Paulo Festore to yoarire yahuha
25
1 Ã yoa Festo tí yahpapʉ tia dacho to jiri baharo,
Cesareapʉ jiriro waha,
Jerusalẽpʉ sʉha.
2 Tói to jichʉ sacerdotea pʉhtoa,
judio masa pʉhtoa mehne Paulore ti yahusãrire yahuha Festore.
3 Paulo to mahapʉ wahachʉ tirore bʉcʉa caha,
wajã duaa nimaha tina.
à jia tina Festore tuaro sinimaha:
—Paulore Jerusalẽpʉ warocaga —ni sinimaha tina Festore.
4 Ti ã nichʉ tʉhoro,
Festo õ sehe ni yahuha tinare:
—Mipʉre Paulo Cesareapʉ peresu jira.
Yʉhʉ tópʉ wahai tai nija.
5 Paulo to ñano yoariro jichʉ,
mʉsa pʉhtoa Cesareapʉ yʉhʉ mehne waha,
tirore yahusãga —niha Festo.
6 Ã jiro Festo ocho o diez dachori tina mehne to jiri baharo Cesareapʉ tjuaa wahaha.
Pa dachoi tiro buhiri tiare cahnori wʉhʉi dujiro,
Paulore na ta dutiha.
7 Ã jia Paulo Festo cahapʉ to wihichʉ,
judio masa Jerusalẽpʉ tarina sehe Paulo cahai ducu,
tirore tuaro mehne yahusã dʉcaha.
à yahusãpahta “Ahriro to ñano yoachʉ ñʉhi”,
ni yahu masieraha.
8 Ti ã ni yahusãri baharo Paulo to yoarire yahuha:
—Judio masa ti dutiare,
Cohamacʉ wʉhʉ macaa dutiare,
Roma pʉhtoro to dutiare yʉhdʉrʉcaerahi —niha Paulo.
9 Festo sehe judio masare wahchechʉ yoa duaro,
Paulore õ sehe ni sinituha:
—¿Jerusalẽpʉ waha duajari mʉhʉ?
Mʉ yoarire yʉhʉre tópʉ yahuihca mʉhʉ —niha Festo Paulore.
10 To ã nichʉ tʉhoro Paulo õ sehe ni yahuha:
—Jipihtina bui pʉhtoro César to ya wʉhʉi buhiri tiare cahnori wʉhʉi jija mipʉre.
Ahri wʉhʉ baroi yʉ yoarire tʉhoga.
Judio masare yʉ ñano yoaerarire noano masina mʉhʉ.
11 Dutiare yʉhdʉrʉcariro yʉ jichʉ,
yʉhʉre wajãchʉ noaboa.
Wiho mejeta ahrina ti yahusãri sehe mahñoa ti jichʉ yʉhʉre yahusãrinare yʉhʉre wiho waro wia masierara mʉhʉ.
Yʉ yoarire jipihtina bui pʉhtorore Césare yahu duaja.
Tiro sehe yʉ buhiri tiare to cahnochʉ cahmaja —niha Paulo.
12 To ã nichʉ tʉhoro Festo sehe noano masi yahuinare sinitu tuhsʉ,
õ sehe ni yahuha Paulore:
—Mʉhʉ jipihtina bui pʉhtorore mʉ yoarire mʉ yahu duachʉ,
tiro cahapʉ warocanahtja sã mʉhʉre —niha Festo Paulore.
Paulo pʉhtoro Agripare to yoarire yahuha
13 Baharopʉ pʉhtoro Agripa,
Berenice wama tiricoro mehne Cesareapʉ Festore ñʉa sʉha.
—¿Ne,
wihimari mʉhʉ cʉ̃hʉ?
—niha tina Festore piti bocasinia.
14 Tói payʉ dachori ti jiri baharo Festo õ sehe ni yahuha Agripare Paulore:
—Õre Feli to peresu yoariro jira.
15 Ã jia Jerusalẽpʉ yʉ wahachʉ judio masa ti sacerdotea pʉhtoa,
ti bʉcʉna mehne ahrirore yahusãhre.
“To ya buhirire wajãga tirore”,
ni sinihre tina yʉhʉre.
