‑Tɛ Judɩa pʋ la ‑Yusu ‑Juukʋɛ* a 'blʋ a nyibli ‑jɩ'
18
‑Tɛ ‑Yusu ‑wɛ 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a ‑mɔhleelɛ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ kɔ 'a ‑nagbopʋ* 'hʋɛn‑, ʋ 'du ye', 'ʋ ꞊tɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli.
Kɛɛ, Judɩa, ‑ɛ mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ‑bɩ, ɛ nɔ‑ kɔ ꞊nʋ 'hʋɛn‑, ‑ʋ 'yɩ ‑mu.
'Nɩhannʋ ꞊dʋ nɩ 'ʋ.
'A 'nyrɛ mɔ Sedrɔ.
Sedrɔ a 'mʋ, nɔ‑ kɔ 'nikɩ 'dʋdɔti a ‑ci ꞊dʋ nɩ 'lɩ.
Nɔ‑ kɔ kɩ ʋ mu 'lɩ.
2 'Waa pɛpɛ, 'kɩ ʋ 'yɛɛ 'lɩ lɛ.
Nɔ‑ nu꞊o, Judɩa a 'mʋ, 'ɛ yi 'lɩ ‑tɛ a 'mʋ, 'ɛ kɔ 'kɩ 'hru, 'kɩ bʋ pʋ ‑Yusu 'a yraanyibli ‑jɩ'.
Jésus est trahi et arrêté (Jean 18:1-14)
3 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, Romakʋɛ a tayie nɩ 'lɩ, ɛ kɔ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ* a 'yie꞊tunyʋ 'hʋɛn‑.
Nyibli a 'mʋ, nʋ‑ Judɩa pʋ ye', 'ʋ mi ‑Yusu klɔ mɔ, 'kɩ 'lɩ 'dʋdɔti a ‑ci a 'mʋ kɩ.
Nyibli a 'mʋ, Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ kɔ Falisi꞊tumu* a nyibli 'hʋɛn‑, ‑ʋ mɔ ‑Juukʋɛ a 'blʋ a nyibli, nʋ‑ tɛ 'lɩ ꞊nʋ, 'tɩ‑ 'blʋ a nyibli a 'mʋ, ‑ʋ tɛ 'lɩ ꞊nʋ, 'waa pɛpɛ, nʋ‑ mu 'lɩ ‑tɛ a 'mʋ.
'Sɛyo ‑mʋ', ‑ʋ kɔ ꞊nʋ 'hʋɛn‑ ‑mu, ʋ 'ble 'napɩ, kɔ ꞊gbii, kɔ ta‑wɔn‑tɛblɩ kʋa lɛ, 'ʋ ‑mu.
4 ‑Yusu yi ‑tɛblɩ a pɛpɛ a 'mʋ nɩ, ‑ɛ kɔ ‑bʋ nu꞊o.
Nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ 'yɩya 'ʋ ꞊nʋ ye' bʋ, 'ɛ 'bɛti ꞊nʋ, ɛ wɛn:
«Nyiblo a 'dɩ ‑bɩ a ꞊mʋɛ lɛ 'lɩ?»
5 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn:
«Nasalɛtɩ a ‑Yusu.»
‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn:
«'Mɔ, nɔ‑ ‑bʋ.»
'Kɩ Judɩa 'tɩɛ nɩ 'lɩ ‑Yusu a yraanyibli 'nyɩ.
6 ‑Yusu bʋ pʋ 'kɩ lɛ:
«'Mɔ, nɔ‑ ‑bʋ,» ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ʋ naa ke ‑naanaa, 'ʋ bi ꞊hlɔn lɛ.
7 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ 'bɛti ꞊nʋ nɩ de, ɛ wɛn:
«Nyiblo a 'dɩ ‑bɩ a ꞊mʋɛ lɛ 'lɩ?»
‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn:
«Nasalɛtɩ a ‑Yusu.»
8 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn:
«'Bɩ 'n lee wɛn 'a mʋ nɩ, ‑ɛ mɔ, 'mɔ, nɔ‑ ‑bʋ.
‑Tɛ ɛ mɔ 'mɔ, a ‑hʋɛ ba klɔ, ba ‑ha 'na ‑nagbopʋ mɛ lɛ, bʋ mu, a 'nɩ 'klɔɔ 'lɩ ꞊nʋ.»
‑Ɛ ‑bɩ 'sɛyo ‑ha ‑Yusu a ‑nagbopʋ mɛ lɛ.
