Jesus vetald siene Jinja daut de Judenfierasch am boolt ombrinjen wudden
26
1-2 Aus Jesus met aul disen Lieren to Enj jekomen wia, dan säd hee too siene Jinja, "Jie weeten daut doch goot, daut wie daut Passafast om twee Doag wieda fieren woaren, un ekj saj junt, daut de Judenfierasch mie woaren faustnämen loten, uk wan ekj Gott sien Utjewälda, von mank Menschen sie, un daut see mie dan woaren kjriezjen loten."
3-4 Un krakjt aus Jesus met siene Jinja toop jerät haud, dan hauden de väastonende Priestasch, un de Schreftjelieede, un de Ooms vom Volkj sikj, en Kaiphas, de Huagapriesta sien Paulaust vesaumelt, un see plonden woo see Jesus plietsch kunnen faustnämen, un am ombrinjen loten. 5 Un see worden sikj eenich, un säden, "Jo, wie woaren am ombrinjen, oba bloos nich opp daut Passafast. Sonst woat daut mankem Volkj een grooten Opprua jäwen, wiel see hoolen am fa dän Christus!"
Ne Fru kjeem no Jesus aus hee en daut Darp von Betanieen wia, un see goot am diera Parfum äwarem Kopp, un muak am doamet fa sien Bejrafnis reed
6-7 Aus Jesus en daut Darp von Betanieen, en Simon de Leprakranka sien Hus wia, dan kjeem doa ne Fru no am, krakjt aus hee aum Desch wia, un see haud ne kjliene Alabasterkruck voll diera Parfum, waut see Jesus äwarem Kopp utgoot. 8 Oba aus de Jinja daut sagen, dan oajad äant daut, un eena von dee säd, "Kjikjt doch woo dee Fru daut diere Parfum vekwost. 9 See haud daut doch dia vekjeepen kunt, un dan haud see daut Jelt de Oame jäwen kunt."
10 Oba Jesus wist waut de Jinja met de Fru väahauden, un soo säd hee to äant,"Lot dise Fru mau toch, wiel see haft fa mie waut Goodet jedonen. 11 Wan junt daut om de Oame jeit, dee woaren aul emma mank junt sennen, soo daut jie dee uthalpen kjennen. Oba mie woa jie nich emma mank junt han. 12 Aus dise Fru dän Parfum äwa mie utgoot," säd Jesus,"dan muak see mien Kjarpa fa mien Bejrafnis reed. 13 Ekj saj junt de Woarheit, wua emma de goode Norecht von mie woat vetalt woaren, doa woaren de Menschen uk von dise Fru hieren. Un soo woaren de Menschen emma aun äa denkjen, un waut see fa mie jedonen haft."
Judas plond woo hee Jesus aun de Judenfierasch veroden kunn
14-15 Dan wia Judas Ischariot, dee to de twalw Jinja jehieed, no de väastonende Priestasch jegonen, un hee fruach äant, "Waut wudd jie mie jäwen, wan ekj junt Jesus veroden wudd?" Un see tolden am dartich Selwastekja ut. 16 Un von dan aun socht Judas no ne goode Jeläajenheit, wan hee Jesus veroden kunn."
Jesus eet toom latsten mol daut Passamol
17 Aun dän ieeschten Dach, von daut Fast von daut Onjesuade Broot, dan wieren Jesus siene Jinja no Jesus jekomen, un eena von dee fruach am, "Wua sell wie fa die daut Passamol reeden?"
18 Un Jesus auntwuad äant, un säd,"Got en de Staut von Jerusalem nen, no een bestemden Maun. Un jie sellen dän sajen, 'De Liera lat die sajen, `De Tiet wan ekj woa lieden motten, dee Gott fa mie bestemt haft, es meist hia. Un soo well ekj daut Passafast met miene Jinja toop, en dien Hus fieren.`'" 19 Un de Jinja jinjen un deeden aules soo aus Jesus daut bestalt haud, un see muaken daut Passamol reed.
20-21 Un aus daut wia Owent jeworden, dan saden Jesus un siene Jinja sikj aum Desch han, un aus see daut Passamol eeten, dan säd Jesus to siene Jinja,"Ekj saj junt de Woarheit, eena von junt woat mie veroden."
22 Un aus de Jinja daut hieeden, dan worden see sea truarich, un eena no dän aundren, fruach Jesus, "Har, sie ekj dee waut die veroden woat?"
