Jesus reet opp een Äsel en Jerusalem nen, un leet sikj von daut Volkj aus Kjennich oppnämen
21
Aus Jesus un siene Jinja dichtbie Jerusalem wieren, dan kjeemen see bat aun daut Darp von Betfage, waut opp dän Eeljboajch es. 2 Un Jesus schekjt twee von siene Jinja veropp, un säd, "Got en daut Darp nen, waut jie doa ver junt seenen, un wan jie em Darp nen komen, dan woaren doa twee Äsels sennen. Jie woaren doa ne Kobbel finjen, dee doa woat aunjebungen sennen, un see woat een Falm han, waut see woat bie sikj han. De Kobbel sell jie loosmoaken, un dee met Falm toop no mie brinjen! 3 Un wan junt irjentwäa waut frajcht, dan sajcht bloos, 'Dän Harn fält dee.' Un dee woat junt de Äsels fuaz met schekjen."4 Aul dit passieed soo aus Gott daut aul sea lang trigj, von dän Profeet haud dol schriewen loten. Un de Profeet schreef,
5 "Saj de Menschen, dee Butakaunt Jerusalem wonen,
'Seet mau, hia kjemt jun Kjennich!
Hee es deemootich, un rit opp een Äsel,
un opp een Äsel Falm.'"
6 Un de Jinja wieren jegonen, un see deeden aules soo aus Jesus äant daut haud väajesajcht. 7 Un see brochten Jesus de Äsels, un see läden äare Mauntels äwa dee Äsels äwa, un Jesus kroop opp een Äsel nopp, un reet loos no Jerusalem.
8 Un doa wia ne groote Häad Menschen, dee met Jesus toop no Jerusalem jegonen wia. Un väle von de Menschen, läden äare Mauntels ver Jesus oppem Wajch han, un aundre hakten sikj Asta vone Beem auf, un see läden dee uk ver am han. 9 Un de Menschen dee Jesus veropp jinjen, un dee waut am hinjaraun kjeemen, schrieen lud,
"Loft dän Kjennich David sien Nokomenda!
Mucht Gott dän säajnen, dee en dän Harn siene Vollmacht kjemt!
Loft Gott, dee em hechsten Himmel wont!"
10 Un aus Jesus, met de Häad Menschen toop, en Jerusalem nen jekomen wia, dan räajden sikj de Menschen von Jerusalem sea opp, un see fruagen sikj omzajcht, "Wäa es dit?"
11 Un de Menschen waut Jesus bejleit hauden, säden, "Dit es Jesus, de Profeet von daut Darp von Nazareth, von de Jäajent von Galiläa."
Jesus juach de Jeschaftsmana vom Tempel Hoff rauf
12-13 Un Jesus wia nom Tempel jegonen, un funk aun de Jeschaftslied vom ut dän Tempel rut to joagen. Un hee stelpt de Jeltwakjslasch äare Deschen äwa, un hee schupst de Duwenhendla äare Steela om, un hee säd, "En de Schreften steit jeschräwen, 'Mien Hus heet sikj een Jebätshus.' Oba jie hant doavon ne Reibaheel jemoakt."
14-15 Un de lome un blinje Menschen waut doa biem Tempel wieren, kjeemen no Jesus un hee heeld äant. Un de kjliene Kjinja lowden am gaunz lud, un säden, "Loft Gott, fa Kjennich David sien Nokomenda!"
Un aus de väastonende Priestasch, un de Schreftjelieede de Wundaboaren Dinja sagen, waut Jesus doa jedonen haud, un aus see hieeden, woo de Kjinja am jeloft hauden, dan oajaden see sikj sea äwa am. 16 Un see fruagen Jesus, "Hieescht du nich waut de Kjinja von die sajen?"
Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Jo, ekj hia dee! Un jie hant oba aul secha mol en de Schreften jeläst, waut Kjennich David to Gott von soone Kjinja aus dit jesajcht haud, un waut Gott dan uk von David haud dol schriewen loten. Un David schreef,
'Du hast de kjliene Kjinja, un Bäbes jelieet,
die volstendich to preisen.'"
17 Dan veleet Jesus dän Tempel, un hee jinkj met siene Jinja toop no daut Darp von Betanieen, wua see dan to Nacht bleewen.
