Ja Jesusi sacꞌa ja yoc ja snebumani
13
Quechan xta jaman ja cꞌacꞌu jahui, jastal jechel xa ni oj qꞌueuc ja qꞌuin sbaj syalqꞌuinal ja judio jumasa. Ja Jesusi, como huan ni snaa oj xa yaa can ja mundo iti, oj xa ni huaj soc ja sTata. Pero ja ba mundo iti, jel ni yaj huax yab juntiro spetzanil ja maꞌ ti xa ni ay ba scꞌab ja yeni. Jaxa huego, huas slea jun modo jastal oj bob iljuc janecꞌ spetzanil ja syajal ja scꞌujoli. 2-4 Pero ja Judas Iscariote ja maꞌ Simón sbiil ja stati, ja ora jahui yaa ta sbaj soc juntiro ja diablo. Ti xa ay ba scꞌujol jastal oj yii spatic ja Jesusi. Pero ja Jesusi snaonej xa que oj xa cumxuc soc ja Diosi, como ti ni el con soc ja Diosa. Huan ni snaa que acꞌubal ni ba scꞌab spetzanil, como jach ni huas scꞌana ja Tatal Diosi. Ja Jesusi soc ja quenticon ja janecꞌ snebumanoticoni cuando huanticon xa huael, ti qꞌue ja Jesusi. Sopo jun lame ja scꞌu ba satalajeli. Ti syuchꞌu jun toalla ja ba snalani. 5 Ti sbutꞌu yalel jun vasija. Ti och sacꞌ quiticon ja cocticoni. Yajni chꞌac sacꞌ ja cocticoni, ti scusu soc ja toalla ti yuchꞌan ja ba snalani. 6 Cuando huaj sacꞌ yi ja yoc ja Simón Pedro, ti yalaa: ―Pero Cajual, ¿jasyuj huen huaxa sacꞌa qui ja coqui? 7 ―Ja huego mix jac acꞌujol ja jas huanon scꞌulajeli, pero ja mas tzaani oj jac acꞌujol, xchi ja Jesusi. 8 ―Ja queni, mi ni oj caa hui ba oja sacꞌ qui ja coqui, xchi ja Pedro. ―Pero ta mi cꞌa huas sacꞌa hui, yuj ni mi xa teyuca ba jparte ja queni, xchi ja Jesusi. 9 ―Ta jach cꞌa Cajual, ¡sacꞌa qui ja jcꞌabi soc ja jꞌolomi, mi quechanuc ja coqui! xchi ja Pedro. 10 Ti yala ja Jesusi: ―Pero qꞌuelahuile. Ja maꞌ atni ta con todo scuerpo, malan soc ja yoc oj cho sacxuc yi ja huego, porque sacꞌubale xa nia. Ja huenlexi, sac xa ni ayexa, pero mi apetzaniluquex. Ay maꞌ mi ni tꞌun sac ay ja yaltzili, xchi ja Jesusi. 11 Jach yala que mi jpetzanilticon sac ayticon yuj ja huan ni snaa machuncꞌa oj icꞌunuc spatiqui. 12 Yajni chꞌac sacꞌ quiticon ja cocticoni, ti xa cho slapa ja scꞌu ba satalajela. Ti cho och culan ja ba mesa. Ti yalaa: ―¿Huan max jac acꞌujolex jas sbej ja chꞌac jsacꞌ ja hua huoquexi? 13 Huax hua ochconex maestroil. Huaxa huajualanonex. Sbej ni ja jas huaxa hualahuex caba, como jach ni ayona. 14 Ja maestroonex nia y ahuajualonex nia pero anima, quena ni jsacꞌa hua huoquexa. Jach ni ja huenlexi, tꞌilan oja sacꞌ abajex ja hua huoquexi. 15 Ja huego chꞌac ta jea huilex ja jas lec oja cꞌuluquexi y sbej ni jach oj cho acꞌuluc ja huenlexa. 16 Qꞌuelahuilex, ja queni ja huajualonex. Huax cꞌulanex mandar, iday, huas sacꞌa huilex ja hua huoquexi, ¡jauc to ma huenlexi! Quena huax jecahuex jastal jun jecabanum. Mi oja lajonex pero anima, huas sacꞌa ja hua huoquexi. ¡Ba mi oj bobuc ja huenlexi! 17 Ta huan cꞌa xa huabyex slugaril ja jas huax jea huilexi, huan cꞌa xa cꞌulanex, jel ni gusto oj ajyanica. 18 Pero ay june ja huenlexi mi sbajuc ja jas huanon yaljel ahuabyexi. Huax naa sbaj ja maꞌ jtzaunej ni. Pero tꞌilan oj cꞌot smeranil ja jas tzꞌijbanubal ja ba yabal ja Diosi, que ja maꞌ lajan huax huaa jmoqui, yena ni bi oj yii jpatica. Jach ni huax yala ja yabal ja Dios tac. 19 Pero bajtan xa huanon yaljel ahuabyex cosaque cuando huax cꞌot smeranili ti oja naex que quena nia huala tajiyon tiꞌ ja ba yabal ja Diosi. 20 Meran huax cala huabyex, ja maꞌ huas scꞌulan recibir ja maꞌ huax jeca ja queni, quena ni huas scꞌulanone recibira, jaxa maꞌ huas scꞌulanon recibir ja queni, huan ni scꞌulan recibir ja maꞌ seconejon coni.
