daut de Kjeisa am rechten sull
25
Dree Doag no dän daut Festus en Judäa de nia Harscha jeworden wia, dan reisd hee von Cäsarea no Jerusalem. 2-3 Un de Huagapriesta, un de Ooms vom Volkj troffen sikj met Festus toop, un see räden am von Paulus aun, un see prachaden am, daut hee äant een Jefaulen doonen sull, un daut hee Paulus sull no Jerusalem schekjen. Wiel see hauden jeplont, daut see am hinjawäajes aufluaren wullen, soo daut see am doot moaken kunnen.
4-5 Oba Festus haud beschloten, daut Paulus en Cäsarea bliewen sull, un säd, "Ekj well boolt trigj reisen no Cäsarea, un soo kjenn jie junt von mank june Mana atelje rutstemmen, dee met mie toop trigj reisen kjennen, un wan Paulus waut haft orrajcht jedonen, dan kjennen see am ver mie vekloagen."
6-7 Un Festus wia oba noch von acht bat tieen Doag en Jerusalem jebläwen, ea hee trigj no Cäsarea reisd. Un fuaz dän näakjsten Dach, no dän hee trigj bat Cäsarea jekomen wia, dan sad hee sikj opp sien Rechtastool dol, un hee leet sikj Paulus holen. Un aus Paulus sikj ver dän Rechtastool haud han jestalt, dan kjeemen de Juden un stalden sikj rom Paulus han, un see beschuljden am met groffe Aunkjläaj, waut see nich bewiesen kunnen.
8 Un Paulus veauntwuad sikj, un säd, "Jäajen daut judische Jesaz un dän Tempel, un jäajen dän Kjeisa siene Rejierunk, ha ekj nuscht orrajcht jedonen."
9 Un wiel Festus de Juden oba een Jefaulen doonen wull, dan fruach hee Paulus, "West du trigj gonen no Jerusalem, soo daut ekj die doa vehieren kaun?"
10 Un Paulus auntwuad am, un säd, "Nä, ekj sto hia en een reemischet Jerechtshaul, un wiel ekj een Reema sie, dan mott mie hia vehieet woaren. Un du weetst daut uk sea goot daut ekj mie bie de Juden nich veschulcht ha. 11 Wiel wan daut kloa wia, daut ekj een Vebräakjen begonen haud waut dän Doot vedeend, dan wudd ekj mie nich wäaren too stoawen. Oba de Juden kjennen äare Aunkjläaj nich unjastetten, un soo doaf kjeena mie aun äant äwajäwen. Un soo velang ekj aus een Reema, daut de Kjeisa selfst mie en Room vehieren saul!"
12 Un aus Festus un siene Beroda sikj dise Sach wieda derch jerät hauden, dan säd Festus too Paulus, "Du velangst daut de Kjeisa die rechten saul, un soo saust du verem Kjeisa komen!"
De Harscha Festus erkjläad dän Kjennich Agrippa wäa Paulus wia, un daut hee nich wist waut hee dän Kjeisa von am schriewen sull
13 Atelje Wäakj lota, wieren Kjennich Agrippa un siene Sesta Berenike no Cäsarea jekomen, wiel see Festus en sien nieet Aumt wullen jlekj wenschen. 14-15 Un aus see atelje Doag en Cäsarea vebrocht hauden, dan vetald Festus dän Kjennich Agrippa von Paulus, un säd, "Mien Väajenja, de Harscha Felix, haud mie een Maun em Jefenkjnis hinjaloten, un aus ekj korz en Jerusalem wia, dan kjeemen de väastonende Priestasch, un Ooms vom Volkj no mie, un see beschuljden am fa aulahaunt, un prachaden mie, daut ekj am sull schuldich spräakjen. 16 Oba ekj erkjläad äant woo daut bie ons schauft, un ekj säd äant daut een Rechta een Mensch ieescht vehieren mott, ea hee dän uadeelen kaun, un daut dee sikj dan uk ver siene Aunkjläaja veauntwuaden doaf.
17 "Un aus ekj un de Juden äare Veträda, trigj bat hia jekomen wieren, dan sad ekj mie uk fuaz doarhinja, un neem Paulus dän näakjsten Dach verem Jerecht. 18-19 Un ekj schmäad mie oba sea aun, wiel ekj docht daut de Juden am fa waut schlemmet vekloagen wudden, un äare Aunkjläaj haundelden sikj oba bloos om äa Gloowen, un om een vestorwna Jesus, von dän Paulus säd, daut hee wada läwd. 20 Un wiel ekj nich wist, woo ekj mie dise Sach bäta no stonen kunn, dan fruach ekj Paulus auf ekj am en Jerusalem vehieren durf. 21 Un Paulus velangd oba daut de Kjeisa am vehieren sull, un soo jeef ekj daut Befäl, daut hee hia soo lang ensetten mott, bat ekj am nom Kjeisa schekjen kaun."
22 Un Kjennich Agrippa auntwuad Festus, un säd, "Ekj mucht mie Paulus selfst aunhorchen."
Un Festus säd, "Morjen kaust du daut."
23 Un dän näakjsten Dach, wieren Kjennich Agrippa un siene Sesta Berenike no de Haul jekomen, wua Agrippa sikj Paulus aunhorchen wull. Un met groota Pracht, jinjen see met de huage Militäa Mana, un met de väastonende Mana von Cäsarea toop en de Haul nen, un aus Festus daut Befäl jeef, dan wort Paulus uk jeholt.
24-25 Un aus Paulus sikj ver aulem haud hanjestalt, dan funk Festus aun to räden, un säd, "Kjennich Agrippa, un aul jie aundre dee hia sent, hia see jie dän Maun, dän de Juden von hia en Cäsarea, un von Jerusalem wellen doot han. See hant aul sea Druck oppjelajcht, daut ekj am rechten un ombrinjen saul, un von waut ekj oba ha fauststalen kunt, dan haft hee nuscht jedonen, wuafäa hee sikj dän Doot vedeent haft. Un wiel hee daut oba velangt haft, daut hee sikj vom Kjeisa en Room well rechten loten, dan ha ekj mie entschoten, am no Room to schekjen. 26 Oba ekj ha nuscht kloaret, wuafäa ekj am biem Kjeisa aunkloagen kaun, un soo weet ekj nich waut ekj dän Kjeisa schriewen saul. Un doawäajen ha ekj am ver junt jebrocht, un em besondren ver die, Kjennich Agrippa, wiel ekj hop daut wan wie am bäta auf froagen wudden, daut ekj dan waut kloaret utfinjen kaun, waut ekj dän Kjeisa schriewen kaun. 27 Wiel daut haft kjeen Senn, daut ekj een Jefangnen, onen Uasoak nom Kjeisa schekj."