Anania to namono Safira mehne mahñoha
5
1 Paina cʉ̃hʉ Bernabé yoaro sehe yoaa timaha.
Tina Anania wama tiriro,
to namono Safira wama tiricoro jiha.
Ti ya yahpare duaha tiro.
2 Ã duaparota tiro to wapatarire to basi naha.
To namono cʉ̃hʉ to ã yoarire masiha.
à jiro ti wapataa ti dʉharire na ta,
Jesu to cũrinare waha Anania sehe.
à waro “Wa pahñoi nija”,
nimaha tiro.
3 To ã yoachʉ ñʉno Pedro tirore õ sehe ni yahuha:
—Anania,
watĩno mʉhʉre mahño dutiri jire Espíritu Santore.
à jicʉ mʉ ya yahpare dua,
mʉ wapatarire mʉ basi nari jire mʉhʉ.
4 Mʉ duahto pano mʉ ya yahpa jihre.
à jiro mʉ duari baharo mʉ ya wapataa jihre.
¿Ã yoacʉ dohse jiro baro ã mahñori mʉhʉ?
Mʉhʉ sã dihtare mahñoerare.
Cohamacʉ cʉ̃hʉre mahñohre mʉhʉ —niha Pedro tirore.
5 To ã nichʉ tʉhorota,
Anania sehe doca caha sʉ,
yariaa wahaha.
à jia jipihtina tiro to ã wahachʉ masia,
tuaro cuiha.
6 To yariari baharo wahma yapia ta,
to pjacʉre suhtiro cahsaro mehne wahma,
sopacapʉ na wijaa,
masa copapʉ cohãnocaha tirore.
7 Ã yoa tia hora baharo Anania mʉnano namono,
to yariarire masieraro Pedro cahapʉ sãaha.
8 Ã jiro Pedro ticorore õ sehe niha:
—¿Mʉsa ya yahpare duatjiãhna noho puro wapatari mʉsa?
—niha tiro.
à jiro ticoro to manʉno mʉnano to niriro purota,
“Tó purota wapatahi sã”,
ni yʉhtimaha ticoro.
9 To ã ni yʉhtichʉ tʉhoro Pedro õ sehe ni yahuha ticorore:
—¿Dohse yoana mʉsa cʉ̃no potori Cohamacʉ Espíriture mahño duajari?
“¿Potocãta marine buhiri dahrebocari?”
nina.
Tʉhoga mipʉre.
Mʉ manʉ cjirore yarina tara.
Mʉhʉ cʉ̃hʉre mʉ pjacʉre naa taa nina —niha Pedro.
10 To ã ni yahuchʉta ticoro doca caha sʉ,
yariaa wahaha.
à jia wahma yapia tí wʉhʉre sãa wihi,
ticoro pjacʉre na wijaa wahaha.
Na wijaa,
to manʉno mʉnano pari wahpa ticoro pjacʉre masa copapʉ cohãha.
11 Ã jia Jesu yaina jipihtina paina tíre tʉhoa cui yʉhdʉa wahaha.
Jesu to cũrina Cohamacʉ tuaa mehne yoa ñoha
12 Ã yoa masa watoi Jesu to cũrina payʉ tahari Cohamacʉ tuaa mehne yoa ñoa tiha.
à yoa tina Salomo wama tiri tahtiapʉ tihamahnoeni tahtiapʉ cahmachua tiha.
13 Ã jia paina Jesu yaina jieraina sehe cui curea,
tina cahapʉ wahaera tiha.
à cuipahta tinare Jesu yaina warore “Noaina jira ahrina”,
nia tiha masa.
14 Ã jia mʉa,
numia payʉ Jesure wacũ tua dʉcaa tiha.
15 Ã jia tina dohatiinare na ta,
coma yosaa mehne pjũpaha duhu cũa tiha mahapʉ tinare.
à yoaa Pedro tinare to ña payochʉ cahmaha tinare na taina sehe dohatiina ti noaina wahachʉ cahmaa.
Tinare to ña payoerachʉ Pedro ti bui masʉrʉca cũchʉ cahmaha tina.
Tí dihtare cahmaa tiha ti noaina wahahto sehe.
16 Ã jia Jerusalẽ cahai jia macari macaina cʉ̃hʉ dohatiinare,
watĩa ti sãaina cʉ̃hʉre na taa tiha.
Ti ã na tachʉ tina jipihtina ti pjacʉri noaina wahaha.
Jesu to cũrinare paina ñano yoaa tiha
17 Ti ã yoachʉ ñʉa sacerdotea bui pʉhtoro,
tiro mehne macaina mehne Pedro cʉ̃hʉre ñʉ tuhtiha.
Sacerdotea pʉhtoro mehne macaina saduceo curua macaina jiha.
18 Ã ñʉ tuhtia tina sua yʉhdʉa Jesu to cũrinare ñaha,
peresu yoaha.
19 Ã jiro ñamipʉ Cohamacʉ yairo anjo pjõoha tinare peresui dujiinare.
à yoa tinare wijaa ta dutiro õ sehe ni yahuha anjo:
20 —Cohamacʉ wʉhʉpʉ wahaga.
Tí wʉhʉpʉ jina Cohamacʉ to masorire ahri noaa buheare yahuga masare —niha anjo tinare.
21 To ã nichʉ tʉhoa,
ñamiwacũnu jichʉ Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa,
masare buhea tiha tina.
Tí dachoihta sacerdotea pʉhtoro,
tiro mehne macaina,
Israe masa pʉhtoa mehne cahmachu,
Jesu to cũrinare peresupʉ jiinare na ta dutimaha surara pʉhtoare.
22 Wiho mejeta surara pʉhtoa peresu ti yoari wʉhʉpʉ waha,
ñʉmaha.
Tinare bocaeraha.
Bocaeraa tjuaa wahaha.
Tju sʉ õ sehe ni yahuha ti pʉhtoare:
23 —Peresupʉ jia pahmari bihaa pahmari jihre.
à jia tí pahmari cahai ti peresu yoarinare cohtaina ti ducuchʉ ñʉhi sã.
Wiho mejeta pjõo sãa,
sã ñʉchʉ,
ti peresu yoarina mariahre —ni yahuha tina.
24 Ti ã nichʉ tʉhoa,
surara Cohamacʉ wʉhʉre cohtaina pʉhtoro,
sacerdotea pʉhtoa mehne tíre tʉho,
cʉaa waha,
“¿Dohse waha sohtori tiahcʉ tina ã yoaa?”
ni tʉhotuha tina.
25 Ã jiro tina cahapʉ pairo sʉ,
tinare õ sehe ni yahuha:
—Mʉsa peresu yoarina Cohamacʉ wʉhʉpʉ jihre.
Ñʉna wahaa wiho.
Tí wʉhʉpʉ masare buhea nihre tina —ni yahuha.
26 To ã nichʉ tʉhoro,
surara pʉhtoro,
to surara mehne waha,
Jesu to cũrinare pari turi ñaha taha tjoa.
Wiho mejeta tinare surara tuhtieraha.
à jia tinare cjãborina jipahta,
masare cuia cjãeraha tinare.
“Ahrinare mari cjãchʉ paina masa sehe tãa mehne docaahca marine”,
ni tʉhotuha tina surara sehe.
27 Ã jia tinare na ta,
pʉhtoa panoi duhu dapoha tina.
Ti ã na wihi dapochʉ sacerdotea pʉhtoro tinare õ sehe ni tuhtiha:
28 —Mʉsare sã tuaro dutimahi.
“Jesu yare buhena tjiga”,
nimahi sã mʉsare.
Sã ã nipachʉta mʉsa sehe jipihtina Jerusalẽ macainare buhehre mʉsa.
Jesu to yariari buhiri,
sãre buhiri tichʉ yoa duana nica mʉsa —niha pʉhtoro sehe.
29 To ã nichʉ tʉhoro Pedro sehe paina Jesu to cũrina mehne õ sehe ni yʉhtiha:
—Cohamacʉ to dutiri sehere yoa mʉhtanahtja.
