Jesus wia opp een Äsel en Jerusalem nen jeräden, un haud sikj von de Menschen aus Kjennich oppnämen loten
11
1-2 Aus Jesus un siene Jinja meist bat Jerusalem jekomen wieren, dan wieren see bat ver de Darpa von Betfage un Betanieen jekomen, waut sikj doa ver dän Eelj Boajch befinjen, un dan schekjt Jesus twee von siene Jinja veropp, un säd, "Got en daut Darp nen, waut doa ver junt es, un soo schwind aus jie en daut Darp nen komen woaren, dan woa jie doa een Äsel Falm finjen, waut doa woat aunjebungen sennen, wuaropp kjeena nämlich bowen jeräden haft. Moakt daut Falm loos, un brinjt daut no mie.
Markus 11:1-14
3 Un wan irjentwäa junt frajcht, 'Wuarom doo jie daut?', dan sajcht bloos, 'Dän Harn fält dän Äsel, un hee woat dän boolt wada trigjschekjen.'"
4-5 Un de Jinja wieren jegonen, un hauden daut Falm aune Kaunt Gaus ver een Hus jefungen, wua daut bie de Däa aunjebungen stunt. Un aus de Jinja daut Falm hauden loosjemoakt, dan wieren doa atelje Menschen dichtbie jewast, un eena fruach de Jinja, un säd, "Wuarom moak jie daut Falm loos?" 6 Un de Jinja säden äant, waut Jesus äant befolen haud, un dan hauden see de Jinja daut Falm metnämen loten. 7 Un aus de Jinja daut Falm hauden no Jesus jebrocht, dan hauden see äare Mauntels äwa daut Falm äwajeschmäten, un dan haud Jesus sikj opp daut Falm nopp jesat.
8 Un väle Menschen hauden äare Mauntels ver Jesus oppem Wajch utjespreet, un aundre hauden blädaje Asta von de Beem aufjeschnäden, waut doa oppe Flekja wieren jewast, un see hauden dee ver Jesus han jelajcht, aus hee bie äant vebie jeräden wia. 9 Un de Menschen waut ver am, un hinja am jegonen wieren, hauden lud jeschräajen,
"Loft dän Gott dee ons raden woat!
Mucht Gott dän säajnen, dee en dän Harn siene Vollmacht jekomen es!
10 Mucht Gott dän Kjennich David sien Nokomenda säajnen,
wan hee en dän Harn siene Vollmacht aus Kjennich äwa ons rejieren woat!
Loft dän Gott dee ons raden woat, un dee em hechsten Himmel wont!"
 
11 Un Jesus wia en de Staut von Jerusalem nen jeräden, un wia opp däm Tempelhoff nopp jegonen, un aus hee sikj runt om aules beseenen haud, dan wia daut aul lot jewast, un soo wia hee met siene twalw Jinja toop, trigj no daut Darp von Betanieen jegonen.
Jesus haud dän Fiejenboom veflucht
12 Un aus Jesus un siene Jinja dän näakjsten Dach von Betanieen rut jekomen wieren, dan haud Jesus jehungat. 13 Un aus hee von wiet auf een Fiejenboom jeseenen haud, waut aul haud Bläda jehaut, dan wia hee noda jegonen, om to seenen auf de Boom uk haud Frucht jehaut. Un aus Jesus bat däm Fiejenboom jekomen wia, dan haud de Boom bloos Bläda jehaut, wiel daut wia noch nich Tiet jewast, daut dee aul haud sult Frucht han. 14 Un wiel de Fiejenboom kjeene Frucht haud, dan säd Jesus to dän Boom,"Kjeena saul jeemols wada von die Frucht äten." Un Jesus siene Jinja hauden jehieet waut hee jesajcht haud.
Jesus haud de Jeschaftsmana vom Tempelhoff rauf jejoacht
15-16 Un Jesus un siene Jinja wieren wada en Jerusalem nen jegonen, un aus Jesus opp dän Tempelhoff nopp jekomen wia, dan haud hee aunjefongen de Jeschaftsmana vom Tempel wajch to joagen, un dan haud hee de Jeltwakjslasch äare Descha äwajestelpt, un dan schupst hee de Duwenhendla äare Steela äwa, un hee haud daut uk nich toojeloten, daut irjent Woaren äwa dän Tempelhoff jedroacht worden.
Markus 11:15-33
17 Un Jesus lieed de Menschen, un säd,"En de Schreften steit jeschräwen, 'Mien Hus saul sikj een Jebätshus heeten, wua Menschen von aule Velkja Gott aunbäden kjennen.', oba jie hant doavon ne Reibaheel jemoakt."