23 Un Jesus auntwuad äant, un säd,"Dee waut mie veroden woat, es eena dee hia met mie toop von ut dise Komm at. 24 Ekj sie Gott sien Utjewälda, von mank Menschen, un ekj mott soo stoawen aus daut en de Schreften aul lang em verut jeschräwen steit. Oba fa dän dee mie veroden woat, woat daut schrakjlich sennen! Daut wia bäta wan hee äwahaupt nich jebuaren wia."
25 Un Judas, dee Jesus veroden haud, vemuld sikj uk noch, un säd, "Liera, sie ekj dee waut die veroden woat?" Un Jesus auntwuad am, un säd,"Jo, du hast daut selfst jesajcht."
Aus Jesus un siene Jinja daut Passamol eeten, dan fieeden see toom ieeschtemol daut Owentmol
26 Un aus Jesus un siene Jinja daut Passamol eeten, dan neem Jesus daut Broot, un aus hee Gott doafäa jedankt haud, dan vebruak hee daut Broot en kjlandre Bieta, un dan vedeeld hee dee mank siene Jinja, un säd,"Nämt junt von dit Broot un at daut, wiel daut stalt junt mien Kjarpa väa."
27-28 Un Jesus neem sikj een Kuffel met Wien, un aus hee Gott doafäa jedankt haud, dan jeef hee siene Jinja dän, un säd,"Drinkjt jie aula von disen Wien, wiel daut stalt junt mien Bloot väa. Wiel boolt woa ekj, aus een Opfa mien Bloot vejeeten, wuaderch Gott väle Menschen äare Sinden vezeien woat, un wuaderch ekj sien Volkj daut niee Bunt vesechren woa. 29 Un ekj saj junt uk noch waut," säd Jesus,"soo aus ekj disen Wien nu met junt toop drinkjen doo, woa ekj dän nich nochmol drinkjen, bat ekj en mien Voda sien Rikj aus Kjennich rejieren woa. Un wan wie dän dan drinkjen woaren, dan woat daut gaunz waut nieet bedieden." 30 Un Jesus un siene Jinja sungen een Leet, un dan jinjen see nom Eeljboajch.
Jesus vetald siene Jinja daut see sikj noch aula von am wudden aufsajen
31 Dan säd Jesus to siene Jinja,"Jie woaren mie dise Nacht noch aula aufsajen, wan jie seenen woaren waut mie passieren woat. Un dan woat sikj daut aula soo utspälen, aus Gott daut aul lang em verut von sien Profeet haud dol schriewen loten. Wiel Gott säd,
'Dän Hoad woa ekj dol schlonen,
un dan woaren de Schop vone Häad vestreit woaren.'"
 
32 Un Jesus räd wieda, un säd, "Oba no dän daut Gott mie von mank de Doodes woat oppwakjen, dan woa ekj junt veropp gonen, no de Jäajent von Galiläa, un doa woa wie ons dan wada toop trafen."
33 Oba Petrus auntwuad Jesus, un säd, "Un wan de aundre Jinja die uk aula aufsajen woaren, doawäajen woa ekj oba nich."
34 Un Jesus auntwuad Petrus, un säd, "Ekj saj die de Woarheit, ea de Hon dise Nacht kjreien woat, dan woascht du daut aul dreemol veloagen han, daut du mie kjanst."
35 Un Petrus säd, "Un wan ekj uk met die toop wudd stoawen motten, doawäajen woa ekj die niemols aufsajen." Un de aundre Jinja vespruaken Jesus aula daut nämelje.
Jesus jinkj met siene Jinja toop nom Goaden von Getsemane, un hee bäd doa to Gott wiel am daut soo schwoa foll, daut hee boolt wudd lieden motten
36 Dan wia Jesus met siene Jinja toop no een Goaden jegonen, dee Getsemane heet, un hee säd to siene Jinja,"Sat junt hia dol. Ekj woa noch een bät wieda gonen, un doa woa ekj bäden." 37-38 Dan neem Jesus sikj Petrus, un de Säns von Zebedäus oppoat; daut wieren Jakobus un Johanes, un dan neem hee sikj dee met. Un aus see wieren wieda jegonen, dan wort Jesus met eemol sea truarich, un säd,"Miene Seel es soo bedrekjt daut ekj doavon omkomen kunn. Blieft hia, un bät met mie toop."