à jina baharo Cohamacʉ cahmachʉ masa ti dutiare yoanahtja.
30 Cohamacʉ,
mari coyea panopʉ macaina pʉhtoro,
Jesure masori jire.
Tirota jira mʉsa crusapʉ cjã puha wajã dutiriro.
31 Jesure “Noariro jira” ni,
to poto bʉhʉsehei duji dutihre Jesure Cohamacʉ sehe.
à jiro Jesu masa pʉhtoro,
masare masoriro jiro,
Israe masare ti ñaa yoarire cahyaina ji dutiro,
ti ñaa yoari buhirire cohã duara Jesu.
32 Ã jina sã sehe Jesu to yoarire ñʉrina jina tíre yahuja sã.
Espíritu Santo tíre ñʉriro jiro yahura tiro cʉ̃hʉ.
Tirore Espíritu Santore Cohamacʉ warocahre.
Jipihtina Cohamacʉ dutiare yoainare tiro Espíritu Santore wahre —ni yahuha tinare.
33 To ã nichʉ tʉhoa pʉhtoa sehe sua yʉhdʉaha.
à suaa,
tina Jesu to cũrinare wajã duamaha.
34 Wiho mejeta Gamalie,
fariseo curua macariro tói jiro tinare wajã dutiro taro nieraha.
Tiro pʉhtoa mehne macariro,
dutiare buheriro to jichʉ,
masa tirore ño payoa tiha.
Tiro Jesu to cũrinare mahanocã cohta dutiro pa sehepʉ tinare naa wahcã dutiha surarare.
35 Ti ã naari baharo tiro õ sehe ni yahuha masare:
—Mʉsa Israe masa,
ahrinare mʉsa yoahtire noano tʉhotuga “Mʉsapʉ wajãri”,
nina.
36 Wacũga Teuda cjirore.
Tiro to basi “Masare yʉhdʉrʉcariro jija yʉhʉ”,
nire masare.
To ã yoachʉ ñʉa,
masa payʉ cuatro cientos masa tiro mehne macaina tjuare.
Baharo paina sehe tirore wajãri jire.
To buheare buherina cjiri sehe waha sitea wahari jire.
à jia tina cjiri mipʉre mariahna.
37 Baharo masare ti quihõri pja jichʉ Galilea macariro Juda wama tiriro cjiro masare to buhechʉ tiro mehne masa payʉ tjuare.
Tiro cʉ̃hʉ yariaa wahari jire.
à yoa to yaina jipihtina waha sitea wahari jire.
38 Ã nicʉ mʉsare mipʉ ahrire nii nija.
à ñʉnocahga ahrinare Jesu yare yahuinare.
à yoa ahri buhea,
ahrina ti ya buhea Cohamacʉ ya buhea jieraa,
pihtia wahaahca Teuda cʉ̃hʉ ti ya buhea ti pihtiriro seheta.
39 Wiho mejeta ahri Cohamacʉ ya buhea jia,
ne pihtisi.
Ahri buhea Cohamacʉ ya jichʉ ne ahrire butichʉ yoa masierara mʉsa.
Mʉsa ahrire butichʉ yoa duana Cohamacʉ mehne cahmachena niboca mʉsa —niha Gamalie tinare.
40 To ã ni yahuchʉ tʉhoa,
“Potocã tjira”,
ni tʉhotuha masa.
à jia tina Jesu to cũrinare pjiroca,
ti wihichʉ ñʉa,
tinare tjanaha.
“Jesu yare buhe namoena tjiga mʉsa”,
ni tuhsʉ,
tinare waha dutiha.
41 Ti ã waha dutichʉ tʉhoa tina pʉhtoa cahapʉ jirina cjiri wahaa wahaha.
Jesu yare ti yoari buhiri ñano yʉhdʉa tuaro wahcheha Jesu to cũrina.
42 Ã jia dachoripe Cohamacʉ wʉhʉ cahai jia waparihi,
ti ya wʉhʉsei Cristo yare buhea,
yahua tiha tina.