Ja Jesusi yala jastal oj iijuc spatic yuj ja Judasi
21 Yajni chꞌac yal jachuc ja Jesusi, jel syatzꞌa sbaj juntiro ja yaltzili. Ti xa yala claro leca: ―Meran huax cala huabyexi, june ja huenlexi oj xa huiex jpatic. 22 Jaxa snebuman jumasa ti och sqꞌueltalauc sbajea porque mi snaahue machuncꞌa huan tajel tiꞌ. 23 Jaxa ba mero stzꞌeel ja Jesusi ti huanon huael ja queni. Jel yaj huax yabyon juntiro ja Jesusi. 24 Jaxa Simón Pedro ti sea qui seña ba oj job yi ja Jesús machuncꞌa huan stajel tiꞌ. 25 Jayuj ti ochyon mas cꞌuban ja ba stzꞌeel ja Jesusi. Ti calaa: ―Cajual, ¿machuncꞌa huana stajel tiꞌ ba? 26 Ti yala ja Jesusi: ―Qꞌuelahuile. Oja huile. Oj ca pooxuc jun pedazo pan, jaxa maꞌ oj caa yi ja pan jahui, yena nia, xchi ja Jesusi. Ti yiaj jun pedazo ja pani. Ya pooxuc, ti yaa yi ja Judas Iscariote ja maꞌ Simón sbiil ja stati. 27 Jaxa Judasi, yajni yiaj ja pan jahui, juntiro tzatzbi ele soc ja tan Satanasi. Ti alji yab yuj ja Jesusi: ―Ja jas oja cꞌuluqui, cꞌulan xa mas ligero, xꞌutji. 28 Pero mi ni june ja janecꞌ huanticon huaeli cabticon slugaril ja jastal iti. 29 Ja Judasi, como tey ba scꞌab ja bolsa ja bay ja jtaqꞌuinticoni jayuj huax yalahue yuj ja jas yala ja Jesusi que oj huaj sman ja jas huax cꞌulanticon necesitar ja ba qꞌuini ma bob ta ay jas oj yaa yi ja pobre jumasa xchiye. 30 Yajni chꞌac sloo ja pan ja Judasi, ti huaja, pero huaaxa tꞌun acual.
Ja Jesusi yaa jun mandar yajcꞌachil
31 Yajni el ja Judasi, ti yala ja Jesusi: ―Ja queni ti coelon jan ja ba satqꞌuinali, jaxa yaani oj xa huilex jastal jel nihuan juntiro oj huajcon. Oja huilex jastal jel nihuan ja yip ja Diosi pero yuj ni jcꞌulan ta ja jastal scꞌana ja yeni. 32 Ta huan cꞌax ilji jastal ja yip ja Dios yuj ja jcꞌulan ta ja jas yala cabi, jachuc ja huenlexi, oj cho sea huilex jastal jel nihuan ja yeni porque yuninon nia. Ti ni coyon jan ja ba satqꞌuinali pero mi xa ni najatuc ay ja ora oj jeexuc ja jastal ja quijlabticon soc ja jTati. 33 Ay chotic cuntiquil, quechan xta tꞌusan tiempo teyon amoquexa. Eso sí, jel oj chꞌaychꞌunuc juntiro ja hua cꞌujolexi yuj ja mi xa teyuconi. Pero lajan soc ja jas cal yab ja jmojtic judioili, jach oj cho cala huabyex ja huego ja huenlexi: Mi to oj bob huajanic ja ba oj huajcon ja queni. 34 Pero oj cho caa huilex jun mandar yajcꞌachil. Yaj xa huab abajex ja huenlexi. Ja jastal yaj huax quilahuex ja queni, sbej ni oja yajta bajex ja huenlexi. 35 Ta yaj cꞌa huaxa huab abajex, entonces ti oj aljuca: Ja jau jumasa, seguro jaꞌ snebuman ja Cristo porque jel juntiro yaj huax yab sbaje, oj chiuque ja cristiano.
Ja Jesusi yala jastal oj nacjuc yuj ja Pedro
36 Ti yala ja Simón Pedro: ―Pero Cajual, ¿ba oj huajan ba? Ti yala ja Jesusi: ―Ja ba oj huajconi, mi oj bob anochon ja huego, pero ja mas tzaani, oj ni bob huajan ja huenlex chomajquili. 37 Ti yala ja Pedro: ―Pero Cajual, ¿jasyuj mi oj bob jnocha ja huego? ¡Ja queni puesto ayon oj caa ja jvida yuj ja hueni! 38 Ti yala ja Jesusi: ―¿Meran ama puesto aya oja huaa hua vida yuj ja queni? Ja mero smeranili, oxe vuelta oja hual que mi xa naa jbaj cuando mi tox ocꞌ ja gallo, xꞌutji ja Pedro.