16 Ti ã nichʉ tʉhocʉ yʉhʉ tinare õ sehe ni yahuhi:
“Roma macaina sehe peresu ti yoainare masare waerara.
à jicʉ tirore waeraja mʉsare.
Sã ñaharirore tirore yahusãrinare to ñʉhto pano tirore buhiri dahre masieraja sã.
To basi to yoarire to yahuerasinichʉ tirore buhiri dahre masieraja sã”,
nihi tinare.
17 Ã jicʉ tina õre ti wihichʉ ñʉcʉ yoari pja yoaerahi yʉhʉ.
Wiho mejeta pa dachoi buhiri tiare cahnori wʉhʉi dujicʉ,
ti yahusãrirore pjirocahi.
18 Ã jia tí wʉhʉi to wihichʉ ñʉa tirore ñʉ tuhtiina wahcãrʉcare.
Ti ã wahcãrʉcachʉ ñʉcʉ “Ñabiaro ni yahusãhca”,
ni tʉhotumahi yʉhʉ tinare.
Tirore yahusã duapahta yahusã masierare tina.
19 Wiho mejeta ahrirore Cohamacʉ yare to yahuri buhiri judio masa tirore tuhtihre.
Jesu wama tiriro yariariro cjiro to masa mʉjarire to yahuri buhiri yahusãhre ahrirore.
Ahri dihtare yahusãhre.
20 Ahrire masieracʉ tirore noano sinitu ñʉhi.
“¿Jerusalẽpʉ waha duajari yʉhʉ mehne?
Tópʉ yahuga mʉ yoarire yʉhʉre”,
nimahi tirore.
21 Wiho mejeta tiro waha duaerare.
“Yʉ yoarire jipihtina bui pʉhtorore Césare yahu duaja”,
nire tiro yʉhʉre.
To ã niri baharo õihta tirore cohta dutihi jipihtina bui pʉhtoro cahai tirore yʉ warocahto pano —niha Festo Agripare.
22 —Yʉ basi tʉho duaja tirore —niha Agripa Festore.
—Ñamichacapʉ tirore tʉhoga mʉhʉ —ni yʉhtiha Festo.
23 Pa dachoi Agripa,
Berenice mehne ti buhiri tiare cahnori wʉhʉpʉ sʉ,
“Pʉhtoa jija sã”,
nia cua pisaro yoa ñoha tina,
surara pʉhtoa,
tí maca macaina pʉhtoa mehne.
Tó sehe yoa sãa tiha tí wʉhʉpʉ sãa.
Ti sãa sʉri baharo Paulore pjirocaha Festo.
24 Ã jiro Festo õ sehe ni yahuha:
—Pʉhtoro Agripa,
mʉsa jipihtina ahri wʉhʉre cahmachuina tʉhoga.
Õre ahriro payʉ judio masa ti yahusãriro jira.
Jerusalẽpʉ,
Cesareapʉ cʉ̃hʉre tina tirore yahusãhre.
“Tirore wajãga”,
ã nirucua nina tina.
25 Ti ã nipachʉta õ sehe tʉhotuja yʉhʉ.
Ahriro ne ñano yoariro jierara.
¿Yaba buhiri wajãbocari mari tirore?
à jicʉ jipihtina bui pʉhtorore César Augustore ahriro to yoarire to yahu duachʉ jipihtina bui pʉhtoro cahapʉ warocaihtja tirore.
26,27 Ã jicʉ ahriro to yoarire noano masierasinija yʉhʉ.
à masierasinicʉ mari pʉhtorore yahu joa masieraja.
à jicʉ mʉsare to yahuchʉ tʉho dutii nija mipʉre.
Pʉhtoro Agripa mipʉ pinihtare ahriro jira mʉ sinitu ñʉhtiro.
Mʉ sinitu ñʉ tuhsʉchʉ mari masiri baharo ahrirore ti yahusãrire noano yahu joaihtja.
Ahriro to ñano yoarire yʉ masierapachʉta mari pʉhtoro cahapʉ tirore yʉ warocachʉ noaerara.
à jicʉ mipʉre ti yahusãrire noano masi duai nija —niha Festo tinare.