23
1 Ã jiro Paulo judio masa bʉcʉnare ñʉ piti boca,
õ sehe ni yahuha:
—Coyea,
Cohamacʉ to ñʉrocaroi jipihtia dachoripe noano yoarucuja yʉhʉ —niha Paulo.
2 To ã nichʉ tʉhoro jipihtina sacerdotea bui pʉhtoro jiriro Anania sehe Paulo dʉserore cjã dutiha.
3 To cahai ducuinare cjã dutiha.
Tirore ti cjãri baharo Paulo Ananiare tuhtiha:
—Masa ti ñʉrocaro dihtare noano yoariro jira mʉhʉ.
Masa ti baharo bʉhʉsehei ñano yoa cohtariro jira mʉhʉ.
“Cohamacʉ dutiare yʉhdʉrʉcai nina”,
yʉhʉre nipaihta yʉhʉre cjã dutira mʉhʉ.
à cjã duticʉ mʉhʉ sehe dutiare yʉhdʉrʉcai nica —niha Paulo tirore.
4 To ã nichʉ tʉhoa Paulo cahai ducuina õ sehe niha tirore:
—Cohamacʉ to beseriro sacerdotea bui pʉhtorore ñano durucui tjiga mʉhʉ —niha tina Paulore.
5 Ti ã nichʉ tʉhoro Paulo õ sehe ni namoha tjoa:
—Coyea,
tiro to sacerdotea bui pʉhtoro to jiare masierahi yʉhʉ.
à jii ã nimacanocati yʉhʉ.
Cohamacʉ yare ti joari cjiri õ sehe ni yahura tirore:
“Mʉ ya maca macaina pʉhtorore ñano ni,
durucui tjiga”,
ni joaa tiha —niha Paulo tinare pjãno.
6 Ã yoa tói pʉa curua macaina jiha.
Cʉ̃ curua saduceo curua macaina jiha.
Pa curua sehe fariseo curua macaina jiha.
Pʉa curua ti jichʉ masino,
Paulo judio masa bʉcʉnare tuaro sañurucu õ sehe ni yahuha:
—Coyea,
yʉhʉ fariseo curua macariro jija.
Fariseo curua macariro macʉno tjija yʉhʉ cʉ̃hʉ.
“Yariaina masa mʉjaahca”,
yʉ ã niri buhiri yʉhʉre ñano yoa duara mʉsa —niha Paulo.
7 To ã nichʉ tʉhoa fariseo curua macaina,
saduceo curua macaina ti basi cahma tuhtiha.
à jia ti basi pʉa curua tju waha.
8 Saduceo curua macaina õ sehe niina jiha:
“Yariaina masa mʉjasi.
Espíritua,
anjoa cʉ̃hʉ ne mariahna”,
niina jiha.
Wiho mejeta fariseo curua macaina sehe tina yoaro sehe nieraha.
à jia Paulo “Yariaina masa mʉjaahca” to nichʉ tina ti basi cahma tuhtiha.
9 Ã cahma tuhtia,
tuaro sañurucuha.
à yoa fariseo curua mehne macaina judio masa buheina wahcãrʉca,
tuhti,
õ sehe ni yahuha:
—Ahriro Paulo ñano yoaerare.
à jiro espíritu o anjo,
potocã tiro mehne durucuriro jiboca.
[Ã jina ahrirore buhiri dahrena,
Cohamacʉre ñʉ tuhtiina jiboca mari.
à yoaina jiena tjiga mʉsa] —niha tina.
10 Ti ã niri baharo,
tina jipihtina cahma tuhti,
tuaro suaha.
“Ti basi cahma sua sayo,
tirore wajãboca”,
ni cuisãaha surara pʉhtoro sehe.
à jiro Paulore,
masa watoi ducurirore na wio,
to ya wʉhʉpʉ na ta dutiro warocaha to surarare.
11 Pa ñamihi pʉhtoro Jesu Paulo cahai ducuro,
õ sehe ni yahuha tirore:
—Wacũ tuaga.
Mipʉre õre Jerusalẽi yʉ ya buheare yahure mʉhʉ.
Tó seheta Romapʉ cʉ̃hʉre yahui wahaihca mʉhʉ —niha pʉhtoro Jesu Paulore.
Judio masa Paulore wajã duamaha
12,13 Pa dacho bohrearoi judio masa cahmachu,
ti basi õ sehe ni cahma durucuha:
—Õ sehe yoajihna.
Paulore wajãjihna.
Cohamacʉre õ sehe ni yahu cũjihna.
Ne mari sihnisi.
Ne chʉsi,
pʉ tirore mari wajãri baharopʉ.
Tirore mari wajãerachʉ,
mari sehere Cohamacʉ buhiri dahrejaro —niha tina ti basi.
Tina cuarenta bui curero judio masa jiha.
14 Ti ã niri baharo tina sacerdotea pʉhtoare,
bʉcʉna cʉ̃hʉre yahua wahaha:
—Paulore sã wajãhto pano chʉare sã chʉeraja.
“Tirore sã wajãerachʉ Cohamacʉ sã sehere buhiri dahrejaro”,
nihi sã.
15 Ã jina mʉsa,
bʉcʉna mehne õ sehe ni pjirocaga.
“Paulore pari turi sinitu duaja”,
niga surara bui pʉhtorore.
Mʉsa ã niri baharo surara bui pʉhtorore na ta dutiga Paulore.
Wiho mejeta Paulo to õre to wihiro cahachʉ waro tirore wajãnahca sã —niha tina sacerdotea pʉhtoare.
