Jesus vekjindijd de Boajchprädicht, un hee erkjläad woo Gott de Menschen säajnen deit, dee sikj jeistlich nich halpen kjennen
5
1-2 Un aus Jesus de Häaden Menschen sach, waut am wieren hinjaraun jekomen, dan jinkj hee opp een Boajch nopp, un doa sad hee sikj dol. Un siene Jinja kjeemen doa uk no am, un hee funk aun, äant aula too lieren, un säd,
3 "De Menschen, dee daut enseenen kjennen, daut see sikj jeistlich nich halpen kjennen, dee kjennen sea froo sennen,
wiel see loten sikj nu aul von Gott em Himmel rejieren.
4 De Menschen dee nu truaren, kjennen trotzdäm sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut Gott äant nochmol treesten woat.
5 De Menschen dee saunftmootich sent, kjennen sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut wan Gott aus Kjennich nochmol oppe Ieed rejieren woat,
dan woaren see aules oawen waut äant aus Gott siene Kjinja traffen woat.
6 De Menschen dee soo no daut Rajchte hinjaraun sent, aus een hungaja Mensch no Äten, dee kjennen sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut see nochmol woaren gaunz tofräd sennen, wan see seenen woaren woo Gott siene Jerajchtichkjeit utfieren woat.
7 De Menschen dee met aundre boarmhoatich sent, kjennen sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut Gott nochmol uk met äant woat boarmhoatich sennen.
8 De Menschen dee sikj gaunz fa Gott hanjäwen, kjennen sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut see Gott nochmol selfst seenen woaren.
9 De Menschen dee mank aundre Fräd moaken, kjennen sea froo sennen,
wiel see kjennen sikj doaropp veloten, daut Gott äant nochmol aus siene Kjinja aunerkjanen woat.
10 De Menschen dee vefolcht woaren, wiel see fa daut Rajchte enstonen, kjennen sea froo sennen,
wiel see loten sikj nu aul von Gott em Himmel rejieren.
 
11 "Wan Menschen junt wäajen mie utdommen un vefoljen, un wan see von junt aulahaunt Beeset no räden, waut nich soo es, dan kjenn jie junt trotzdäm sea freien. 12 Jo, siet mau sea froo un jetreest wan junt soo vefolcht woat, wiel Gott haft fa junt em Himmel een grootet Loon reed, un hee helt junt fa krakjt soo huach, aus hee de Profeeten lang trigj emma huach jehoolen haud, dee von june Väavodasch vefolcht worden."
Woo kaun eena Gott sien Volkj enne Welt erkjanen?
13 Jesus lieed wieda, un säd, "Jie sent fa de Weltmenschen soo aus Solt. Wiel wan eena Fleesch met Solt enrieft, dan blift daut lang goot, un daut Solt jeft daut Äten uk een bätren Jeschmak. Un soo aus Solt sell jie dan fa de Weltmenschen sennen, jie sellen rajcht läwen, soo daut jie äant halpen kjennen von äa sindjet Läwen frie to komen, un soo daut see een bätret Läwen kjennen han. Oba wan jie nich rajcht läwen, dan sent jie soo aus utjescholda Solt. Wiel utjescholda Solt es fa sonst nuscht too brucken, aus daut oppem Wajch ut too schedden, wua daut von Menschen veklunjt woat. Wiel utjescholda Solt jeit nich wada soltich to moaken.
14 "Jie sent fa de Weltmenschen soo aus een Licht, waut de Nacht kloa dachen deit. Wiel een Licht dacht soo daut eena em Diestren seenen kaun. Un soo sell jie de Weltmenschen wiesen waut de Woarheit es, wiel krakjt soo kloa aus eena ne Staut huach opp een Boajch seenen kaun, soo kjennen de Weltmenschen junt seenen. 15 Wan eena ne Laump aunstekjt, dan stalt eena dee doch nich unja ne Komm nunja, wiel dan wudd kjeena seenen kjennen. Wan eena ne Laump aunstekjt, dan stalt eena dee opp een Laumpenhoola nopp, soo daut dee aula kloa seenen kjennen, waut em Diestren sent. 16 June goode Woakjen sellen dan soo ver de Weltmenschen to seenen sennen, aus een Licht waut em Diestren dacht, wiel doaderch woaren see dän Unjascheet tweschen Woarheit un Onwoarheit erkjanen, un dan woaren see jun himlischa Voda ieren doafäa."
