Pedro Corneliore Jesu yare yahu dʉcaha
10
1 Ti pjare Cesareapʉ cʉ̃iro Cornelio wama tiriro jiha.
Tiro cien surara pʉhtoro jiha.
Tina surara sehe ti ya curua Italiano wama tiha.
2 Cornelio to ya wʉhʉ macaina mehne judio masa jieraina jipahta,
Cohamacʉre ño payoina,
cua pisaro ñʉina jiha.
Tiro judio masa pjacʉoinare yoadohoro payʉ waha.
à yoa dachoripe tiro Cohamacʉre siniha.
3 Cʉ̃ nʉmʉ ñamichahapʉ tres jichʉ Cohamacʉ yairo anjo tirore bajuaha.
à bajuaro Cornelio cahapʉ sãaha.
—Cornelio —niha anjo tirore.
4 To ã nichʉ tʉhoro Cornelio tirore ñʉ,
cuiro õ sehe niha:
—Pʉhtoro,
¿yabare cahmajari mʉhʉ?
—niha tiro.
—Masa pjacʉoinare mʉ warire,
Cohamacʉre mʉ sinirire Cohamacʉ noano ñʉno nina.
5 Ã jicʉ Jopepʉ mʉ mʉare warocaga.
Tópʉ Simo Pedro wama tiriro jira.
Tirore na ta dutiga mʉ mʉare.
6 Tiro pairo Simo wahiquina cahsari cahnoriro cahai,
pjiri ma dʉhtʉ cahai jiri wʉhʉi jira —niha anjo Corneliore.
7 Anjo ã ni tuhsʉ,
wijaa wahaha.
To wijaari baharo Cornelio pʉaro tirore dahra cohtainare,
ã yoa cʉ̃iro to surara mehne macarirore pjirocaha.
Surara sehe Cohamacʉre ño payoriro jiro,
dachoripe Corneliore yoadohoa tiha.
8 Ã jiro Cornelio tinare anjo to yahuri cjirire yahu pahño,
Jopepʉ warocaha tinare.
9 Ã yoa pa dachoi Jopepʉ ti waharo watoi cohari pja jichʉ Pedro sehe wʉhʉ buipʉ Cohamacʉre sinino wahaha.
10 To mʉja sʉri baharocã tirore jʉca purĩchʉ chʉ duaha.
Wiho mejeta paina to chʉare ti dahrero watoi,
tiro sehe õ sehe bajuachʉ ñʉha.
11 Mʉanore parĩ mʉachʉ,
pjiri cahsaro pititia sohtoarire dʉhteri cahsaro to duji tachʉ ñʉha.
12 Tí cahsaro puhichapʉre payʉ wahiquina bʉa tiniina,
chihchõina,
wʉina peri cʉ̃hʉ jiha.
13 Tíre to ñʉri baharo,
Pedro durucuro coa tachʉ tʉhoha:
—Pedro,
wahcãrʉcaga.
Ahrinare wajã chʉga —nino coa taha tirore.
14 To ã nipachʉta Pedro õ sehe niha:
—Pʉhtoro,
ne tina barore chʉeraja yʉhʉ.
Ñainare,
Cohamacʉ to chʉ dutierainare ne chʉera tihi yʉhʉ —niha Pedro.
15 To ã niri baharo Pedro pari turi durucuro coa tachʉ tʉhoha:
—Cohamacʉ “Noaina jira”,
to nirinare “Ñaina jira”,
nii tjia mʉhʉ tinare —nino coa taha Pedrore.
16 Ã yoa tia taha ti ã ni durucuri baharo tí cahsaro mʉanopʉ mʉjaa wahaha tjoa.
17 To ã mʉjaa wahari baharo,
Pedro tuaro wacũ “¿Dohse ni duaro nijari ã bajuaro?”
ni tʉhotuha tiro to basi.
To ã ni tʉhoturo watoi Cornelio mʉa to warocaina sehe Simo ya wʉhʉpʉ sʉha.
“¿Simo ya wʉhʉ nohopʉ jijari?”
ni,
ti sinituri baharo to ya wʉhʉpʉ sʉha tina.
18 Sʉ,
tina sinitu ñʉ bahrañoha.
“¿Simo Pedro wama tiriro ahri wʉhʉi jijari?”
ni sinitu ñʉha tina.
19 Ã jiro Pedro to tʉhoturo watoi Espíritu Santo tirore õ sehe ni yahuha:
—Ñʉga.
Tiaro mʉa mʉhʉre macaa nina.
20 Wahcãrʉcaga.
Dujiaga.
Tina mehne wahaga.
