ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ
ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ-ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ
God’s Word in Naskapi
New Testament
ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᓇᔅᑲᐱ ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓂᒡ ᐊ ᐃᑎᔅᑕᒡ
ᒧᔭᒻ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᓇᓄᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᑲᐛᐛᒋᑭᒪᔅᒡ, ᑯᐸᒃ
The New Testament in the Naskapi Language
As spoken in Kawawachikamach, Quebec
ᐅ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᔨᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᐊᓐᑕ ᑲᐛᐛᒋᑭᒪᔅᒡ ᑯᐸᒃ ᑲ ᐃᔪᔅᑕᓯᒡ ᑭᔭ Wycliffe ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ ᑲ ᐊᓱᔅᑕᒡ ᒋ ᐅᓯᑕᐅᒡ᙮
This New Testament was produced by the language and translation department of the Naskapi Development Corporation, Kawawachikamach Quebec and Wycliffe Bible Translators
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᔨᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ 2007
The Naskapi text is copyright (c) the Naskapi Development Corporation 2007
ᓂᔅᑎᒻ ᐛᑕᑯᒡ ᐅᑕ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᒡ
ᓂᔅᑎᒻ ᓂ ᐎ ᐊᔨᒧᑕᓇᓐ ᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ, ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ᙮ ᓴᔅ ᐛᔅᑭᒡ ᑲ ᐅᒋ ᑎᒂᒡ ᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ᙮ ᒪᐅᒡ ᓂᔅᑎᒻ ᑲ ᒥᓯᓇᐃᑭᓄᐅᒡ ᑯᑎᒡ ᐃᔨᒧᐅᓐ ᒋ ᐊᐱᑎᓐ ᐊ ᒥᓯᓇᐃᑭᓄᐅᒡ᙮ ᐊᓄᒡ ᒪᒃ ᑲ ᒋᓯᑲᒡ, ᓴᔅ ᓂᓇᐧᑯᐤ ᒋ ᐃᓯ ᐃᔅᒋᔄᒥᑭᓐ, ᓂᓇᐧᑯᐤ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᐅᑕ ᐊᔅᒋᒡ ᒋ ᐃᓯ ᐃᔅᒋᔄᒥᑭᓐ᙮ ᐊ ᐃᑕᔨᑕᑭᓄᐅᒡ ᑭᑈ ᒥᓯᐛ ᐊᐛᓐ ᒐᒋ ᐃᔨᒥᑕᐛᑦ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ ᑭᔭ ᐃᔨᒥᑕᑥᐛ ᒐᒋ ᓂᔅᑐᑕᒡ᙮ ᐊᑯᑕ ᐅᑕ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᒡ ᐛᑕᑯᒡ ᑕᓐ ᑲ ᐊᐃᑎᑦ ᒋᓴᔅ ᑭᔭ ᑕᓐ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ ᒪᒂᒡ ᐅᑕ ᐊᔅᒋᒡ ᑲ ᐱᐸᒧᑕᑦ᙮ ᐊᑯᑕ ᑭᔭ ᐅᑕ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᒡ ᒐᒋ ᐅᒋ ᒋᔅᒐᔨᒪᐧᒄ ᒋᓴᔅ ᑭᔭ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᑭᔭ ᐸᔭᒋ ᐊᒐᐧᒄ᙮ ᒋᑭ ᒋ ᒋᔅᑯᑎᒪᓱᓇᓄᐤ ᐊᓐᑕ ᐅᒋ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᓂᑐᐛᔨᒥᑕᐧᒄ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᒐᒋ ᐃᓯ ᐱᒪᑎᓯᔭᐧᒄ᙮
ᐊᓐᒡ ᓇᔅᑲᐱ ᐃᔪᒡ ᑲ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᑭᓄᐎᒡ ᐊᓐᑕ ᑲᐛᐛᒋᑲᒪᔅᒡ ᐊ ᑕᒡ, ᐊᓂᔭ ᒪᒃ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᒡ ᐊᑯᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᑕᑭᓄᐅᒡ ᐅ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ᙮ ᒥᒐᑐᐤ ᐱᐳᓇ ᒋ ᑎᓯᐧᑲᑭᓄᐤ᙮ ᒥᒐᑦ ᓇᔅᑲᐱ ᐃᔪᒡ ᒋ ᐛᐎᒋᐃᐛᐅᒡ ᐅᔭ ᑲ ᐃᓯ ᐊᑐᔅᑲᔅᑕᑭᓄᐎᒡ᙮ ᐎᔨᐛᐤ ᒋ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᑕᐅᒡ ᑭᔭ ᐃᔭᒂ ᒋ ᐃᓯ ᑭᓄᐛᐸᑎᒧᒡ ᒐᒋ ᒥᔪ ᓂᔅᑐᑕᑯᓂᔨᒡ ᑭᔭ ᑯᐃᔅᒄ ᒐᒋ ᐃᑎᔅᑕᔨᒡ ᐊ ᐃᔪᔅᑕᔨᒡ᙮
ᒪᒂᒡ ᑲ ᐱᒥᐧᑲᑭᓄᐅᒡ ᐊ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᑕᑭᓄᐅᒡ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒋ ᑎᑯᓐ ᐊᓐ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒧᔅ ᐊᒋ ᑕᐸᑕᑭᓄᐅᒡ, ᐊᐅᒄ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᐛᔅᑭᒡ ᐊᒋ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᓯᓇᓄᐅᒡ ᑯᕆᒃ ᐃᔨᒧᐅᓂᒡ ᐃᔅ᙮ ᒋ ᑎᑯᓐ ᑭᑈ ᓂᓇᐧᑯᐤ ᑯᑎᒃ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᐊᒋ ᑕᐸᑕᑭᓄᐅᒋ ᒧᔭᒻ ᐊᓐ ᑲ ᐎᐸᒡ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒧᓱᓂᒡ ᑲ ᐅᓯᑕᑭᓄᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑭᒡ᙮ ᓇᓇᐧᑯᐤ ᐊ ᐃᓯᓇᒂᒋ ᐊ ᐛᒥᔅᑎᑯᓯᐅᓯᓇᑕᒋ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒋ ᐊᐱᑎᓇ᙮ ᑭᔭ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᒥᓯᓇᐃᑭᓇ ᐊᓐᑕ ᐊ ᐅᒋ ᒋᔅᑯᑎᒪᓱᑦ ᐊᐛᓐ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔅᒋᔄᒥᑭᓂᔨᒡ ᓂᓇᐧᑯᐤ ᒐᒂᔪᐤ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓂᒡ ᐊᐅᑯᓐ ᑭᔭ ᐅᔭ ᑲ ᑭᓄᐛᐸᑕᑭᓄᐅᒋ᙮ ᐊᐅᑯᔪᐛ ᒥᓯᓇᐃᑭᓇ ᑲ ᐊᐱᑕᒂᐤ ᑲ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᓯᓇᓄᐅᒡ ᐅ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ᙮
ᒥᓯᐛ ᐊ ᐃᔅᐱᑕᑎᓯᑦ ᐊᐛᓐ ᒋ ᐎᒋᐃᐛᐤ ᒐᒋ ᐅᒋ ᑎᒂᒡ ᐅᔭ ᐊ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᑕᔨᒡ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ᙮ ᒥᔪ ᓂᔅᑐᑎᒧᒡ ᑲ ᒋᓴᐃᔪᐅᒡ ᑭᔭ ᑲ ᐅᔅᒋ ᐱᒪᑎᓯᒡ᙮ ᑎᑯᓇ ᐱᔅᒐ ᒐᒂᔪᐛ ᐊ ᐃᓇᓄᐅᒋ ᐊᑲ ᓴᔅ ᓂᔅᑐᑕᒡ ᐅᔅᒋᓂᒋᓱᐅᒡ ᒥᒄ ᒪᒃ ᐊᐅᑯᓐ ᐊᓂᔭ ᐃᔨᒧᐅᓇ ᑲ ᐊᐱᑎᔨᒋ ᐛᔅ ᑕᐸ ᐅᒋ ᒥᔅᑲᑭᓄᐤ ᑕᓐᑕ ᒥᓐ ᐃᔭᒡ ᒐᒋ ᐃᓇᓄᐅᒡ᙮ ᓂᒋ ᐃᑕᔨᑕᓇᓐ ᑭᑈ ᒋᐸ ᒋ ᒋᔅᑯᑎᒪᓱᐤ ᐊᐛᓐ ᐊᓂᔭ ᐃᔨᒧᐅᓇ ᐊᑲ ᒋᔅᒐᔨᑕᐧᒃ ᑯᒂᒋᒪᒐ ᐊᓐᑕ ᐊᐛᔪᐛ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔅᒋᔄᒥᑭᓂᔨᒋ᙮ ᐅᔅᑭᒡ ᑲ ᒋᒋᐱᔨᑕᑭᓄᐅᒡ ᐅ ᐊᑐᔅᒐᐅᓐ ᒋ ᒥᒐᑐᐅᒡ ᐊᓐᒡ ᑲ ᐎᒋᐃᐛᒡ᙮ ᐃᔅᐱ ᒪᒃ ᑲ ᐸᓱᓇᒂᒡ ᒐ ᒋᔅᑕᑭᓄᐅᒡ ᓇᒪ ᐅᒋ ᒥᒐᑐᐅᒡ ᐊᓐᒡ ᑲ ᑎᓯᐧᑲᒡ ᐅᔭ᙮ ᒥᒄ ᐊᓐᒡ ᐊᒋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐛᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᒐᒋ ᐃᓯ ᐊᑐᔅᒐᒡ ᐊᐅᑯᓐᒡ ᒪᔅᑕᔾ ᑲ ᑕᒡ᙮ ᐎᔨᐛᐤ ᒋ ᒋᔅᑕᐅᒡ ᐅᔭ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐸᒋ ᐊᑐᔅᒐᔅᑕᑭᓄᐅᒡ ᓴᔅ ᒥᒐᑐᐤ ᐱᐳᓇ᙮
ᐅ ᑲ ᐃᑎᓯᓇᐃᑭᓄᐅᒡ ᐊ ᐃᔪᔅᑕᒡ ᐃᔪᐤ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐅᓐ ᑲ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᑭᓄᐅᑦ, ᐊᓐᒡ ᒪᒃ ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ ᑲ ᓂᓇᑭᒋᑕᒡ ᐎᔨᐛᐤ ᒋ ᐎᔭᔨᑎᒧᒡ ᑕᓐᑕ ᒋᐸ ᐃᑎᔅᑕᔪᐤ ᒐᒂᔪᐤ ᐊ ᐃᔪᔅᑕᔨᒡ᙮ ᐊᐅᒄ ᒪᒃ ᐅ ᑲ ᓂᓇᑭᑐᐛᔨᑎᒪᒡ ᒐᒋ ᐃᓯ ᓂᓇᑭᒋᑕᔭᒡ ᐛᔅ ᐊᐅᑯᔪᐤ ᐊ ᐃᓯ ᒋᔅᑯᑎᒧᐛᑭᓄᐎᒡ ᒐᒋ ᐃᓯ ᒥᓯᓇᐃᒐᒡ ᐊᐛᓯᒡ ᐊᓐᑕ ᐊ ᒋᔅᑯᑎᒧᐛᑭᓄᐎᒡ᙮