9 ‑Tɛ ɛ pʋ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ dɛ ‑mʋ', ɛ hla la, ti ‑hi la a ti 'yri, ɛ nue kɛ nɩ.
Dɛ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ:
«'Na 'Baɩ Nyɩsʋa o, nyibli ‑mʋ', ‑nyi la 'mʋ, 'n 'yɩ 'a nyiblo nɩ ‑do 'waan ‑nɩ.»
10 'Kɩ 'lɩ ‑Yusu a yraanyibli a 'mʋ 'nyɩ, nyiblo ꞊dʋ nɩ 'lɩ, 'a 'nyrɛ 'ɛ mɔ Malikusɩ.
Ɛ mɔ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ a ‑kʋannunyɔ ꞊nɩɔ.
‑Ɛ ‑bɩ Simɔ Piɛlɩ, ‑ɛ mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ‑bɩ, ‑ɛ nɩ 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ, ɛ nu 'a 'plɩɛn, 'ɛ 'bɛ 'ʋ Malikusɩ a 'mʋ, 'a diidɛnʋa 'ʋ.
11 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn:
«Piɛlɩ o, pʋ 'lɩ ‑na 'plɩɛn bɔ 'kwli.
꞊Bɩ ꞊yɩ꞊ɩ ‑yi, ‑ɛ mɔ, 'n kɔ ꞊bʋ ‑yra ꞊hɩʋɛn ‑mʋ', Nyɩsʋa ‑hʋɛ ꞊bʋ 'ye 'lu?»
‑Tɛ ʋ gba la ‑Yusu, 'kɩ 'ʋ ‑cɔhlʋnpinyʋ* a nyiblo gbagbʋ Hanɩ ye'
12 ‑Ɛ ‑bɩ ti nɩ ‑do a ti 'yri, nyibli a 'mʋ, Judɩa ‑gba, ʋ kɔ 'waa nyibli gbagbɩ 'hʋɛn‑, ʋ klɔ ‑Yusu nɩ, 'ʋ mʋa ꞊nɛ,
13 'ʋ gba꞊a 'dɩɔ.
Yɩ‑hɛnyiblo ‑kɔ ‑mɔ ʋ gba 'lɩ꞊ɩ, nɔ‑ mɔ ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ.
Nyɩbɛhɩan a 'mʋ, 'a 'nyrɛ mɔ Hanɩ.
Ɛ nɔ‑ mɔ Kaifʋ a tʋa.
Kaifʋ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ mɔ 'yrʋ a 'mʋ 'kwli a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ.
14 Kaifʋ nɩ ‑do a 'mʋ, nɔ‑ pʋ la ‑Juukʋɛ* ꞊tɔ' ti ꞊dʋ ‑hi la a ti 'yri, ‑ɛ mɔ:
«Ɛ nu ‑tɛɛ, 'kɩ nyiblo nɩ ‑do bʋ 'kʋ, 'kɩ 'ʋ ‑aan dakɔ a pɛpɛ a ‑ta', 'ɛ ‑hi 'ʋ ‑aan dakɔ a pɛpɛ bʋ 'kʋ.»
‑Tɛ Piɛlɩ pʋ la lɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ 'yɩ la ‑Yusu a ‑nagbopi* 'pa‑
15 Bʋ yɩ 'kɩ ‑Yusu nɩ gbɛ, ‑ɛ ‑bɩ Simɔ Piɛlɩ kɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ‑bɩ 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ yɩ꞊ɩ ꞊wien lɛ kʋɛ.
‑Nagbopi ‑bɩ a 'mʋ, ‑cɔhlʋnpinyʋ* a nyiblo gbagbʋ, ‑ɛ mɔ Hanɩ, ɛ yi꞊e nɩ.
Ɛ nɔ‑ nu꞊o, ɛ kɔ ‑Yusu 'hʋɛn‑ 'ʋ pa 'ʋ ‑tɛ nɩ ‑do, 'kɩ 'lɩ nyɩbɛhɩan a 'mʋ, ‑ɛ mɔ Hanɩ, 'a ‑yaa 'kwli.
Pierre nie connaître Jésus et Annas interroge Jésus (Jean 18:15-27)
16 Kɛɛ, Piɛlɩ ‑mɔ ‑bɩ, 'kɩ ɛ hree 'ʋ ‑yaa a 'mʋ, 'a ꞊hʋan.
yɩ'.
‑Nagbopi ‑mʋ', ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ ‑yi, nɔ‑ lee 'yu nyrɔyu ‑mʋ', ‑ɛ ꞊tui 'maju 'yie, 'ɛ paa Piɛlɩ.
