Jesusmi Lazarocta cawsachin
11
Ñatac Betania malcayu Martapwan Mariap tulin Lazarom chayćhu ishyayäña.
2 (Cay Lazarop panin Mariam pirfümiwan Jesuspa ćhaquinman jillpuycul ächanwan chaquichïca cala.)
3 Chaymi Lazarop panincuna Jesusman caćhapäcula:
“Taytay,
cuyaśhayqui Lazarom pasaypiña ishyayällan” nil.
4 Cayta Jesus uyalïlulmi:
“Chay ishyaycá wañuycällaćhüchu manam camacanꞌa.
Aśhwanpa caypam Tayta Dios altuman juluycuśha canꞌa jinaman caćhamuśhan chulin munayniyu caśhantapis camalachinꞌa” nin.
5-6 Ñatac chaynu ishyaśhanta uyalilpis Jesus chay Lazaroctapis,
Mariactapis,
Martactapis allicta cuyayalpis ishcay muyunlämi chay caśhancächu caycula.
7 Chaypïlämi Jesus yaćhapacünincunacta:
“Acuchun cutishun Judea-läducta” nin.
8 Niptinmi:
“Yaćhachicü taytay,
anyan śhaluyllalä chay malcäćhu tamshayta ñacayalcäśhuptiquichun ¿canan cutiyta munayanquiman?”
nipäcun.
9 Niptinmi yaćhapacünincunacta:
“¿Manachun muyuncäćhu ćhunca ishcayniyu üra cayan?
Cay pachäpa acchin acchiptinmi muyunpa pulïcá mana imamanpis mitcacacunchu.a
10 Ñatac tutapäcäćhu pulïcämi ichá,
acchi mana captin mitcacacülun” nin.
11 Nishanpïtam:
“Amigunchic Lazarom puñüśha cayan.
Chaymi licchachï lishä” nin.
12 Yaćhapacünincunañatacmi:
“Taytay,
puñuyalñá allinpacayämunñaćhá” nipäcula.
13 Ñatac Jesus chaynüllap niyäla:
“Lazaro wañüśham cayan” ninantam.
Yaćhapacünincunañatacmi puñuyllaman pinsapäcula.
14 Chaymi Jesus tantiapaśhta nin:
“Lazaro wañüśham cayan.
15 Chayćhu mana caśhäca amcunap allinniquipä captinmi cushicú.
Cananpiꞌa chalapacuyniqui masïsum tacyalpunꞌa.
Acuchun,
payman lishun” nin.
16 Niptinmi “Awacha”b nipäcuśhan Tomas yaćhapacü-masincunacta:
“Acuchun paywan lishun yaꞌanchicpis,
wañulpis wañuśhun paywanćha” nin.
17 Ñatac Jesus Betania malcäta ćhänanpämi Lazaro tawa muyunña pampäśha cayäñä.
18-19 Chay Betania malca Jerusalenpïta ćhawpi üranuy puliycuylla captinmi Jerusalenpïta achca Israelcuna Mariactawan Martacta tulin wañuśhanpi watucuycü lipäcula.
20 Ñatac Jesus ñaćhapaycayämuśhanta Marta musyälulmi ćhasquïnin talipäla;
ñañan Mariañatacmi wasinćhu quïdälun.
21 Chayćhu Jesuswan tincülulmi:
“Taytay,
cayćhu am cayaptiquiꞌa manaćh tulí wañunmanchu cala.
22 Chaynu captinpis yaćhayämi Tayta Diosta mañacuptiqui mañacuyniquimannuy imacta uśhunayquitapis” nin.
23 Niptinmi Jesus:
“Tuliquiꞌa śhalcämunꞌam” nin.
24 Martañatacmi:
“Aw,
tantiayämi llapa wañücuna śhalcamunan muyuncäćhu śhalcamunanta” nin.
25 Niptinmi Jesus:
“Yaꞌam śhalcachimüca cawsachïca cayá.
Yaꞌaman chalapacamäcá wañulpis cawsanꞌam.
26 Ñatac chalapacamal cawsäcá manam wiñay simpri wañuyta lisinꞌachu.
¿Cay nishäman chalapacamanquichun?”
nin.
27 Niptinmi Marta:
“Aw taytay,
chalapacümi Dios Caćhamuśhan Chulin Salbacüca,
cay pachäman śhamüca caśhayquita” nin.
28 Nilculmi ñañan Mariaman cutilcul japächalcul linlillanćhu:
“Cayćhüñam yaćhachicüca cacuyan.
Ayayäśhunquim” nin.
29 Niycüluptin-pacham mana-mana śhalcuculcul Jesusman pasacun.
30 Ñatac Mariap,
Martap malcanman Jesus manalämi ćhämulachu.
Chay Marta talipäśhanćhu tincuśhancällaćhülämi cayäla.