39 Un aus Jesus een bät wieda jegonen wia, dan schmeet hee sikj met däm Jesecht no de Ieed han, un funk aun to bäden, un säd,"Voda, wan daut mäajlich es, dan nemm mie daut Lieden wajch, waut ekj boolt woa derch motten. Oba doo waut du west, un nich waut ekj well!"
40 Aus Jesus trigj no siene dree Jinja jekomen wia, dan hauden see jeschlopen, un soo wuak hee Petrus vom Schlop opp, un fruach,"Kunn jie nich mol eene Stund met mie toop bäden? 41 Woakt, un bät, daut jie de Vesieekjunk woaren wadastonen kjennen! Jie meenen aul goot, oba jie sent noch mau schwake Menschen."
42 Dan jinkj Jesus toom tweedemol bäden, un säd,"Voda, wan daut nich mäajlich es, daut du mie dit Lieden wajch nemst, dan doo mau soo aus du west!" 43 Un aus hee dan wada no siene dree Jinja jekomen wia, dan schleepen see wada, wiel see kunnen äare Uagen bloos nich ophoolen.
44 Un soo wia Jesus toom dredden mol bäden jegonen, un hee bäd daut nämelje Jebät, waut hee ieescht aul jebät haud. 45 Un dan kjeem Jesus trigj no siene Jinja, un säd,"Jie wellen äwent bloos schlopen, un junt vereiwen. Kjikjt doch emol! Nu es daut soo wiet, daut sindje Menschen mie aus Gott sien Utjewälda, von mank Menschen, faustnämen woaren. 46 Stot opp, well wie gonen! Kjikjt emol, mien Veroda es aul hia!"
Jesus wort verot un faustjenomen
47 Un aus Jesus noch nich utjerät haud, dan wia Judas aul doa, dit wia de nämelje Judas dee to de twalw Jinja jehieed. Un hee kjeem met ne groote Häad Mana, met Schwieed un Kjneppels, dän de väastonende Priestasch, un de Ooms vom Volkj, met am hauden met jeschekjt. 48 Un oba ea see wieren bat däm Goaden jekomen, dan haud Judas de Mana een Tieekjen jejäft, un säd, "Wäm ekj met een Kuss bejreesen woa, dän sell jie faustnämen." 49 Un aus Judas nom Goaden kjeem, dan jinkj hee fuaz no Jesus, un säd, "Gooden owent, Liera!", un dan kust hee am.
50 Un Jesus fruach Judas,"Frint, doo mau waut du jekomen best to doonen." Un dan kjeemen de Mana un neemen am faust.
51 Un seet junt, dan trock eena von Jesus siene Jinja sien Schwieet rut, un hee hold no dän Huagapriesta sien Deena ut, un hakt am een Ua auf. 52 Dan säd Jesus to sien Jinja,"Stakj dien Schwieet trigj wua daut han jehieet. Wiel wäa met dän Schwieet omjeit, woat selfst met een Schwieet omkomen. 53 Du weetst daut doch goot, daut ekj mien himlischa Voda wudd bloos froagen brucken, un daut hee mie dan fuaz wudd twalw groote Häaren von Enjel schekjen, dee mie wudden biestonen. 54 Oba wan ekj daut deed, dan wudd sikj daut nich soo utspälen kjennen, aus de Profeeten daut en de Schreften aul lang em verut von mie jeschräwen hauden."
55 Dan räd Jesus met de Mana, waut am hauden faustjenomen, un säd,"Jie komen no mie met Schwieed un Kjneppels un nämen mie faust, soo aus wan ekj een Vebräakja sie. Wan ekj werkjlich een Vebräakja sie, dan haud jie mie doch uk irjentwanea em Tempel kunt faustnämen, aus ekj de Menschen daut Wuat Gottes utläd. 56 Oba dit spält sikj nu aula soo ut, soo daut daut aula passieren kaun, waut de Profeeten, aul lang em verut von mie en de Schreften hauden dol jeschräwen." Un aus Jesus siene Jinja daut hieeden, dan sagen see aula daut see fuat kjeemen.
Daut Huage Rot socht sikj faulsche Zeij soo daut see Jesus toom Doot veuadeelen kunnen
57-59 De Mana waut Jesus hauden faustjenomen, brochten am no Kaiphas, de Huagapriesta sien Paulaust, un Petrus jinkj äant von een Enj auf hinjaraun. Un aus Petrus bat dän Huagapriesta sien Paulaust jekomen wia, dan jinkj hee doa uk oppem Hoff nopp, un dan sad hee sikj bie dän Huagapriesta siene Wajchta dol, wiel hee wull seenen waut daut jäwen wudd.
