Juda lädu mućhuycachisha cananpämi willacun
15
Chaypïta Tayta Diosmi niman:
“Masqui Moiseswana Samuelb puntäman śhapämul mañacamaptinpis cay malcacta manañamá llaquipaycümanñachu.
Ñawpänïpïta alapacüśhaña cachun;
caypïta liculcächunña.
2 Ñatac ‘maytam lipäcuśhä’ nil tapupäcuśhuptiquiꞌa,
niycäliy:
“ ‘Wañunanpä unanchaycuśha cäcunacá wañuycämanmi lipäcun.
Ispädawan wañunanpä cäcunacá ispädawanmi wañupäcun.
Micuy wanaywan wañunanpä unanchäśhacunacá micuy wanaywanmi wañupäcun.
Prïsu puśhaśha cananpä cäcunacá prïsu puśhaśhatacmi capäcun’ nil.c
3 “Yaꞌa Tayta Diosmi ní:
Paycunacta tawa licchä mućhuchicuywanmi mućhuycachishä:
Gïrraćhümi wañuchisha canꞌa;
allꞌucunap ticshïsham canꞌa;
wisculcunap micüśham canꞌa;
munti uywacunap camacaycüśham canꞌa.
4 Chaynüpa camacaycuśhäta jinantin allpäćhu nasyuncunaca licapäculmi manchacuyllaćhu capäcunꞌa.
Chaynu capäcunꞌa Ezequiaspa chulin Juda lädup mandacünin Manases,
Jerusalenćhu lulaśhanpïtamari.d
5 “¿Mayanllá am Jerusalenta llaquipaycuśhunquimanmá?
¿Mayanllá ampïta waꞌanmanmá?
¿Mayanllá allin caycunayquita ashiycunmanmá?
6 Yaꞌa Tayta Diostamari
jitämälanqui,
ipanchämälanqui.
Chaymari llaquipaycuypi amïshaña cayá.
Maquïta anman ćhulayculmi camacaycüśhayqui.
Yaꞌa Tayta Diosmi niyá.
 
7 “Jurquitawane waywachïcänümi
malcayquipi waśhaman wicapälac.
Chuliquicunactapis camacaycüluptïmá malcayqui chunyala.
Chaynu camacaycülac mana allin cawsayniquita mana caćhaycuśhayquipïtamari.
8 Lamarcäćhu awishquipïpis mas-maslämá
japanyäśha walmincuna capäcula.
Ćhawpi muyunćhümi mamancunaman,
müsu wawincunaman wañuyta ćhächimulá.
Unꞌaypïtamá llaquicuytawan manchacuyta juclla ćhulaycamulá.
9 Anćhish wawiyu walmicunaca lawticacüśhañamá capäcula;
nanaywan manañamá jämalcuytapis atipapäculañachu.
Masqui muyunlä cayaptinpis paypá tutañamá cayäla.
Chayćhümi pantäśha,
uyshulayllaman camäśha quïdälälila.
Chay quïdänincunacta ćhïnicünincunap
maquinmanmi ćhulaycüśhä ispädawan wañuchisha cananpä.
Yaꞌa Tayta Diosmari niyá” nil.
Jeremiasmi quijacun
10 Nimaptinmi yaꞌa Jeremias nilá:
“Ay mamay,
¡imapälä ishyacamälanqui!
¡Imapälä wiñachimälanqui lluy nasyunćhu
nunacunäwan iwinacuyllaćhu,
pilyayllaćhu cayänäpä!
Mayanta imallacta mana mañayaptïpis nï mañacuyaptïpis
mana allinnïtamá lluy-lluy ashiyalcan” nil.
 
11 Niptïmi Tayta Dios niman:
“Jeremias,
ñawilläćhümá caycachishayqui.
Ćhïnicüniquicunam ñacayćhu,
llaquicuyćhu cayalcal
yanapaycuśha capäcunanpä mañaculcäśhunqui.
12 Nurti lädućhu cä jïrructawan brunsicta
¿mayan nunallá paquïlunmanmá?
13 Israel,
mana allin lulaynincunapïmari
ćhïnicüniquicunap maquinman lluy cäniquicunacta,
ćhulacuyniquicunacta,
ima aycayquitapis
dinbaldilla uycüśhä.
14 Mana lisishayqui nasyunćhümá
ćhïnicüniquicunap uywaynin capäcunqui.
Piñacuyní nina walayänumá
amcunacta camacaycälälishunqui” nil.
 
15 Niptinmi yaꞌa Jeremias nilá:
Tayta Diosllay,
am tuquictamá yaćhayällanqui.
Am-laycumá ñacayta pasayällá.
Yaꞌacta yalpalcamalꞌari yanapaycallämay.
Ćhïnimänïcunacta cutichicüluyñari;
amañari piñacüśha cayayñachu.
16 Sumä munayniyu Tayta Diosllay,
limapämaptiquim limayniquita lacsaypa lacsacalpulá.
Limapayniquimá śhunꞌulläta achicyalcachiman,
cushiycachiman;
yaꞌa amllapämari cayällá.
17 Fistacunallaćhu pulicü nunacunäpi japächaculämá.
Ampä japächacuśhayqui cayalmari
japalläña cawsayculäpis.
Chay mana allincunäpi piñacuśhayquinümari yaꞌapis piñaculá.
18 ¿Imapïtá nanayní manaña manalcunñachu?
¿Imapïtá jampiyta mana atipanaña dañädücuna cayan?
¿Mana cä yacunüllachun yaꞌapä,
am cayanqui imatá?
¿Chaqui yacunüllachun yaꞌapä,
am licalïlunqui imatá?”
nil.
 
19 Niptïmi Tayta Dios niman:
“Wanacuptiquiꞌa caśhanmi ćhasquiycuśhayqui;
chayćha ñawpänïćhu caśhan sirbiycamanqui.
Mana cäcunacta manaña limal
allincällactaña limalꞌa yaꞌap willacünïmi canqui.
Paycunamá amcunamannu muyupäcunan;
manamari amchu paycunanu muyunayqui.
20 Yaꞌa amwan cayaptïmari paycuna pilyalpis
llalliyta mana atipapäcuśhunquichu.
Yaꞌamari cay malcapä sumä masïsu
brunsipi pilannu canayquipä ćhulaycuśhayqui.
Yaꞌamari ñawilläćhu caycachishayqui salbaycunacpä.f
Yaꞌa Tayta Diosmi niyá.
21 Awari,
mana allin nunacunap maquinpïta salbaycuśhayquimari.
Juyu nunacunap maquinpïta libraycuśhayquimari” nil.