31 Chaymi chay wañupacücäta cumpañä Israelcunaca Maria wayra-wayra pasacuśhanta licälälil “Pantiuncäćhu tulinta waꞌapäćha liyan” nil ipanta atipäcula.
32 Chay Jesus caśhancäman ćhälulmi puntanman unꞌulacuycul nila:
“Taytay,
am cayćhu cayaptiquiꞌa tulí manaćh wañunmanchu cala” nil.
33 Chayćhu Mariawan cusca liwshïnincunapis waꞌacuptinmi,
Jesuspa śhunꞌunpis alalaycuptin nila:
34 “¿Maymantan pampälälinqui?”
nil.
36 Chayta licalmi Israelcunaca:
“Licay-ari,
¡maynu cuyayninmi cañä!”
nipäcun.
37 Waquinnincunañatacmi:
“Cay aplactapis licayächilꞌa Lazaro mana wañunanpä ¿manachun imallactapis lulanman cala?”
nila.
38 Ñatac chay Lazaro pampaläśhancämi juc maćhaynuy ućhcüśha jatun palta lumiwan wićhäśha cala.
Chayman aśhuyculmi Jesus śhunꞌunpis alaläśha nila:
39 “Cay lumïta aśhuchipäcuy” nil.
Niptinmi wañücäpa panin Marta:
“Taytay,
tawa muyun wañucuśhan cayaptinꞌa aśhnaliyanñaćh” nin.
40 Niptinmi Jesus:
“¿Manachun nilac ‘Chalapacamalꞌa Diospa sumä cayninta licanquim?’
nil” nin.
41 Chaynu chay lumïta aśhülächiptinñatacmi Jesus janay pachäta licalcul sulpayta ucula:
“Sulpá cachun taytay,
mañacuylläta uyalimäśhayquipi.
42 Rasunpa am imaypis uyalimäśhayquita yaćhayalpis,
cayta niyá cay muyülïnïcunaćhu cäcunaca ampi caćhamuśha caśhäta tantiapäcunanpämi” nil.
43 Nilculmi ayaycaćhaypanuy “¡Lazaro,
yalamuy!”
nin.
44 Chayćhümi wañüca umanpi ćhaquincama illpüśha,
cäranpis juc lataśhwan śhucupäśha yalämun.
Chaymi Jesus:
“Pasquipäcuy pulinanpä” nin.
Jesusta wañuchipäcunanpämi limanaculcan
45 Cayta licälälilmi Mariaman watucü lï Israelcunaca Jesusman achca chalapaculcäla.
46 Waquinnincunañatacmi ichá Jesus lulaśhanta fariseocunäman willaycü pasaculcäla.
47 Chaymi puydï sasirdüticunäwan fariseocunaca Cunsïjup puydïnincunaćhu juntunacalcälil:
“¿Imanäśhuntá cay nunäwan?
Ancha anchap milagrucunactañam lulacuyällan.
48 Jinacta licapayäśhá,
paytaćh jinantin nunäpis chalapacalcälil aticulcanꞌa.
Jinaptinćha Roma malcap cachacuncuna śhalcälimul llapa llapa ima cäninchictapis,
quiquinchictapis chincächimachwan” ninacücuyalcan.
49 Chayćhümi chay watapä puydïnin sasirdüti cä Caifas limalïla:
“Amcuna manamá imactapis yaćhapäcunquichu.
50 Malcantin wañunanchicpïtá aśhwanpa lluypïta jucllay nunalla wañüchun” nil.
51 Ñatac Caifas manam quiquillanpïtachu nila.
Sinuꞌa chay wataćhu sasirdüticunap puydïnin captinmi quiquin Tayta Dios limachila “Jesusmi wañunꞌa jinantin Israelcunä-laycu” ninanpä.
52 Ñatac manam cay malcallapächu sinuꞌa jinantin pachäćhu Diospa Chulin chiꞌishacunätac jucllachamunanpämi.
53 Chay muyunpïtam Israelcunap puydïnincuna Jesusta wañuchinanpä limanacälälin.
54 Chaymi Israelcunäpa ñawquinꞌa Jesus manaña pulilañachu.
Aśhwanpam Judeap malcancunapïta,
chunyäninpa läduscanćhu Efrain nishan malcaman licula yaćhapacünincunawan caycälï.
55 Ñatac Libraculcäśhan Fista ñam jiꞌacaycayämulaña.
Chaymi manaläpis allaycuptin custumrinmannuy yacuwan chuyanchaculcänanpä juc-läducunaćhu yaćhä Israelcunäpis Jerusalenman puntapäcula.
56 Chayćhümi Jesusta ashipäcul Diospa chuya wasinćhu:
“¿Imanipäcunquim?
¿Cay fistaman śhamunꞌachućh manachućh?”
ninaculcäla.
57 Ñatac puydï sasirdüticunäwan fariseocunämi camachila “Jesusta mayćhüpis licälälilꞌa willapämay chalachipäcunäpä” nil.
