Ja fariseo soc ja saduceo huas scꞌana yile jun nihuan milagro
16
Ti jacye ja fariseo jumasa. Cho jac otro cristiano saduceo sbiil ja spartida ja yenlei. Jac scꞌuluque probar ja Jesusi: ―Jea quiticon jun seña ba oj quilticon ta ay meran ahuipi pero jea quiticon ja ba satqꞌuinal chomajquili, ti oj naaticon que Dios secahua cona, xchiye. 2 Ti yala ja Jesusi: ―Ja huenlexi cuando huaxa huilahuex huax chacbi ja satqꞌuinali ja cuando huax och ja cꞌacꞌu, ti huaxa hualahuexa: Ja jecheli leman oj ajyuc ja cꞌacꞌu, la chiyex. 3 Pero ta jel cꞌa chac ja cꞌacꞌu huax el jani, ti huaxa hualahuex que: Ja yaani oj jac jun tzatzal icꞌ, la chiyex. Huala cꞌumaniyex, como ay atiex, como huan ni xa naahuex jastal ja seña ja satqꞌuinali. Eso sí, huan ni xa naahuex yena pero iday, ja jas jel nihuan huanex yiljel ja tiempo jumasa iti, mi ni tꞌusan huaxa naahuex jas sbeja. 4 Jaꞌ mero cahuan atiex ba oja huilex ta meran acꞌubal quip yuj ja Diosi pero como jel maloex. Mi ni tꞌun huax ocꞌ acꞌujolex ja Dios ja huenlexi. Pero mi ni jun seña oj jeejuc ahuilex, quechan ja seña ja Jonasi, eso sí, oj ni ahuilexa, xchi ja Jesusi. Ti xa spila sbaja. Huaji.Ja jastal ja slevadura ja fariseo
5 Jaxa snebuman jumasa ja Jesusi ti ecꞌ scꞌutze jan ja jaa. Iday, chꞌay scꞌujol ja spanei. 6 Ti yala ja Jesusi: ―Cꞌulanic tꞌun pensar. Aa cuidadoex soc ja slevadura ja fariseo soc ja saduceo, xchi. 7 Pero ja snebuman jumasa ti yalahue yenle itaa: ―Jach huax yala porque mi quiajtic jan ja pani, xchiye. 8 Pero ja Jesusi huas snaa jasuncꞌa huane yaljeli: ―Ja huenlexi lajan soc mi jas huaxa naahuex. Jaꞌ huajel ja hua cꞌujolex ja hua panex ja mi anaahuexi. 9 Bob ta mi ahuabyex sbej. ¿Mi ni ma tꞌun huaxa naahuex jastal huaj ja joe pan jahui soc ja maꞌ huaa joe mili? ¿Chꞌay ama cꞌujolex jaye nihuac mooch atuluhuex ja sobra ja pan jau ba? 10 Jaxa juque pani soc ja chane mil ja maꞌ huaa ja cꞌacꞌu jahui soc ja jaye mooch ja tuluhuexi, ¿mi ma xa naahuex ba? 11 Mi jauc huax cꞌulan pensar ja hua panexi. Abyic qꞌuinal. Aa cuidadoex soc ja slevadura ja fariseo soc ja saduceo, xchi ja Jesusi. 12 Soc ja jahui, ti xa jac scꞌujole que mi jauc huax taaji tiꞌ ja spanei, pero jaꞌ ni huax taaji tiꞌ ja jas huas sea ja fariseo soc ja saduceo, que oj bi yaa scuidadoe soc ja jas huane seejeli. Jaꞌ bi smoj ja slevadurail ja pani.
