Ja loil sbaj ja tica‑inati
13
Jun cꞌacꞌu ja Jesusi el ja ba snaji, ti huaj culan ja ba sti ja jai. 2 Ti jac botzꞌan sbaj jitzan ja cristiano. Jaxa yila jel huan stzomjel sbaj ja cristiano, ti xa qꞌue ba jun barco. Ti och culan ja tihui, jaxa cristiano ti chꞌac canuque qꞌuelan ja ba sti ja jai. 3 Jaxa Jesusi ti och see yi ja cristiano, pero soc jun loil sea: ―Qꞌuelahuilex. Jun huinic huaj ba oj stic ja inati. 4 Jaxa cuando huan sticjeli, ay ba co ba yoj bej. Pero iday, ti jac ja yalchan jumasa. Ti stuluhue ela. 5 Jaxa tuqui, ti co ba yoj ton ja ba mey lec ja luumi, jaxa tihui, huego eli como jel tꞌusan ja luumi. 6 Pero iday, cuando el qꞌuen ja cꞌacꞌu, huego cho tacji porque mey yech. Huego cꞌoxbi ja spoohuili. 7 Jaxa tuc inati ti co ja ba yoj qꞌuiix. Jaxa tihui, cho qꞌui ja qꞌuiixi, jaxa inati, cꞌutzji sqꞌuiel. 8 Jaxa tuqui ti co ba lequil luum. Jun nihuan alaj ajyi. Ja jun sat inati ya pojxuc cien, jaxa otro juni, sesenta, jaxa otro juni, treinta. 9 Ja maꞌ ay xchiquini, a yabi, xchi ja Jesusi.
Ja jastal ja sbej ja loil it yala ja Jesusi
10 Ti yala ja snebumani: ―Pero Cajual, ¿jasyuj quechan jun loil huaxa jea yi ja cristiano iti? xchiye. 11 ―Qꞌuelahuilex, ja huenlexi tzaubalex ba oja huabyex slugaril ja jastal jel tzamal cuando huas scꞌulan mandar ja yen ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Ja ajyi, chꞌaban tiꞌ abal ay ja iti. Eso sí, ja jas huax cala, mi ni clarouca, jayuj mi ni cualquierauc ja maꞌ oj yab slugarili. 12 Pero ja maꞌ huas scꞌulan seguir sbaj, oj ni aajuc sna masa. Jel ni vivo oj ajyuca. Pero ja maꞌ mi huas scꞌulan seguir sbaji, ja janecꞌ huas snaa, oj ni chꞌay scꞌujola. 13 Jayuj huax ca slaj jun loil. Eso sí, ja cristiano jumasa ay sate pero lajan soc mix yilahue qꞌuinal. Ay xchiquine pero lajan soc mix yabye qꞌuinal porque mix yabye slugaril. 14 Meran ni ja jas yala ja Isaías ja najatei:
Ja huenlexi, tola vida huanex yabjel ja yabal ja Diosi pero mi xa huabyex slugaril. Tey ja hua satexi, pero mix yila qꞌuinal.
15 Ja cristiano iti, jel chꞌuuy ja scꞌujolei. Ja xchiquinei, lajan soc huan xa tupel, jaxa satei, mutzꞌan xa juntiro. Pero sganae. Moc to jach huas scꞌulane, oj ni jamxuc ja satea. Oj ni yabye sbeja, oj ni can scꞌujolea. Ay modo oj ni suchuc ja scꞌujolea, jaxa queni, oj ni ca tojbuque ajyia.
Jach ni yala ja Isaías tac. 16 Pero ja huenlex cuntiquil, jel lec xa huilahuex. Ja hua satexi huan nix yila qꞌuinala, jaxa hua chiquinexi, huan nix yab qꞌuinala. 17 Pero meran huax cala. Qꞌuelahuil ja aluman‑Dios ba najatei. Jach ni jitzan ja maꞌ toj ni ayi, jel sgusto oj yile ja jas huanex yiljel ja huenlexi, pero mi ni yilahuea. Jel sgustoe oj yabye ja jas huanex yabjel ja huenlexi, pero mi ni yabyea.