Jiape ni tʉhotuecʉta wahaga noano mehne.
Yʉhʉ sehe tinare õpʉre warocahi —niha Espíritu Santo Pedrore.
21 To ã nichʉ tʉhoro Pedro ti cahapʉ dujia wahaha.
—Ñʉga.
Õi jija yʉhʉ mʉsa maca tariro.
¿Dohse yoana tana niri mʉsa yʉ cahai?
—niha Pedro tinare.
22 To ã nichʉta tina sehe õ sehe niha:
—Cornelio cien surara pʉhtoro,
noaare yoariro,
Cohamacʉre cua pisaro ñʉriro,
jipihtina judio masa “Noariro”,
ti niriro mʉhʉre pji ta dutiro warocahre sãre.
Cohamacʉ yairo anjo Corneliore mʉhʉre pji dutiyuhti.
Õ sehe niyuhti:
“Pedrore mʉ wʉhʉpʉ na ta dutiga mʉ mʉare.
à yoa tiro mʉhʉre to yahuchʉ,
noano tʉhoga tirore”,
ni pji dutiyuhti anjo Corneliore —ni yahuha Cornelio Pedrore to pji dutirina sehe.
23 Ti ã nichʉ Pedro sehe tinare sã ta duti,
chʉa wa,
to jiri wʉhʉpʉ carĩ dutiha tinare.
Pa dachoi Pedro wahcã,
tina mehne wahaa wahaha.
à yoa paina Cristo yaina Jope macaina Pedrore piti ti wahcãha.
24 Pa dachoi tina Cesareapʉ sʉha.
Ti sʉhto panocã Cornelio sehe to coyeare,
tiro mehne macaina cʉ̃hʉre pji cahmachu,
Pedrore cohtaa niha.
25 Ã jiro Pedro Cornelio ya wʉhʉ cahapʉ to tachʉ ñʉno Cornelio sehe tirore piti boca wijaa,
to dahpori cahai caha sʉha.
26 Wiho mejeta Pedro tirore na wahcõ õ sehe niha:
—Ducuga mʉhʉ.
Yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉ yoaro seheta jiriro jija —niha Pedro tirore.
27 To ã ni tuhsʉri baharo Cornelio tirore na sãa wahaha to ya wʉhʉpʉ.
Tópʉ sãa sʉro masa peri tí wʉhʉpʉ cahmachu tirore cohtainare ñʉha Pedro.
28 Tinare ñʉno õ sehe ni yahuha tinare:
—Judio masʉno jipaihta pa curua macaina mʉsa mehne jicʉ,
mʉsa wʉhʉsepʉ sãacʉ,
judio masa sã dutiare yʉhdʉrʉcai nija yʉhʉ.
Tíre noano masina mʉsa.
Wiho mejeta pa curua macainare “Ñaina jira”,
yʉhʉre ni dutierare Cohamacʉ.
Tíre ni yahuhre yʉhʉre tiro.
29 To ã nichʉ tʉhocʉ õpʉre mʉsa cahapʉre tahi.
Mʉsa yʉhʉre pjirocachʉ “Ne wahaeraja”,
nierahi.
¿Dohse jiro baro yʉ õpʉ tachʉ cahmari mʉsa?
—niha Pedro tinare.
30 To ã nichʉ tʉhoro Cornelio sehe õ sehe niha:
—Pititia dachori wahara,
Cohamacʉ yairo anjo yʉhʉre to bajuari baharo.
Tí dachore tres jichʉ,
ahri hora waroihta Cohamacʉre yʉ sinino watoi anjo minoa suhti tiriro yʉ cahai ducuhre.
31 Ã ducuro tiro yʉhʉre õ sehe nihre:
“Cornelio,
mʉhʉ Cohamacʉre mʉ sinichʉ tiro tʉhohre.
à yoa pjacʉoinare ti cahmaare mʉ wachʉ noano masino,
Cohamacʉ mʉhʉre yoadohorohca.
32 Ã jicʉ Jopepʉ mʉ mʉare warocaga,
Simore,
Pedro wama tirirore mʉ cahapʉ ti na tahto sehe.
Tiro pairo Simo wahiquina cahsari cahnoriro ya wʉhʉi,
pjiri ma dʉhtʉ cahai jiri wʉhʉi jira tiro.
Mʉ cahapʉ wihiro mʉhʉre yahurohca”,
ni yahuhre yʉhʉre tiro.
33 To ã nichʉ tʉhocʉ dóicãta yʉ mʉare mʉhʉre na ta duticʉ warocahi yʉhʉ.
à jicʉ noano yoacʉ tari jira mʉhʉ sã cahapʉre.