Jesus spruak een Fluch ut äwa een onfruchtboaren Fiejenboom, soo daut de platslich vedrieejd
18 Dän näakjsten zemorjes, wieren Jesus un siene Jinja wada trigj no Jerusalem jegonen, un hinjawäajes funk Jesus aun to hungren. 19 Un aus Jesus biesied Wajch een Fiejenboom sach, dan jinkj hee sikj waut Fiejen plekjen, un aus hee oba bat dän Boom jekomen wia, dan sach hee daut doa nuscht aun dän Boom wia, aus bloos Bläda. Un soo säd Jesus to dän Fiejenboom, "Du woascht niemols wada Frucht droagen!" Un fuaz wia de Boom vedrieecht.
20 Un de Jinja staunden aus see daut sagen, un see fruagen Jesus, "Woo es daut mäajlich, daut de Fiejenboom soo haustich vedrieejen kaun?"
21 Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Ekj saj junt de Woarheit, wan jie junt opp Gott veloten un nich twieweln, dan woa jie väl mea doonen, aus dit waut ekj hia met dän Fiejenboom deed. Dan woa jie too dän Boajch sajen, 'Häw die enne Hecht, un schmiet die em Mäa nen.', un dan woat daut passieren. 22 Wan jie junt opp Gott veloten, dan woat hee aules doonen, wuano jie am em Jebäd no froagen woaren."
De väastonende Priestasch un Ooms vom Volkj wullen weeten von wua Jesus de Vollmacht haud, daut hee em Tempel lieren kunn
23 Un Jesus wia wada nom Tempel jegonen, un aus hee de Menschen biem Tempel daut Wuat Gottes jelieet haud, dan kjeemen de väastonende Priestasch, un de Ooms vom Volkj doa uk han. Un see fruagen Jesus, "Waut hast du fa ne Vollmacht, daut du hia soo schaufen doafst? Un wäa haft die de Vollmacht jejäft?"
24 Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Ekj well junt uk waut froagen, un wan jie mie beauntwuaden, dan woa ekj junt sajen von wua ekj de Vollmacht häa ha. 25 Wäa haud Johanes de Vollmacht jejäft, daut hee de Menschen lieren un deepen durf? Haud hee dee von Menschen, ooda von Gott?"
Un de Priestasch un de Ooms vom Volkj äwaläden sikj, waut Jesus äant haud väajestalt. Un see säden eena to dän aundren, "Wan wie sajen daut Johanes haud de Vollmacht von Gott jekjräajen, dan woat hee ons froagen, wuarom wie siene Lieren nich jejleeft hant. 26 Oba wan wie sajen daut hee dee bloos von Menschen jekjräajen haud, dan woaren de Menschen ons met eemol aunjriepen, wiel see Johanes fa een Profeet hoolen." 27 Un soo säden see schlieslich bloos, "Wie weeten nich."
Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Dan saj ekj junt daut uk nich, von wua ekj de Vollmacht häa ha."
Jesus vejlikjt de väastonende Priestasch un de Schreftjelieede, met een Jung dee sien Voda onjehuarsom wia
28 Un Jesus fruach de väastonende Priestasch, un de Schreftjlieede, un säd, "Waut meen jie? Doa wia een Maun, dee twee Säns haud, un hee jinkj no dän eenen, un säd, 'Jung, go vondoag un schauf en dän Wiendruwengoaden.' 29 Un de Jung auntwuad sien Voda, un säd bloos, 'Nä, daut doo ekj nich.' Un aus de Jung sikj oba besonnen haud, dan wia am daut leet jeworden, waut hee to sien Voda jesajcht haud, un dan jinkj hee doch, un deed waut sien Voda von am velangt haud. 30 Un de Maun wia uk no sien aundren Sän jegonen, un hee schekjt am uk no dän Wiendruwengoaden to schaufen. Un sien tweeda Sän säd fuaz, 'Jo Voda, ekj woa gonen.', un dee Jung wia oba doch nich jegonen. 31 Un soo sajcht mie mol, woona von dise beid Junges, haud daut jedonen waut sien Voda velangt haud?"
Un eena von de väastonende Priestasch, un de Schreftjlieede säd, "De ieeschta."
Un Jesus auntwuad äant, un säd, "Ekj saj junt de Woarheit, wan Gott nochmol oppe Ieed aus Kjennich rejieren woat, dan woat hee äwa de Takskollakjtasch un Huaren rejieren, un jie woaren oba nich en sien Rikj nen kjennen. 32 Wiel Johanes de Deepa wia jekomen, un haud junt jelieet woo jie rajcht läwen sullen, un jie hauden siene Bootschoft nich jejleeft. Oba de Takskollakjtasch un Huaren jleewden waut hee lieed, un see endaden sikj äare beese Denkjens Oat, un leeten see sikj deepen. Un wan jie dit uk aula beoobacht hauden, woo soone Menschen aus dit toom Gloowen jekomen wieren, doawäajen haud jie june beese Denkjens Oat trotzdäm nich jeendat, un soo haud jie Johanes siene Bootschoft veacht."