ᒥᒐᑥᐤ ᓂᒋ ᐃᓯᓇᑯᓯᓇᓐ ᒥᓐ ᒪᓐ ᐊ ᑭᓄᐛᐸᑎᒪᒡ ᐊᓐ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᓯᓇᓄᐅᒡ, ᑯᐃᔅᒄ ᑭᑈ ᐊᒋ ᐎ ᐃᑐᑎᒪᒡ ᐅ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᒥᔨᑯᔭᒡ ᐊᑐᔅᒐᐅᓐ᙮ ᓂᑦ ᐃᑕᔨᑕᓇᓐ ᒪᒃ ᐊᐅᒄ ᓇᔅᒡ ᒐᒋ ᐃᓯᓇᒂᒡ ᐅ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᓯᓇᓄᐅᒡ᙮ ᐊᓄᒡ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᔭᐧᒄ ᑭᔭ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔪᔅᑕᑭᓄᐅᒡ ᐊᑯᓐ ᑲ ᐃᑎᓯᓇᐊᒪᒡ ᐅ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ᙮
ᐃᑕᔨᑕᑯᓐ ᒪᒃ ᒐᒋ ᓂᓇᔅᑯᒪᑭᓄᐎᒡ ᒥᓯᐛ ᐊᓐᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᑲ ᐎᒋᐃᐛᒡ ᒐᒋ ᐅᒋ ᑎᒂᒡ ᐅ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ ᐊ ᐃᔪᔅᑕᒡ᙮
ᒥᓯᐛ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐎᑕᒂᒡ ᐅᑕ ᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒋ ᒥᓯᓇᐃᑭᓄᐤ ᒐᒋ ᐅᒋ ᒋᔅᒐᔨᑕᐧᒃ ᒥᓯᐛ ᐊᐛᓐ ᑕᓐ ᐊ ᐃᑕᔨᑕᑯᓯᑦ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ᙮ ᓴᒋᐊᐤ ᒥᓯᐛ ᐊᐛᔪᐛ ᐅᑕ ᐊᔅᒋᒡ ᐊ ᑕᔨᒋ ᑭᔭ ᐎᔾ ᒋᑭ ᒋ ᐃᑐᑎᒻ ᒐᒋ ᒂᔅᒋᓂᒧᐛᑦ ᐊᐛᔪᐛ ᐅᐱᒪᑎᓯᐅᓂᔪᐤ, ᒧᔭᒻ ᐎᔾ ᑲ ᐃᑕᔨᑕᑯᓯᑦ ᒐᒋ ᐃᑕᔨᑕᑯᓯᔨᒋ᙮ ᐃᑕᔨᑕᑯᓐ ᒪᒃ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᒋᒪᑭᓄᐅᑦ ᐊᒋ ᒋᔅᑕᑭᓄᐅᒡ ᐊ ᐱᔭᑭᔅᒋᑕᑯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ ᒋᔭᓄᐤ ᐊ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᔭᐧᒄ ᒐᒋ ᐃᑎᑕᒂᒡ᙮ ᐎᔾ ᒪᒃ ᓂ ᒪᒥᒋᒪᓇᓐ ᑭᔭ ᓂ ᓂᓇᔅᑯᒪᓇᓐ ᐎᔾ ᐊᒋ ᐃᓯ ᓇᐃᐱᔨᑕᑦ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᔪᐤ ᒐᒋ ᐅᒋ ᑎᒂᒡ ᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᒥᓯᐛ ᐊᐛᓐ ᒐᒋ ᐃᔨᒥᑕᑦ᙮ ᐃᓯᓇᑯᓂᔪᐤ ᐎᔾ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᔨᒪᑭᓄᐅᑦ ᑭᔭ ᒐᒋ ᓂᓇᔅᑯᒪᑭᓄᐅᑦ ᐛᔅ ᑕᐸ ᓂᑕ ᐎᔾ ᒋ ᐳᓇᐱᒥᑯᓄᐤ᙮ ᐎᔾ ᐅᒋ ᐛᒋ ᑎᒂᒡ ᐅ ᑲ ᐅᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐅ ᒥᓯᓇᐃᑭᓐ ᐊ ᐃᔪᔅᑕᒡ᙮
ᒋ ᓂᓇᔅᑯᒥᑎᓇᓐ ᒋᔾ ᑲ ᓂᔅᑐᐸᐃᑯᔨᓐ, ᒋᓴᔅ, ᐅᑕᐎᒪᐤ, ᐸᔭᒋ ᐊᒐᐧᒄ᙮