à jina sã jipihtina õre Cohamacʉ to ñʉrocaroi jina nija sã.
Jipihtiare Cohamacʉ mʉhʉre to yahu dutirore tʉho duana,
cohtahi sã —niha Cornelio Pedrore.
Pedro Jesu yare yahuha
34 To ã nichʉ tʉhoro,
Pedro õ sehe ni yahuha:
—Mipʉ masija.
Potocã tjira.
Cohamacʉ cʉ̃no potori noano yoara marine.
35 Ã jiro jipihtia macari macaina Cohamacʉre cua pisaro ti ñʉchʉ,
noaare ti yoachʉ Cohamacʉ sehe tinare ñʉ wahchera.
36 Cohamacʉ sã judio masa cahai Jesucristore noaa buheare yahuhtirore warocare.
Masa Cohamacʉ mehne noano ji masica Jesu to yaria masa mʉjano mehne.
Tí buheare mʉsa masina.
Jesucristo sehe jipihtina masa pʉhtoro jira.
37 João bautisariro masare,
“Mʉsa ñaa yoari buhiri tiare masiga”,
ni yahu,
to bautisari baharo,
Galileapʉ noaa buheare Jesu sehe yahu dʉcare.
Baharo Judea yahpapʉ cʉ̃hʉre tí buheare yahu pahñore.
38 Ahriro Jesu Nazare macarirore Cohamacʉ sehe to tuaare Espíritu Santo mehne to yoa masihtire ware Jesure.
à jiro Jesu noano yoaro wahare.
à waharo watĩa sãanohrinare,
ñano yʉhdʉinare jipihtinare noaina wahachʉ yoare.
Cohamacʉ Jesu mehne jiri jire.
39 Judea yahpai,
Jerusalẽ cʉ̃hʉre jipihtia to yoarire sã ñʉhi.
Baharo tina crusapʉ cjã puha wajãhre tirore.
40 Wiho mejeta tia dacho wahaboroi Cohamacʉ tirore masori jire.
Maso,
Jesure sãre bajuachʉ yoari jire Cohamacʉ.
41 Tí pjare Jesure jipihtina ñʉerare.
Sã dihtare bajuahre tiro.
Cohamacʉ to cahmainare,
Jesure ñʉ,
painapʉre yahuhtinare panopʉ sãre beseha.
Sã sehe Jesu to masari baharo tiro mehne chʉ,
sihnihi.
42 Ã jiro tiro sãre õ sehe ni dutihre.
“Masare õ sehe ni yahuga.
Yʉhʉ Jesu jipihtina catiinare,
yariaina cjiri cʉ̃hʉre ti ñaa yoari buhiri tiare yahuhtiro buhiri dahrehtiro yʉ jichʉ yoare yʉhʉre Cohamacʉ.
à jina tíre masare yahuga”,
ni dutihre Jesu sãre.
43 Dohse jiina baro Jesure ti wacũ tuachʉ ñʉno Cohamacʉ ti ñaa yoari buhiri tiare borohca.
Tíre jipihtina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri panopʉ macaina yahuyuha —ni yahuha Pedro.
Judio masa jierainapʉ cʉ̃hʉre Espíritu Santo sãarʉcʉ sʉa wahaha
44 Tí jipihtiare to ã ni yahuro watoi,
jipihtina tíre tʉhoinapʉre Espíritu Santo sãarʉcʉ sʉa wahaha.
45,46 Tinapʉre to sãarʉcʉ sʉa wahachʉ,
tʉho mahnoeraa dʉseri mehne wahchea mehne durucu dʉcaha tina.
Tí dʉseri mehne Cohamacʉre “Tuariro,
noariro jira mʉhʉ”,
nia niha.
Ti ã nichʉ tʉhoha Pedro mehne tarina judio masa,
Jesu yaina.
à tʉhoa Espíritu Santo judio masa jierainapʉ cʉ̃hʉre to sãarʉcʉ sʉ yoadohochʉ ñʉa,
judio masa sehe cʉaa wahaha.
à jiro Pedro õ sehe ni yahuha judio masare:
47 —Mari yoaro seheta Espíritu Santore cjʉara ahrina cʉ̃hʉ.
à jina tina bautisa duaa ti sinichʉ,
tinare,
dʉcataena tjijihna —niha Pedro tinare.
48 Ã ni tuhsʉ judio masa jierainare Jesu yaina ti jiare ñohto sehe bautisa dutiha Pedro.
Ti ã yoari baharo “Sã mehne mahaa dachoricã tjuasiniga”,
niha tina Pedro cʉ̃hʉre.