16 Wiho mejeta Paulo pjacamacʉno ti ã ni durucuchʉ tʉhoha.
Ti ã nichʉ tʉhoro waha,
surara ya wʉhʉpʉ Paulore yahuro sãaha.
17 To ã yahuri baharo Paulo sehe cʉ̃iro surarare pjiroca,
õ sehe ni yahuha tirore:
—Ahriro wahmʉnore pʉhtoro cahapʉ naahga.
Ahriro mʉ pʉhtorore yahu duaro nina —niha Paulo.
18 To ã nichʉ tʉhoro surara sehe Paulo pjacamacʉnore to pʉhtoro cahapʉ na sʉ,
õ sehe ni yahuha:
—Peresupʉ jiriro Paulo sehe yʉhʉre pjiroca,
ahriro wahmʉnore mʉ cahapʉ naa dutihre.
Ahriro mʉhʉre yahuro taro nihre —niha surara to pʉhtorore.
19 To ã nichʉ tʉhoro pʉhtoro sehe wahmʉno to wamomacare ñaha tʉã wahcã,
masa marienopʉ tirore sinitu ñʉha:
—¿Dohse nii tai niri mʉhʉ yʉhʉre?
—niha tiro Paulo pjacamacʉnore.
20 To ã sinituchʉ tʉhoro õ sehe ni yahuha:
—Judio masa cʉ̃no potori,
“Õ sehe yoajihna” ni,
ñamichacapʉ judio masa bʉcʉna cahapʉ mʉhʉre Paulore naa dutiahca.
“Bʉcʉna Paulore pari turi sinitu duara”,
ni mahñoahca.
21 Wiho mejeta cuarenta bui curero mʉa tirore wajã duaina bʉcʉa caha duara.
Tina tirore ti wajãhto pano chʉare chʉsi.
à yoa sihnisi.
“Tirore mari wajãerachʉ,
Cohamacʉ mari sehere buhiri dahrejaro”,
nire tina ti basi.
à jia mipʉ mʉhʉre Paulore na ta dutia tina sehe duhti cohta tuhsʉhre,
Paulore wajãa taa.
à jicʉ ti yahua wihichʉ tinare yʉhtii tjiga mʉhʉ —ni yahuha wahmʉno surara pʉhtorore.
22 To ã nichʉ tʉhoro surara pʉhtoro õ sehe niha:
—Yʉhʉre mʉ yahurire painare yahui tjiga —ni yahuha wahmʉnore.
à ni tuhsʉ wahmʉnore “Wahaga”,
niha tiro.
Paulore pʉhtoro Feli wama tiriro cahapʉ warocaha
23 Ã ni tuhsʉ,
surara pʉhtoro pʉaro to surarare pji wahcã,
tinare õ sehe ni dutiha:
—Dos cientos surarare,
setenta cawaloa bui pisainare,
dos cientos doca yucʉ cjʉaina mehne ti yare cahno dutina wahaga.
Micha ñami nueve jichʉ Cesareapʉ wahanahca mʉsa.
24 Paulore cawaloare to pisahtinare cahnobasaga.
Cesareapʉ pʉhtoro Feli cahapʉ,
noano ñʉ nʉnʉ soga tirore —niha surara pʉhtoro.
25 Ã ni tuhsʉ papera joaro,
õ sehe ni joaha tiro:
26 “Yʉhʉ Claudio Lisia mʉhʉre tuariro pʉhtoro Felire noa dutija.
27 Judio masa ahriro Paulore ñaha,
wajãmare.
à jicʉ tiro Roma macariro to jichʉ masicʉ,
yʉ surara mehne tirore yoadohoi sʉhi.
28 Ã jicʉ tirore ti yahusãrire masi duacʉ judio masa bʉcʉna cahai nahi tirore.
29 Ã jicʉ tiro judio masa ya dutia dihtare to yʉhdʉrʉcachʉ mari ya dutiare to yʉhdʉrʉcaerachʉ ñʉcʉ,
tirore peresupʉ cũ duaerahi.
Yaba buhiri yariaro mariahna tirore.
30 Ã jiro judio masa tirore wajã dua,
ti bʉcʉa cahachʉ tʉhoro pairo yahure yʉhʉre.
To ã yahuri baharo Paulore mipʉre mʉ cahapʉ warocai nija.
à jicʉ tirore yahusãrinare to ñaa yoarire mʉhʉre yahu duti tuhsʉhi yʉhʉ”,
ni joaha surara pʉhtoro.
31 Ã yoa surara ti pʉhtoro to dutiriro seheta yoaha.
Tí ñamine Antipatri wama tiri macapʉ Paulore na sʉha.
32 Pa dachoi paina surara cawaloa bui pisaeraina tí macai tjua taha ti ya macapʉ.
Paina surara cawaloa bui pisaina dihta tirore na yʉhdʉ wahcãha.
33 Pʉ Cesareapʉ na sʉha Paulore.
à jia surara pʉhtoro to warocari pũre pʉhtoro Felire waha.
à jia Paulore na sʉha pʉhtoro cahapʉ.
34 Ti ã wari baharo pʉhtoro tí pũre to ñʉri baharo tiro painare sinitu ñʉha:
—¿Di yahpa macariro jijari ahriro Paulo?
—ni sinitu ñʉha tiro.
—Cilicia yahpa macariro jira —ni yahuha tirore.
35 Tinare sinitu tuhsʉ,
Feli Paulore õ sehe ni yahuha:
—Mʉhʉre yahusãrina õre ti wihichʉ mʉ yahuchʉ tʉhoihtja —niha Feli Paulore.
To ã niri baharo Herode ya wʉhʉpʉ tirore cũha.
à jiro to mʉare tirore cohta dutiha pʉhtoro.