Pablom mañacun Romap quiquin puydïninman linanpä
25
Chay Cesarea malcap puydïnin cayta allaycunanpä Festo ćhayculmi quimsa muyun caycuśhanpïta Jerusalenta lila.
2 Ćhämuśhanta yaćhälälilmi puydï sasirdüticunäwan Israel prinsipal yaśhacunäpis payman lilcälil yapañatac Pablocta quijayta allaycapäcula.
3 Chayćhümi chay śhamuśhan caminućhu wañuchinan-laycu uchuc shimillanwan ruygätuculcäla Jerusalenman Pablocta puśhachimunanpä.
4 Chaymi Festo:
“Payꞌa Cesarea malcäćhümi wićhalayan.
Cay śhamü muyuncunäćhümi quiquí lishä.
5 Puydïniquicuna yaꞌawan cusca lichun,
rasunpa ima juchanpis captinꞌa chayćhu cäraycälinanpä” nila.
6 Chay Jerusalenćhu isun muyunnu caycuśhanpïmi Cesarea malcäta cutila.
Chay walantinñatacmi dispächunćhu juntunacuycul Pablocta puśhachimula.
7 Ćhächimuptinñatacmi Jerusalenpi ćhämü Israelcunaca juntunacaycälil sumäcunactalä juchachäcuyalcan.
Jinayalcaptinpis licänincuna manamá calachu.
8 Pabloñatacmi:
“Yaꞌa manam imaypis mana allintá lulalächu,
nï Israelpa camachicuyninta nï juntunacuna chuya wasictapis nïtac Roma nasyunpa puydïnintapis jalutaculächu” nila.
9 Niptinmi Festo Israelcunäwan allinpa licachicuyta munal Pablocta tapula:
“¿Jerusalenta liyta munanquichun chayćhu quiquí arrinlaycamunacpä?”
nil.
10 Niptinmi:
“Am Roma nasyunpa puydïninpa pudirnin cayalꞌa cayllaćhümi arrinlaycamänayqui.
Tuquictamá yaćhayanqui Israel malca-masïpä cuntran mana imallactapis lulaśhäta.
11 Sïchuśh rasunpa jatun juchá captinꞌa juchämannuy wañülächimay.
Manamá yaꞌa nïgacüchu wañuyta.
Mana juchayu captïmi ichá mana pipis yanꞌal juchachämänïcunap maquinman ćhulaycamanmanchu wañuchipämänanpä.
¡Chaymi yaꞌa mañacú Romap sumä puydïnin Cesar quiquin arrinlaycamänanpä!”
nila.
12 Chaymi Festo yanapänincunawan limanacuycul Pablocta:
“Chaynu munalꞌa paymanćhá linqui” nin.
Festom Agripacta Pablopi willapan
13 Ñatac śhamü muyuncunäćhu puydï Agripawan Berenice walmi lipäcula Cesarea malcäta Festocta watucuycü.
14 Chayćhu unay capaycäliptinmi Festo willapäla Pablocta juchachapäcuśhanpïta:
“Cayćhümi Felix juc umricta wićhalayäta caćhaycüśhan cayan.
15 Chaymi Jerusalenćhu cayaptí puydï sasirdüticunaca,
Israelpa prinsipal yaśhancunäpis quijacalcämäla chay umri wañuchisha cananpä.
16 Nimaptinmi:
‘Roma malcap custumrinꞌa juchayücäta quijacücunäpä puntanćhu manaläpis difindicuyaptinꞌa manam wañuchichwanchu’ nilá.
17 Chaymi cayman paycuna ćhälälimuptin walantin-pacha dispächüman taycuycul Pablocta ayachimulá.
18 Chayćhümi juchachaycücunaca yaꞌa pinsaśhä juchapïtá nï uchucllapis limalcälinpischu.
19 Mastá chalapacuyninpïta wañucü Jesus śhutiyu ‘cawsayanmi’ nil Pablo nishancunapïtam juchachäcuyalcan.
20 Chaymi chaycunapi mana sumäta yaćhal Pablocta nilá:
‘¿Jerusalenta liyta munanquichun chayćhu arrinlaycunacpä?’
nil.
21 Niptïmi Romap quiquin Puydïnin Cesar arrinlaycunanpä mañamaptin jina wićhalayällacta caćhayculá puśhachinäcama” nin.
22 Niptinmi Agripa tayta Festocta nila:
“Chay umricta yaꞌapis uyaliycuytam muná” nil.
Niptinmi:
“Chayurá wala-pacham uyalinqui” nin.
23 Chay walantinmi Agripawan Berenice sumä balaquïru yaycapäcula arrinlanan dispächuman cachacucunap puydïnincunawan,
prinsipal yaśhacunawanpis cusca.
Chayćhu tayta Festo Pablocta ćhächimulmi:
24 “Tayta Agripa,
chaynütac llapallayquipis cayćhu yaꞌanchicunawan cä taytacuna,
cay juchachäśha umrim puntayquićhu cayan.
Lluy Israelcunam cay umri juchayu caśhanta quijaculcan Jerusalenćhüpis cay Cesareaćhüpis.
Jinaman wañuchisha cananpämi mañacayalcäman.
25 Yaꞌa manamá ima juchactapis talïchu wañuchisha cananpä.
Ñatac quiquin Puydï Cesarca arrinlaycunanpä mañamaptinmi,
yaꞌa payman caćhanäpä awnilá.
26-27 Chaymi nï imanil isquirbilcul Puydï Cesarman puśhachinäpäpis canchu.
¿Imanuypatá ima juchan caśhantapis mana yaćhaycul puśhachichwan?
Chaymari amcunap ñawpäniquiman ćhulaycamú,
mastá anman tayta Agripa.
Canan sumäta tapuycuptiqui ichaćh yaꞌa imallactapis talïman isquirbiycunäpä” nila.