17 Piɛlɩ bʋ pa 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'yu nyrɔyu a 'mʋ, ɛ yɩ꞊ɩ 'nɩ 'bɛti ‑nɩ, ɛ wɛn:
«'Bɩ ‑mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ‑bɩ ꞊nɩɔ ‑wɛ.»
‑Ɛ bɩ Piɛlɩ wɛn:
«Yruyru, 'n 'yɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ ‑nɩ.»
18 ‑Tɛ cɛ yɩ 'kɩ nɩ ꞊tɩ, ‑ɛ ‑bɩ ‑kʋannunyibli ‑mʋ', ‑ʋ kɔ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ* a 'yie꞊tunyʋ 'hʋɛn‑, ‑ʋ nɩ 'ʋ, ʋ 'tie na, 'ʋ yɩ꞊ɩ 'wɛn.
'Kɩ Piɛlɩ nɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, 'ɛ yɩ na 'wɛn ‑wɛ.
‑Tɛ ‑cɔhlʋnpinyʋ* a nyiblo gbagbʋ Hanɩ yɩ la ‑Yusu lɛ 'bɛti ‑nɩ
19 Ti a 'mʋ 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ Hanɩ, ɛ ‑tʋa ‑Yusu tete* a lɛ'bɛtilɛ, ɛ wɛn:
«Nyibli a 'dɩ ‑bɩ ‑mɔ ‑na ‑nagbopʋ* 'lɩ, kɔ, dɛ a 'dɩ ‑bɩ ‑mɔ ‑na tɔɔwin 'lɩ?»
20 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn:
«Nyibli a pɛpɛ yi ‑tɩ a pɛpɛ, 'n tɔɔ ‑nɩ nɩ.
'N 'yɩ ‑tɩ ꞊dʋ ‑hli.
'A ‑nɛ ti, 'n tʋɛ la nɩ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayo* bʋ, ɛ kɔ, 'kɩ 'lɩ 'a 'kagbaʋ* a ‑yaa 'kwli, ‑tɛ ‑Juukʋɛ* a pɛpɛ 'yɛɛ 'lɩ lɛ, ʋ kɔ 'waa nyibli gbagbɩ 'hʋɛn‑.
21 'A ‑tɩ, ꞊nɩ 'bɛtie 'lɩ 'mʋ.
Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ la ‑tuo kɩ, ʋ nʋ‑ ‑bʋ 'bɛti ‑nɩ.
‑Tɛblɩ a pɛpɛ, 'n tɔɔ la ‑nɩ, ʋ yi꞊e nɩ.
'Waa ‑hʋɔhʋɩ nɩ 'nɛ‑ ‑a mʋ 'nyɩ.»
22 ‑Yusu bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ a 'yie꞊tunyɔ ‑bɩ, ‑ɛ nɩ 'ʋ, ɛ pʋ 'lɩ꞊ɩ 'ŋma nʋa', ɛ wɛn:
«Kɛ‑ ‑ni ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ a ꞊wɔn꞊tutuo?»
23 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn:
«'Bʋ mɔ, 'nɩ hla ‑tɩ, 'bʋ nyre yɩ, tɔɔ 'mɔ꞊ɔ, kɛɛ, 'bʋ mɔ, ‑tɩ ‑bʋ, 'n ‑hla, 'bʋ nɔ yɩ, dɛ‑ kɔ 'na bibie 'lɩ?»
24 Ti a 'mʋ 'yri, ‑ɛ ‑bɩ Hanɩ lee nɛ 'a 'sɛyo nɩ, bʋ gba 'lɩ꞊ɩ ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ Kaifʋ ‑mɔ.
‑Yusu 'tɩɛ nɩ 'lili'.
‑Tɛ Piɛlɩ pʋ la lɛ de, ‑ɛ mɔ, ɛ 'yɩ la ‑Yusu a ‑nagbopi* 'pa‑
25 Ti a 'mʋ 'yri, Simɔ Piɛlɩ 'tɩɛ nɩ 'lɩ na'wɛnnyʋ 'nyɩ, 'kɩ 'lɩ ‑yaa a 'mʋ 'kwli.
‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ nyiblo ꞊dʋ pɩ꞊ɩ yɩ, ɛ wɛn:
«‑Mɔ ‑bʋ, ‑mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ‑bɩ ꞊nɩɔ.»
Kɛɛ ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn:
«'Ʋʋn‑, 'n 'yɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ ‑nɩ.»