Ja Pedro yala claro que ja Jesús, jaꞌ ni ja Cristo
13 Ja Jesusi ti huaj ba jun lugar sbiil Cesarea Filipo. Ti sobo yi ja snebumani: ―Ja queni ti coelon jan ja ba satqꞌuinali, pero ja cristiano, ¿jasuncꞌa huax yalahue jbaj ba? 14 Ti sacꞌa jan ja snebumani: ―Ay maꞌ huax yala que ja huena ni ja Juani ja maꞌ huax yaa bautismo ajyi. Jaxa tuqui huax yala que Eliasa, jaxa otro cꞌolei huax yala que Jeremiasa, ma junuc ja aluman‑Diosi, xchiye. 15 Ti yala ja Jesusi: ―Jaxa huenlexi, ¿machunquilon huaxa hualahuex ja huenlexi? xchi. 16 ―Pues huena ni ja Cristoa tac, yunina ja Dios sacꞌan lequi, xchi ja Simón Pedro. 17 ―A Simón, jaxa hueni, jaꞌ ni atat ja Jonasi pero iday, mi ni maꞌ yala oja hual cab ja jastal iti. Jaꞌ ya jac ja hua cꞌujol ja jTat tey ba satqꞌuinali. ¡Jel lec huaxa huila! 18 Como ahuala ni cab que quena ni ja Cristooni, que yuninon ja Diosa. Soc ja iti, jitzan ni lec ja maꞌ oj scꞌuuconi, y oj ni cuntiquiluquea, jaxa yenlei, mi ni oj bob cꞌulajuque ganar, anima huax jac spetzanil ja yip ja diablo. Jaxa huen Simón, ja yaani, Pedro xa ni ja hua biili. Tzatz ni lec oj ajyana jastal jun teꞌ tzꞌunan lec. 19 Ja huen oja poj ja beji y ti oj huaj nochan ja maꞌ oj yii ja sbej ja Diosi. Ja hueni oj canan como jastal jlocꞌol ja ba luumi. Ja jas huaxa huila mi lec huas scꞌulan ja cristiano, jach ni oj cho yil ja maꞌ huas scꞌulan mandar ja ba satqꞌuinali. Y ja jas huaxa huala ba lequi, lec ni oj cho yil ja maꞌ huas scꞌulan mandar ja ba satqꞌuinali, xꞌutji ja Pedro. 20 Ja Jesusi ti xa yal yab ja snebuman jumasa que mi bi maꞌ oj yal yab ta yen bi ja Cristo ja maꞌ tzaubal yuj ja Diosi.
Ja Jesusi yala jastal oj ni chamuca
21 Desde ja tiempo jahui, ja Jesucristo qꞌue see yi ja snebuman jumasa que tꞌilan bi oj huaj ba Jerusaleni. Oj bi cho aajuc yi jitzan huocol yuj ja banquilal jumasa soc ja nihuac spagre ja judio jumasa soc ja matic huas sea ja smandar ja Moisesi. Oj bi miljuc pero ba yoxil cꞌacꞌu, oj ni bi sac‑huuca. 22 Jaxa Pedro ti spaya el pilan ja Jesusi, ti och yal yaba: ―Cajual, scꞌan to Dios, miyuc. Mi oj bobuc ahuuj ja jachuqui, xchi. 23 Ti yala ja Jesusi: ―Elan ja ba jtzꞌeeli. Lajan soc jaꞌ spalabra ja Satanás huaxa huala cabi. Ja hueni quechan ba huax jac acomon. Jaꞌ huajel acꞌujol juntiro soc ja jastal ja spensar ja cristiano, mi jauc ja cosa sbaj Diosi, xchi ja Jesusi. 24 Ti cho yal yab ja snebuman jumasa: ―Ta ay cꞌa maꞌ huas scꞌana sip scꞌujol jmoc, moc lom yen ita oj syajta sbaj. A yaa sbaj juntiro, anima huax aaji locan ja ba cruzi, pero siquiera a sip juntiro scꞌujol jmoc. 25 Porque spetzanil ja maꞌ quechan huajel scꞌujol que oj ajyuc tzamal ja ba luum iti, huan ni xchꞌaya sbaja. Pero ja maꞌ huax yala: Ta huala chamyon, ti la chamyona, pero siquiera oj ajyuc lec ja caltzili ‑ ja maꞌ jach huax yala yuj ja queni, oj ni staa ja svida ba jel leca. 26 Pero ja maꞌ tey ba scꞌab spetzanil ja jas ay ja ba mundo, pero ta huan cꞌax chꞌay ja yaltzili, ¿jaꞌ ma ba slequil ja jau ba? ¡Mi xa huala que oj bob yaa taqꞌuin siquiera ba oj ajyuc lec ja yaltzil ja ora jahui! 27 Ja queni ti coelon jan ja ba satqꞌuinali, pero oj to ni cho jacona. Pero cuando la jacyoni, oj ni ya lijpucon ja jTata. Oj ni sec jmoc ja yangela. Jaxa ora jahui, chican ja yatel ja cada jujunei, ay ni jas oj caa yia. 28 Qꞌuelahuilex. Ja queni, ti ni coelon jan ja ba satqꞌuinali. Pero ay chaboxe ja huenlex ti ayex ja ili, pero mi oj chamanic masan to oja huilonex. Oj ni ahuilonexa, pero jaꞌ ni ja ba huax cꞌulan mandari, xchi ja Jesusi.