Jesus vejlikjt de Juden äare Lieren, met daut waut Gott werkjlich von eenem velangt
17 Jesus lieed wieda, un säd,"Denkjt nich daut ekj jekomen sie, Moses sien Jesaz ooda de profeetische Schreften wajch too schaufen. Nä, ekj sie jekomen aules too verechten waut jeschräwen steit. 18 Ekj saj junt daut krakjt soo aus daut es, soo lang aus de Himmel un Ieed bestonen, woat nich mol een kjliena i Punkt von Moses sien Jesaz vegonen, bat aules volfelt es waut jeschräwen steit. 19 Wäa dan aul mau eene von de kjlanste Jebooten von daut Jesaz wajchschauft, un dee lieet aundre daut Jeboot uk soo too veachten aus hee deit, dee woat de jerinjsta von de Menschen sennen, äwa dee Gott vom Himmel rejieren woat. Un wäa daut Jesaz oba jehorcht, un dee lieet aundre Menschen daut uk too jehorchen, dee woat von mank aul de Menschen äwa dee Gott rejieren deit, huach jeacht woaren. 20 Oba ekj saj junt, wan jie Gott nich bäta jehorchen aus de Schreftjelieede un Pharisäa am jehorchen, dan woat Gott em Himmel niemols äwa junt rejieren."
Jesus vejlikjt een dolla Mensch met een Merda
21 "June Lierasch hant junt jelieet, woo june Väavodasch unja Moses sien Jesaz läwen sullen. Daut Jesaz sajcht, daut eena nich Mort begonen saul, un daut wäa Mort bejeit saul ver daut Jerecht komen, un däm saul dan bestroft woaren. 22 Oba ekj saj junt, daut Gott woat dän Mensch nochmol nich bloos fa siene Woakjen bestrofen, oba uk fa waut hee denkjt un sajcht. Wäa sikj dan äwa sien Brooda oajat, däm woat dan jerecht un bestroft woaren. Un wäa too sien Brooda sajcht daut hee een Daugeniks es, dee haft sikj daut Jerecht von daut judische Huage Rot vedeent; un wäa von sien Brooda sajcht daut hee een onkluaka Mensch es, dee haft sikj dän Strof en daut eewje Fia vedeent.
23-24 "Soo dan," säd Jesus,"wan du soona best waut sien Brooda beleidicht haft, un die felt daut oba mau dan bie, wan du Gott em Tempel een Jeschenkj opfren west, dan laj dien Jeschenkj ver dän Aultoa han, un go ieescht no dien Brooda, un veseen die met am, un dan go trigj nom Tempel, un opfa Gott dien Jeschenkj. 25 Ooda, wan du die aun wäm veschulcht hast, un dee nemt die verem Jerecht doafäa, dan veseen die schwind hinjawäajes met am, ea jie ver daut Jerecht komen. Sonst woat dien Jäajna die verem Rechta vekloagen, un de Rechta woat die dan aun sien Jerechtsdeena äwajäwen, un dee woat die dan em Jefenkjnis enstoppen. 26 Ekj saj die daut krakjt soo aus daut es, du woascht dan nich ut däm Jefenkjnis rut kjennen, bat du aules soo trajcht jestalt hast, aus de Rechta daut bestemmen woat."
Jesus vejlikjt een Mensch dee schwiensche Jedanken haft, met een Ehebräakja
27 "June Lierasch hant junt jelieet, woo june Väavodasch unja Moses sien Jesaz läwen sullen. Daut Jesaz sajcht daut eena nich met ne Fru saul Jeschlajchtsvekjia han, dee met een aundren Maun befriet es. 28 Oba ekj saj junt, daut wäa sikj ne Fru aul mau bloos doaropp aunkjikjt, wiel hee sikj dee jankren lat, dan es daut aul soo aus wan hee Ehebruch begonen haft. 29 Un Jesus räd wieda, un säd,"Un wan du waut jeseenen hast waut die toom sindjen veleiden wudd, dan kjikj bloos fuaz wajch. Sie met diene Uagen krakjt soo strenj aus wan eena sikj dee selfst utplekjen wudd, soo daut eena dan wiedahans nuscht Schlajchtet seenen kunn. Wiel daut es bäta wan atelje von diene kjarpaliche Jlieda vekomen wudden, aus daut dien gaunza Kjarpa en daut eewje Fia jestroft wort. 30 Ooda, wan du met diene Henj waut deist waut die toom sindjen veleiden wudd, dan hia bloos fuaz opp. Sie met diene Henj krakjt soo strenj aus wan eena sikj dee wudd aufhaken loten, soo daut eena dan wiedahans nuscht Schlajchtet doonen kunn. Wiel daut es bäta wan atelje von diene kjarpaliche Jlieda vekomen wudden, aus daut dien gaunza Kjarpa en daut eewje Fia jestroft wort."
Jesus lieed äwa Ehescheidunk
31 "June Lierasch hant junt uk von de Ehescheidunk jelieet. Daut Jesaz sajcht, daut wan eena sikj von siene Fru well scheeden loten, dan mott eena äa een Scheedungsbreef jäwen. 32 Oba ekj saj junt, daut een Maun doaf sikj bloos dan, von siene Fru scheeden loten, wan siene Fru am ontru es. Wan hee sikj wäajen irjent sonst waut von äa scheeden lat, dan moakt hee von siene Fru ne Ehebräakjarin, un hee es dan ver Gott nich oschuldich, bloos wiel hee siene Fru een Scheedungsbreef jeft. Un wäa sikj met ne jeschiedne Fru befriet, deit uk ehebräakjen."