26 ‑Ɛ ‑bɩ ‑cɔhlʋnpinyʋ* a nyiblo gbagbʋ a ‑kʋannunyɔ ‑bɩ nɩ 'ʋ ‑wɛ.
Nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ kɔ nʋa Piɛlɩ 'bɛ wɛn 'ʋ, ɛ nɔ‑ kɔ 'dɩayɩ ꞊nɩɔ.
Nɔ‑ yɩ Piɛlɩ ‑lee ‑nɩ ‑wɛ, ɛ wɛn:
«‑Mɔ ‑bʋ, ‑mɔ ‑Yusu a ‑nagbopi ꞊nɩɔ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ kɔ ‑mʋ 'hʋɛn‑, 'n 'ye wɛn 'a mʋ nɩ, 'kɩ 'lɩ ti bʋ.»
27 Kɛɛ, Piɛlɩ ‑ga nɩ de.
Bʋ ‑ga 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ ti nɩ ‑do a ti 'yri, hapɛ da ‑nyrɛ nɩ.
‑Tɛ Pilatɩ, ‑ɛ mɔ Romakʋɛ a ‑gʋlʋnʋma, ɛ 'bɛti la ‑Yusu, 'tɩ‑ 'ɛ pʋ la꞊a ‑bati lɛ
28 ‑Tɛ ‑nyrɛ ‑nyɛ 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Juukʋɛ* ‑ha 'lɩ ‑Yusu Kaifʋ a ‑yaa 'kwli nɩ, 'ʋ gba 'lɩ꞊ɩ Romakʋɛ a ‑gʋlʋnʋma a 'kagbaʋ bʋ.
‑Gʋlʋnʋma a 'mʋ, 'a 'nyrɛ mɔ Pilatɩ.
‑Juukʋɛ ‑mɔ ‑bɩ, 'waa nyiblo ꞊dʋ yɩ 'lɩ ‑yaa a 'mʋ 'kwli ‑pa.
Ʋ wɛn 'nɩ, 'bʋ pa 'lɩ ‑gʋlʋnʋma, ‑ɛ 'yɩ ‑Juukʋɛyu 'pa‑ a ‑tɛ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'yɩ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye'.
'A ‑tɩ, ʋ 'nɩ ‑di꞊e lɛ'mimle, ‑ɛ mɔ Pakɩ* a diidɛ nɩ.
Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ʋ hree 'ʋ ‑patʋ'.
Pilate interroge Jésus (Jean 18:28-40)
29 Bʋ 'wlɛ 'kɩ 'ʋ ‑patʋ' bʋ, ɛ nɔ‑ nu꞊o, Pilatɩ 'ɛ 'hrɩ, 'ɛ mu 'ʋ ꞊nʋ ye', ɛ wɛn:
«Ba lee 'mʋ dɛ ‑mʋ', nyiblo ‑bʋ, ɛ ‑nu, ‑kɔtɩ a yɩ꞊ɩ ‑yɛɛ ‑nɩ.»
30 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn:
«'Bʋ 'yɩ wɛn dɛ‑hʋannunyɔ 'pa‑, ‑a 'nɩ ‑ya꞊a wɛn꞊ɛ ‑mɔ yɩ nɩ.»
31 Bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ Pilatɩ wɛn:
«Ba gba꞊a, ba pʋʋ ꞊nɛ ‑bati lɛ 'a mʋ nɩ ‑do.
Dɛ ‑mʋ', a ‑hʋɛ, ɛ nɔ‑ ba nu꞊o ‑mɔ, ‑tɛ ‑mʋ', 'aan tete* ni 'a hɩhla.»
‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn:
«'A mʋ Romakʋɛ, a pʋ 'lɩ tete, ‑ɛ mɔ, ‑a mʋ ‑Juukʋɛ, ‑a 'nɩ 'laa 'lɩ nyiblo.
'A ‑tɩ, ‑a ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, ba kɔɔ 'ʋ꞊ʋ tugbɛ* 'yie, ɛ 'mʋ 'kʋ.»
32 ‑Tɛ ʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ dɛ ‑mʋ', ‑Yusu hla la, 'kɩ 'ʋ 'a 'kʋkʋʋdʋ a 'mʋ a ‑ta', ti ꞊dʋ ‑hi la a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ dɛ a 'mʋ, nɔ‑ di kɛ 'lu ‑mɔ mu.
33 ‑Ɛ ‑bɩ Pilatɩ pa nɩ de, 'ɛ lee nɛ 'a 'sɛyo, 'kɩ bʋ 'yɩya 'ʋ꞊ʋ ‑Yusu ye' bʋ.