18 Un aus de väastonende Priestasch un de Schreftjelieede jehieet hauden, waut Jesus opp dän Tempelhoff jedonen haud, dan hauden see jeplont woo see am ombrinjen kunnen. Wiel see hauden fa Jesus Angst jehaut, wiel wan hee de Menschen jelieet haud, dan hauden de Menschen äwa siene Lieren jestaunt, un soo hauden de Judenfierasch beduat, daut Jesus äare Macht von äant wajchnämen wudd, waut see äwa de Menschen hauden. 19 Un aus daut wia Owent jeworden, dan wieren Jesus un siene Jinja von Jerusalem rut jekomen, un wieren no de Städ jegonen wua see Nacht bliewen wullen.
20 Un aus Jesus un siene Jinja dän näakjsten zemorjes wada no Jerusalem jegonen wieren, dan wieren see bie dän Fiejenboom vebie jegonen, dän Jesus veflucht haud, un dan hauden de Jinja jeseenen daut de Boom bat aune Wartlen vedrieecht wia. 21 Un Petrus docht aun waut Jesus met dän Boom jedonen haud, un hee säd, "Liera kjikj emol! De Fiejenboom waut du veflucht hautst, es gaunz vedrieecht."
22 Un Jesus auntwuad Petrus, un säd to de Jinja, "Velot junt opp Gott! 23 Wiel ekj saj junt de Woarheit, daut wäa to Gott fa irjentwaut bäden wudd, waut nämlich soo ommäajlich es, aus wan eena too disen Boajch wudd sajen, 'Häw die enne Hecht, un schmiet die em Mäa nen!', dän woat Gott daut Jebät erhieren. Oba wan eena bäden deit, dan doaf eena ennalich nich twiewlen, eena mott sikj nämlich gaunz opp Gott veloten, daut hee doonen woat, waut eena am frajcht. 24 Un soo saj ekj junt, daut wan jie Gott em Jebät no waut froagen, dan velot junt mau gaunz opp am, daut jie daut uk aula kjriejen woaren wuafäa jie bäden, un dan es daut aul secha junt.a 25 Un wan jie ver Gott stonen, un to am bäden, un junt felt daut doa bie, daut jie jäajen een aundren waut hant, wuafäa jie dän noch nich vezeit hant, dan vezeit däm daut doch, soo daut jun Voda em Himmel, junt fa june Äwaträdungen vezeien wudd." 26 Oba wan jie aundre nich vezeien, dan woat jun Voda em Himmel junt uk nich fa june Sinden vezeien.b
De Judenfierasch hauden weeten wult, wuarom Jesus sikj biem Tempel soo väl äwanomen haud
27-28 Un Jesus un siene Jinja wieren wada no Jerusalem jegonen, un aus Jesus äwa dän Tempelhoff jegonen wia, dan wieren de väastonende Priestasch, un de Schreftjelieede, un de Ooms vom Volkjc no am jekomen, un eena von äant fruach Jesus, un säd, "Waut hast du fa ne Vollmacht, daut du hia oppem Tempelhoff soo schaufen kaust?d Un wäa haft die de Vollmacht jejäft?"
29 Un Jesus auntwuad de Judenfierasch, un säd,"Ekj woa junt uk eene Froag stalen, un wan jie mie dee woaren beauntwuaden, dan woa ekj junt sajen von wua ekj de Vollmacht häa ha, daut ekj hia soo schaufen doaf. 30 Sajcht mie emol, von wäm Johanes de Vollmacht jekjräajen haud, daut hee de Menschen lieren un deepen durf, haud hee dee von Menschen, ooda von Gott?"
31 Un aus see sikj Jesus siene Froag berät hauden, dan säd eena to dän aundren, "Wan wie sajen, daut Johanes de Vollmacht von Gott em Himmel jekjräajen haud, dan woat hee ons froagen, 'Wuarom ha jie siene Lieren nich jejleeft?' 32 Oba wan wie sajen, daut Johanes de Vollmacht von Menschen jekjräajen haud, dan ha wie met daut Volkj to doonen."
De Judenfierasch hauden fa daut Volkj nämlich Angst jehaut, wiel see hauden nich jewist waut daut Volkj met eemol doonen wudd, wan see sajen wudden daut Johanes de Vollmacht bloos von Menschen jekjräajen haud, wiel daut Volkj haud Johanes fa een Profeet von Gott aunjeseenen. 33 Un soo säden de Judenfierasch schlieslich bloos, "Wie weeten daut nich."
Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Dan saj ekj junt daut uk nich, met waut fa ne Vollmacht ekj hia soo schaufen doo."