Jesus vejlikjt daut schwieren met lieejen
33 Un Jesus lieed wieda, un säd,"June Lierasch hant junt jelieet, woo june Väavodasch unja Moses sien Jesaz läwen sullen. Daut Jesaz sajcht, daut wan eena wäm waut schwieren deit, un eena brukt Gott aus Zeij, dan mott eena daut uk ver Gott verechten waut eena vesproaken haft; un daut sajcht uk daut eena kjeenem waut schwieren saul, wan eena daut nich werkjlich doonen well waut eena vesprakjt. 34 Oba ekj saj junt, jie sellen kjeenem waut schwieren, wiel kjeena kaun bestemmen woo ne Sach utfaulen woat.
"Wan väle Menschen wäm waut schwieren, dan es daut soo aus wan see äant vespräakjen daut de Himmel vegonen woat, wan see äa Wuat nich hoolen. Oba wan see soo räden, dan stalen see sikj met Gott jlikj, wiel Gott sien Troon es em Himmel, un bloos hee kaun bestemmen woo doa aules utfaulen woat. 35 Un wan aundre Menschen wäm waut schwieren, dan es daut soo aus wan see äant vespräakjen daut de Ieed vegonen woat, wan see äa Wuat nich hoolen. Oba see stalen sikj uk met Gott jlikj, wiel wan Gott em Himmel rejieren deit, dan bestemt hee doch uk woo aules oppe Ieed utfaulen deit. Un wan noch aundre Menschen wäm waut schwieren, dan es daut soo aus wan see äant vespräakjen daut Jerusalem vefaulen woat, wan see äa Wuat nich hoolen. Oba Jerusalem es dän grooten Kjennich siene Staut, un Gott es dee Kjennich waut doa aules bestemmen deit. 36 Nä," säd Jesus,"een Mensch kaun nich mol bestemmen auf eene von siene Hoa Schwoat ooda Witt woat, un soo sell jie dan uk kjeenem waut schwieren, un de Veauntwuatunk opp junt selfst nämen, wan jie jun Wuat nich hoolen kjennen. 37 Doarom sell jie dan bloos 'jo' sajen, wan jie jo meenen, un 'nä' sajen, wan jie nä meenen. Wan jie mea aus daut sajen, dan kjemt daut vom Beesen."
Jesus lieed daut eena sikj nich rajchnen saul, wan eemen orrajcht behaundelt woat
38 "June Lierasch hant junt jelieet, woo june Väavodasch unja Moses sien Jesaz läwen sullen. Daut Jesaz sajcht, woo eena met wäm omgonen saul, wan dee eenem velatst haft. Wan eenem een Uag utjespekjt woat, dan saul dän dee daut jedonen haft, uk een Uag utjespekjt, un wan eenem ne Tän utjekjielt woat, dan saul dän dee daut jedonen haft, uk ne Tän utjekjielt. 39 Oba ekj saj junt, daut jie een beesen Mensch nich met Beeset trigjtolen sellen. Toom Biespel, wan die wäa aune Back schleit, dan wäa die nich. Jäw die dän leewa bloos gaunz han, un drei am diene aundre Back uk han. 40-42 Un wan die wäa verem Jerecht nämen well, wiel am dien Hamd jankat, dan jeff am doch dien Mauntel uk; un wan von die wäa velangt daut du siene Sachen eene Miel droagen saust, dan droag dee twee Miel; un wan doa wäa waut von die well han, dan jeff däm daut; un wan von die wäa waut liejen well, dan lie dän daut, oba tolt een Beesen Mensch nich met Beeset trigj."a
Jesus lieed daut eena aundre soo leewen saul, aus Gott dee leeft
43 "June Lierasch hant junt jelieet, woo june Väavodasch unja Moses sien Jesaz läwen sullen. Daut Jesaz sajcht, daut eena sien Frint leewen saul, un siene Fiend haussen. 44 Oba ekj saj junt, daut jie june Fiend leewen sellen, un daut jie fa dee bäden sellen, waut junt vefoljen. 45 Wiel dan bewies jie, daut jie jun Voda em Himmel siene Kjinja sent, wiel jun himlischa Voda es aulem jnädich. Toom Biespell, Gott lat de Sonn fa aulem oppkomen, eendoont auf daut goode ooda schlajchte Menschen sent; un krakjt soo lat hee daut uk fa aulem räajnen. 46 Sull Gott junt dan beloonen, wan jie bloos dee leewen dee junt leewen? Nä, irjentwäa leeft eenem wan eena dän leeft, wiel soogoa de faulsche Takskollakjtasch sent sikj omzajcht goot! 47 Jleew jie daut jie waut besondret doonen, wan jie bloos june Metjuden goot sent? Nä," säd Jesus,"irjentwäa es siene ieejne Sort Menschen goot, wiel soogoa de gottloose Menschen sent sikj omzajcht goot! 48 Nämt dit dan aula em betracht, wiel jie sellen soo volkomen sennen, aus jun Voda em Himmel volkomen es."