Daut Jlikjnis von de Wiendruwen Foarmasch
33 "Horcht junt mol noch een Jlikjnis aun.", säd Jesus. "Doa wia mol een Wieet, dee sikj een Wiendruwengoaden haud jemoakt. Un hee tiend sikj sien Flekj en, un hee groof sikj ne Wienprass, un to latst bud hee sikj uk noch een Torm, soo daut dän Goaden uk to bewoaken jinkj. Un aus hee dän Wiendruwengoaden haud foadich jemoakt, dan vepacht hee sikj dän aun atelje Foarmasch, un hee vereisd no een aundret Launt. 34 Un aus daut wia Arnttiet jewast, dan schekjt hee siene Deena, om sien Poat von de Wiendruwen to holen. 35 Oba de Foarmasch jreepen sikj dän Wieet siene Deena bloos, un dän eenen vekjielden see, un dän aundren muaken see doot, un dän dredden steenijden see soo lang, bat dee jemalich omkjeem. 36 Oba de Wieet schekjt de Foarmasch noch eene Grupp Deena, un dit mol schekjt hee äant oba mea Deena aus hee äant toom ieeschte mol schekjt. Un de Foarmasch deeden oba krakjt soo met dee tweede Grupp Deena, aus see daut hauden met de ieeschte Grupp jedonen.
37 "Schlieslich haud de Wieet sikj entschloten, sien Sän to schekjen, wiel hee haud jedocht daut de Foarmasch am respektieren wudden. 38 Oba aus de Foarmasch dän Wieet sien Sän sagen, dan beräden see sikj schwind, waut see met dän doonen sullen. Un eena von de Foarmasch säd, 'Dit es de Oaw! Well wie am faustnämen un doot moaken, wiel doamet kjenn wie sien Oafgoot fa ons vesechren!' 39 Dan neemen see dän Wieet sien Sän faust, un see schlapten am vone Wirtschoft rauf, un doa brochten see am dan uk om."
40 Dan fruach Jesus de väastonende Priestasch un de Schreftjelieede, "Waut meen jie woat de Wieet met de Foarmasch doonen, wan hee nochmol no sien Goaden trigjkomen woat?"
41 Un see auntwuaden am, un säden, "De Wieet woat de Mana schentlich ombrinjen, un dan woat hee siene Wirtschoft aun soone vepachten, dee am sien Poat von de Arnt emma pinkjtlich auftolen woaren."
42 Un Jesus vetald de väastonende Priestasch, un de Schreftjelieede noch een Jlikjnis, un säd, "Jie hant doch aul mol secha en de Schreften jeläst wua daut jeschräwen steit,
'Dän Steen dän de Bulied tosied schmeeten,
es de Akjsteen jeworden.
Dit haft de Har soo jeschauft,
un wie hant jeseenen, woo wundaboa daut es.'"
43 Un Jesus räd wieda, un säd, "Un wiel jie mie dan soo veachten, aus de Bulied dän schmoken Akjsteen hauden tosied jeschmäten, dan woat Gott junt uk veachten, un junt daut Rajcht wajchnämen en sien Rikj to sennen. Un wan ekj dan aus Kjennich, nochmol oppe Ieed rejieren woa, dan woat Gott de Nich-Juden aus sien Volkj aunnämen, un see woaren am emma soone jeistliche Frucht brinjen, aus hee daut von sien Volkj velangt. 44 Un wäa mie nu veachten deit, es dan soo aus eena dee met dän Foot aun dän Akjsteen aunhoakt, un dee dan han felt un sikj stat. Oba wan ekj dän nochmol rechten woa, dan woat daut soo sennen, aus wan de Akjsteen opp dän nopp faulen woat, un dän gaunz vedrekjen woat."
45 Aus de väastonende Priestasch, un de Pharisäa, sikj Jesus siene Jlikjnisen hauden aunjehieet, dan veneemen see daut hee von äant jerät haud. 46 Un see wullen Jesus jieren faustnämen, un see leeten am oba gonen. Wiel de Menschen hilden Jesus fa een Profeet, un soo hauden de Priestasch un de Pharisäa angst daut wan see am faustnämen wudden, dan wudden de Menschen äant met eemol aunjriepen doafäa.