Ja Jesusi yala jas sbej ja tica‑inati
18 Abyic. Oj cala huabyex jas sbej ja loil it sbaj ja maꞌ huaj stic ja inati. 19 Ta ay cꞌa maꞌ huax yab ja yabal ja maꞌ jel tzamal huax cꞌulhuani mandar, ja maꞌ tey ba satqꞌuinali, pero ta mi cꞌax yab sbej, huego huax jac ja diablo. Huax jac sap yi ja jas ti ni ay ja ba scꞌujoli. Ja scꞌujol ja cristiano iti, jaꞌ ni smoj ja inat it co ja ba yoj beji. 20 Jaxa cristiano ja maꞌ jel huego huax yaa sbaji, jel gusto huax yab ja yabali, ja scꞌujol ja yenlei, jaꞌ ni smoj ja inat it co ja ba yoj toni, 21 Pero lom nia. Huaj to cho ilxuc, cho lolaji ta. Huan cꞌax jac ja huocoli, ta ay maꞌ huas scꞌulan burla yuj ja yabal ja Diosi, huego huas scomo sbaj. 22 Jaxa cristiano ja maꞌ huax yab ja yabal ja Diosi, pero yuj ja jas ay ja ba mundo, huax aaji chꞌay scꞌujole. Huax lolaji yuj. Ja scꞌujol ja cristiano jahui, jaꞌ ni smoj ja inat it co ja ba yoj qꞌuiixi. 23 Pero ja cristiano ja maꞌ huax yab sbej ja yabal ja Diosi, huan ni stucbes meran ja smodoa. Jaꞌ ni huajel scꞌujole oj yaa yi ja smoj ja ba jel tzamali. Ja yenlei, lajane soc ja inat it co ja ba lequil luumi. Ay ba oj ya pojxuc cien, ay ba oj ya pojxuc sesenta, soc ay ba quechan treinta oj ya pojxuc. Ja scꞌujol ja cristiano jahui, jaꞌ ni smoj ja lequil inati.
Ja loil sbaj ja cꞌul tey soc ja trigo
24 Ja Jesusi ti cho yala otro loila: ―Oj cala huabyex jun loil jastal ayex ja ili cuando ti xa mandar ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Lajan soc jun huinic huax huaj stzꞌun ja yalaji pero ja yintil ja yalaji, puro tzamal. 25 Pero iday, cuando huane huayeli, ti huax jac ja scondra ja ajualali. Ti huax jac stzꞌun can jun cꞌul ba malo leca, pero ti ba mero yojol ja trigo. Ti xa huaja. 26 Jaxa trigo eli. Qꞌuii. Yaa sat. Ti chicnaji ja cꞌul jahua ja cuando satini ja trigo. 27 Jaxa smozo ja ajualali ti jacyea. Jac yal yab ja yajualei: Cajual, ¿mi ma lequil inatuc ja huaa quiticon ba oj tzꞌunticon ja ba hua hualaji? ¿Pe jastal ay ba? Pe tey jun cꞌul ba jel tuc tac, xchiye. 28 ―¡Seguro jaꞌ jcondra jac yaa can ja cꞌul iti! xchi ja ajualali. ―Entonces ¿jasuncꞌa huaxa cꞌana oj cꞌulticon yii? ¿Oj ma huaj jotzticon ja cꞌul jau ba? xchi ja mozo jumasa. 29 ―Miyuc. Repente oja jotzex ja trigo cuando huanex sotzjel ja cꞌuli. 30 Mas lec, a canuc masan to stiempo ja jachꞌoji. Oj cal yab ja jachꞌulumi a stzome bajtan ja cꞌuli. A scꞌul manoja ba oj jipxuc yoj cꞌacꞌ. Ti oj stzome tzaan ja trigo, entonces ti oj ya ochuque ba yoj jrancho, xchi ja ajualali. Jach huaj ja loil jahui, xchi ja Jesusi.
Ja loil sbaj ja sbac ja mostaza
31 Ti cho yala otro jun loil ja Jesusi: ―Qꞌuelahuil ja huenlexi, ja matic mandar xa ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Tꞌusan oj qꞌueanic pero oj jitzanbananic lec como jastal ja sbacꞌ ja mostaza. 32 Porque jun sbacꞌ mostaza, jel chꞌin juntiro. Mey otro inat ja jastal jahui. Pero iday, jun jabil mi maꞌ oj scꞌoc ja scꞌabi, huaj to iljuc, pojxi ta lec ja jun yal sbacꞌ jahui. Hasta ja yalchani oj bob scꞌuluc ja soj ja ba pimi.