Bʋ 'yɩya 'kɩ 'ʋ ꞊nɛ꞊ɛ ye' bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn:
«꞊Bɩ ‑mɔ mɔ ‑Juukʋɛ a bodɩɔ?»
34 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn:
«꞊Bɩ ‑tɩ ‑bʋ, ‑yɩ 'mʋ 'bɛti ‑nɩ, ‑na ꞊gbɛtʋ, ‑hie꞊e 'lu ‑mɔ lɛ, 'kɩ 'ʋ 'mʋ ‑mɔ, ‑ʋ'ʋ‑ nyibli ꞊dʋ lee ‑mɔ꞊ɔ?»
35 ‑Ɛ ‑bɩ Pilatɩ wɛn:
«'Mɔ ‑bʋ, 'n 'yɩ ‑Juukʋɛyu 'pa‑.
‑Na ꞊gbɛtʋ a dakɔ kɔ ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ ya 'nɛ‑ ‑mʋ 'mʋ yɩ.»
36 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn:
«'Na bodɩɔdɛ 'yɩ 'klɔ ‑bʋ a nyibli a bodɩɔdɛ yɩ 'wɩ, 'tɩ‑ ɛ 'yɩ ‑tonyibli 'pa‑, ʋ 'yɩ 'mʋ bodɩɔdɛ ‑nyi, Nyɩsʋa a ꞊gbɛtʋ, nɔ‑ ‑nyi 'mɔ꞊ɔ.
'Bʋ mɔ, 'nɩ 'wɩ wɛn 'klɔ ‑bʋ a bodɩɔpʋ yɩ, 'na ‑nagbopʋ* di wɛn 'nɩ ‑wɔn, 'kɩ 'lɩ 'dʋdɔti bʋ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'nɩ ꞊ha wɛn 'mʋ ‑Juukʋɛ ‑jɩ' pʋ.»
37 ‑Ɛ ‑bɩ Pilatɩ wɛn:
«'A ‑tɩ, ‑mɔ bodɩɔ ꞊nɩɔ 'a?»
‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn:
«Ɛ nɔ‑ ‑hlɛ, 'mɔ bodɩɔ ꞊nɩɔ.
Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'nɩ ‑hɔn 'lɩ Nyɩsʋa yɩ, 'ʋ kɔ 'mʋ, 'mʋ nyibli ‑tɩ a ‑tɛɛ ‑tɔɔ ‑nɩ.
'A ‑tɩ, nyiblo 'bʋ nʋɛ ‑tɩ a ‑tɛɛ, ɛ pɩ 'mʋ nʋa yɩ bʋ, 'tɩ‑ 'ɛ pɩ 'na ‑tɩ ꞊han‑tɩ.»
38 ‑Ɛ ‑bɩ Pilatɩ wɛn:
«Dɛ‑ mɔ 'kɩ ‑tɩ a ‑tɛɛ 'lɩ?»
‑Juukʋɛ* wɛn 'nɩ, bʋ kɔɔ 'ʋ ‑Yusu tugbɛ* 'yie, ɛ 'mʋ 'kʋ
Bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'hrɩ nɩ de, 'ɛ mu 'ʋ ‑Juukʋɛ a 'mʋ ye', ɛ wɛn:
«'Mɔ ‑bɩ ‑o, 'nɩ 'yee꞊e 'lɩ꞊ɩ dɛ ‑hʋan ꞊dʋ 'lɩ, ɛ ‑nu, ‑ɛ blɛɛ 'kʋkʋʋ yɩ.
39 Kɛɛ, ɛ mɔ ‑aan dɛ ꞊nɩɔ, ꞊a ni꞊i lɛ, 'aan lɛ'mimle ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Pakɩ* a ti 'yri:
'n kɔ ꞊bʋ tɛ ꞊jɩklapi nɩ ‑do bʋ, a ‑hʋɛ.
'A ‑tɩ, ꞊bɩ a ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, 'kɩ ꞊bʋ tɛ 'aan bodɩɔ bʋ?»
40 ‑Ɛ ‑bɩ ti nɩ ‑do a ti 'yri, ʋ ‑tʋa ꞊yɛ a lɛpʋpʋʋ, ʋ wɛn:
«'Klɔ a 'klɔ, ‑a 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ꞊ɩ, Balabasɩ ‑a ‑hʋɛ.»
‑Ɛ kɔ ‑ta' Balabasɩ a 'mʋ, ɛ mɔ ‑balʋnyiblo ꞊nɩɔ.