De väastonende Priestasch, un daut gaunze Huage Rot, hauden sikj aula en dän Huagapriesta sien Paulaust vesaumelt. Wiel see sochten sikj faulsche Zeijen, dee von Jesus waut opp lieejen wudden, soo daut see am toom Doot veuadeelen kunnen. 60-61 Un wan doa uk aul väle faulsche Zeijen wieren, dee Jesus met aulahaunt beschuljden, doawäajen fungen see oba emma noch nich ne Uasoak, wuamet see Jesus toom Doot veuadeelen kunnen.
Schlieslich stunden twee Mana opp, un eena von dee säd, "Disa säd, 'Ekj kaun Gott sien Tempel dol rieten, un dän en dree Doag wada oppbuen.'"
62 Dan stunt de Huagapriesta opp, un hee fruach Jesus, un säd, "Sajchst du nuscht too waut dise die väaschmieten? Es daut soo, waut see sajen?" 63 Oba Jesus wia bloos stell. Dan säd de Huagapriesta to Jesus, "Ekj velang daut du die ver dän läwendjen Gott beschwieescht, un ons sajchts auf du de Christus, Gott sien Sän best."
64 Un Jesus auntwuad am, un säd,"Jo, daut sie ekj. Oba ekj saj junt uk noch waut, jie woaren daut noch selfst seenen, woo ekj aun dän aulmajchtjen Gott, siene rajchte Sied, oppem Ierenplauz setten woa, un woo ekj aus Gott sien Utjewälda, von mank Menschen, oppe Wolkjen vom Himmel rauf komen woa."
65 Aus de Huagapriesta daut jehieet haud, dan reet hee siene Kjleeda entwei, un säd, "Hee haft Gott jelastat! Too waut sieekj wie noch no mea Zeijen? Kjikjt doch, jie hant daut doch aula selfst jehieet, woo hee Gott jelastat haft. 66 Waut meen jie?"
Un de Mana von daut Huage Rot säden aula, "Hee es schuldich! Hee haft sikj dän Doot vedeent!"
67-68 Dan spieejen see Jesus em Jesecht, un see schluagen am met de Fusten, un met de plaute Haunt, un säden, "Du sajchst du best de Christus, un soo best du uk een Profeet. Saj ons dan wäa die jeschloagen haft."
Petrus veschwua daut hee Jesus äwahaupt nich kjand
69 Un aus Petrus buten bie dän Huagapriesta siene Wajchta jesäten haud, dan kjeem doa eene Deenstmejal no am, un säd, "Du wieescht doch uk met däm Jesus von Galiläa toop."
70 Oba Petrus veluach daut ver aulem, un säd, "Ekj weet nich von waut du rätst!"
71 Aus Petrus lota bat de Puat jekomen wia, waut doa opp dän Huagapriesta sien Hoff nopp jinkj, dan stunden sikj doa atelje Menschen rom. Un doa wia uk eene aundre Deenstmejal mank, dee Petrus jekjant haud, un aus see am sach, dan säd see, "Disa wia uk met däm Jesus von Nazareth toop."
72 Oba Petrus veluach daut wada, un hee veschwua daut ver Gott, un säd, "Dän Mensch kjan ekj nich!"
73 Een bät lota wieren de Menschen no Petrus jekomen, waut sikj doa bie de Puat hauden rom jestonen, un eena von dee säd to am, "Du best doch uk eena von Jesus siene Aunhenja, wiel daut jeit aun diene Rädensoat kloa to hieren, daut du von Galiläa best."
74 Dan veschwua Petrus daut ver Gott, un säd, "Mucht ekj doch veflucht sennen, wan ekj junt väalieej. Ekj kjan dän Mensch nich!" Un aus Petrus daut jesajcht haud, dan kjreid de Hon.
75 Dan foll Petrus bie, waut Jesus am jesajcht haud. Jesus säd,"Ea de Hon kjreien woat, dan woascht du daut aul dreemol veloagen han, daut du mie kjanst." Un dan veleet Petrus dän Huagapriesta sien Paulaust, un hee jinkj, un road bettalich.