Ja loil sbaj ja levadura
33 Ja Jesusi ti cho yala otro jun loila: ―Qꞌuelahuil ja huenlexi, ja matic mandar xa ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Tꞌusan oj qꞌueanic pero oj jitzanbananic lec como jastal ja slevadurail ja pani. Jun cꞌulapan huax yiaj tꞌusan altiro ja levadura, ti huax ya och socan soc oxe medida harina. Huaj to yile, ja yarina, pojxi ta lec. Qꞌui ta, xchi ja Jesusi.
Ja jastal ja sbej ja loil it yala ja Jesusi
34 Spetzanil ja jas sea ja Jesusi, jaꞌ huax ya slaj jun loil. Mi ni toj juntiro yalaa, jayuj huax ya slaj sbaj soc jun loil. 35 Jachuc, cꞌot ni smeranil ja jas yala ja aluman‑Dios ja najatei:
Oj cala huabyex tꞌusan, pero oj ca slaj sbaj soc jun loil. Jaꞌ oj cala huabyex ja jas nacꞌan musan to ay ajyi Masan cujlaji ja satqꞌuinali, mi ni huax chicnaji leca.
Jachuc, cꞌot ni smeranil ja jas yala ja aluman‑Diosi.
Ja Jesusi yala jas sbej ja loil sbaj ja cꞌul tey soc ja trigo
36 Ja Jesusi ti spila sbaj soc ja cristiano. Ti och ba jun naitz, jaxa snebumani ti jac jobjuc yia: ―Ala cabticon ba, ¿jas sbej ja loil it huaxa huala cabticon ja cꞌul it qꞌui ba yoj yalajil ja trigo? xchiye. 37 Ti yala ja Jesusi: ―Ja maꞌ huas stzꞌunu ja lequil inati, quena nia, como ti ni coelon jan ja ba satqꞌuinali. 38 Jaxa yalajil ja trigo, jaꞌ ni spetzanil ja cristiano ja ba luumi. Jaxa lequil inati, jaꞌ ni ja maꞌ mandar ay yuj ja Diosi. Jaxa cꞌuli, jaꞌ ni ja maꞌ mandar ay yuj ja yen ja maꞌ jel malo. 39 Jaxa jcondratic ja maꞌ stzꞌunu can ja cꞌuli, jaꞌ ni ja diablo. Jaxa stiempo ja jachꞌoji, jaꞌ ni ja jas ora oj cꞌot ticꞌan ja tiempo. Jaxa jachꞌulumi, jaꞌ ni ja ángel jumasa ja smozo ja Diosi. 40 Ja jastal cala que oj tzomxuc ja cꞌul jau malo, oj jipxuc yoj cꞌacꞌ, jach ni oj cꞌot smeranil soc ja matic tey ba scꞌab ja diablo. Oj jipjuque ba yoj cꞌacꞌ ja ora jau oj ni cꞌot ticꞌan ja tiempo. 41 Oj ni jac ja cangel jumasa, como ti ni coelon jan ja ba satqꞌuinali. Jaxa ba huax cꞌulan mandari, ja ángel jumasa oj ni chꞌac spil can ja matic huas scꞌoco ja mandari soc ja maꞌ huas somo ja lugari. 42 Ti ni oj chꞌac jipjuque yuj ja ángel ba yojol ja nihuan cꞌacꞌ jahui. Ja tihui jel oj ajyuc ja oqꞌueli. Oj ni scꞌux ja yejea. 43 Pero ja maꞌ toj ay soc ja mandari, oj ni bi lijpuquea ja ba sti sat ja Dios Tatal ja ba lugar jau ja ba huas scꞌulan mandari. Ja maꞌ ay xchiquin, a yabi, xchi ja Jesusi.
Ja loil sbaj ja it jel ja svale
44 Ja Jesusi, otro vuelta yala jun loil: ―Huan ni xa naahuex mey otro mas tzamal yuj ja jastal mandar xa ni ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Ja jastal iti, lajanex soc jun huinic it staa jun cosa ba jitzan lec ja svale, ti huaj smuc cana. Jel gustoaxi juntiro, jayuj huaj xchon can spetzanil ja jas yioji siquiera ba oj sman ja pedazo luum ja ba smucu cani.
Ja loil sbaj ja chona‑ujali
45 ―Meran nia. Jel lec juntiro ja ti xa mandar ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Lajanex soc jun comerciante ja maꞌ jaꞌ snegocio ja xchonjel ja ujal ba jel ja stzꞌacoli. 46 Jun cꞌacꞌu ti yila jun perla ba huax lijpi, pero jel ja stzꞌacoli. Ti yalaa: Oj huaj chon can spetzanil ja jas quioji siquiera oj taa ja stzꞌacol ja perla iti, xchi.
Ja loil sbaj ja enubi
47 ―Jachuc ja huenlex ja matic meran mandar xa ni ayex yuj ja maꞌ tey ba satqꞌuinali. Pero ay maꞌ mi ni jachucuc aya. Qꞌuelahuil jun enub ba huax yamxi ja chayi. Huax jipxi ba yoj jaꞌ, ti huax och ja chayi, tuctuquil tiqꞌueil. 48 Cuando huax butꞌ ja enubi, huax licji el ja ba sti ja jai, jaxa tihui, huax aaji och ba mooch ja lequil chayi, jaxa ba mi lec scꞌuxjeli, huax jipji ele. 49 Jach ni oj cꞌulajuc ja cuando huax cꞌot ticꞌan ja tiempo. Oj jac ja ángel jumasa. Oj chꞌac spil can ja maꞌ malo soc ja maꞌ toj ayi. 50 Jaxa maꞌ malo, ti ni oj jipjuque ja ba yoj cꞌaqꞌui. Ja tihui jel ja oqꞌueli. Oj ni scꞌux ja yejea.
Ja loil sbaj ja viejo soc ja ba yajcꞌachil
51 ―¿Ja huabyex ama sbej spetzanil ja loil iti? ―Cabticon, xchi ja snebuman jumasa. 52 Ti yala ja Jesusi: ―Qꞌuelahuil jun ajualal. Ja ba yoj snaji ay ba yajcꞌachil ja sastic sbaji, cho ay ba poco. Huax maconi yujil spetzanil, sea yajchꞌachil, sea poco. Jachuc, ja maꞌ huas sea sbaj soc ja smoji jastal oj yaa sbaje ba scꞌab ja Dios tey ba satqꞌuinali. Ja jas huas snaa, sea najate yilunej, ma yajcꞌachil, oj ni maconuc spetzanila.
Ja Jesusi huaj ja ba Nazaret
53 Ja Jesusi, ja jastal chꞌac yal can ja loil iti, ti xa spila sbaj ja tihua. 54 Ti huaj ja ba mero xchonabili. Ti och ja ba yiglesia ja judio ja tihui ba oj see yi ja cristiano. Pero ja cristiano, jom juntiro ja sꞌolomei. Ti yalahuea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Ba yiaj ja svivoili? ¿Ba yiaj ja yip ba? ¡Pe huax bob scꞌul milagro tac! 55 Pero ¡jaꞌ yunin ja tan carpintero tac! jaxa snani, ¡jaꞌ ni ja men María! Jaxa yermano, jaꞌ ni ja tan Santiago soc ja tan José soc ja tan Simón soc ja tan Judasi. 56 Jaxa yermana ixuque ba, ¿mi ma teyuque il ba? ¿Maꞌ aaji sneb yuj ja jas huax bob scꞌuluqui? xchiye ja suinquil ja xchonabil ja Jesusi. 57 Malan soc ja loil jahui, juntiro boboaxiye, jayuj ja cristiano mi mero sgustouque. Ti yala ja Jesusi: ―Pe jach ni ja aluman‑Dios jumasa tac. Jel gusto iljiye ja ba otro lugari pero ja ba mero xchonabilei, soc ja ba yoj snajei, jel chꞌin iljiye, xchi ja Jesusi. 58 Jayujil mi ni scꞌulan milagro ja ba xchonabili porque ja cristiano mi ni tꞌun huas scꞌuanea.