\id PHM Cakchiquel Sur Occidental files 1989 \h FILEMÓN \toc1 Re carta re xutak-a re apóstol San Pablo cha re Filemón \toc2 Filemón (Flm) \mt Re carta re xutak-a re apóstol San Pablo cha re Filemón \c 1 \s Re nabey tak tzij chin re carta reꞌ \p \v 1 Yen Pablo, yincꞌo preso roma nintzijoj re ruchꞌabal re Jesucristo.\x * \xt Ef. 4:1; 2 Ti. 1:8.\x* Y vichibil re hermano Timoteo tak nakatak-a re carta reꞌ chava rat Filemón. Y camas yatkajoꞌ roma kachibil-kiꞌ\x * \xt Fil. 2:25.\x* chupan re samaj. \v 2 Nakatak-a ruxnokil-rach re hermana Apia. Y chukaꞌ nakatak-a ruxnokil-rach re hermano Arquipo\x * \xt Col. 4:17.\x* kachibil chupan re samaj, y chukaꞌ chique re quiniman chic re Jesucristo re niquimol-quiꞌ\x * \xt Ro. 16:5; 1 Co. 16:19.\x* pan avachoch. \v 3 Y can-ta qꞌuiy utzil xticꞌul chiyixnojel riqꞌuin re Kartaꞌ Dios y re Ajaf Jesucristo. Y chukaꞌ re ivánma can-ta otz nunaꞌ roma iniman chic.\x * \xt Ef. 1:2.\x* \s Re Filemón can rubanon confiar-riꞌ riqꞌuin re Jesucristo y chukaꞌ can yeꞌrajoꞌ re hermanos \p \v 4 Yen Pablo can nojel tiempo nimban orar pan aveꞌ rat. Y chukaꞌ nojel tiempo nintioxij\x * \xt Col. 1:4; 1 Ts. 1:2; 2 Ts. 1:3.\x* cha re nu-Dios avoma rat Filemón, \v 5 roma yen can ncꞌaxan-va che rat can yajovan\x * \xt Ef. 1:15; 1 Jn. 3:23.\x* y can abanon confiar-aviꞌ riqꞌuin re Ajaf Jesús y quireꞌ chukaꞌ naban quiqꞌuin re je rajcꞌual chic re Dios. \v 6 Yen nincꞌutuj cha re Dios,\x * \xt Fil. 1:9.\x* roma rat abanon confiar-aviꞌ riqꞌuin rejaꞌ, xa roma quireꞌ abanon xtitzꞌet-ta coma re hermanos che camas qꞌuiy utzil kacꞌulun konojel re kaniman chic re Cristo Jesús pa tak kánma. Can-ta nibanataj jun utzulaj samaj roma abanon confiar-aviꞌ riqꞌuin re Dios. \v 7 Hermano Filemón, ncꞌaxan che camas yaꞌjoꞌ re je rajcꞌual chic re Dios. Xa roma camas yaꞌjoꞌ, jareꞌ re nibano chique rejeꞌ che camas yeꞌquiꞌcot pa tak cánma. Y mareꞌ yen chukaꞌ camas yinquiꞌcot pa vánma.\x * \xt 2 Co. 7:13; 2 Ti. 1:16.\x* Can acukuban-va nucꞌoꞌx. \s Re Pablo nucꞌutuj jun utzil cha re Filemón \p \v 8 Mareꞌ yen, astapaꞌ can cꞌo autoridad yiꞌon pa nukꞌaꞌ\x * \xt 1 Ts. 2:6.\x* roma re Jesucristo, pero man nincusaj-ta chin che nimbij chava re andex rucꞌamon che naban viqꞌuin. \v 9 Yen ntaman che rat camas yajovan, mareꞌ nincꞌutuj jun utzil chava. Rat ataman che yen xa yin reꞌj chic, y can ataman chukaꞌ che vocame yincꞌo preso\x * \xt Ef. 3:1.\x* roma nintzijoj re ruchꞌabal re Jesucristo. \v 10 Yen nincꞌutuj jun utzil chava roma re Onésimo.\x * \xt Col. 4:9.\x* Roma astapaꞌ yen yincꞌo preso, rejaꞌ xunimaj re Jesucristo, y mareꞌ xoc anchaꞌl vajcꞌual.\x * \xt 1 Co. 4:15; Ga. 4:19.\x* \p \v 11 Y tak rubanon can, rejaꞌ man jun xoc-va chava rat, roma xatruyaꞌ can. Jacꞌa vocame camas ndoc chua yen, y xtoc chukaꞌ chava rat. \v 12 Y nintak-a aviqꞌuin. Y nincꞌutuj jun utzil chava che jabal rucꞌulic tabanaꞌ, y chukaꞌ tabanaꞌ cha, che can anchaꞌl che ja yen re yinapon aviqꞌuin. \v 13 Yen ninjoꞌ che re Onésimo nicꞌue-ta viqꞌuin\x * \xt 1 Co. 16:17.\x* chin yinruvilij\x * \xt Fil. 2:30.\x* vovaꞌ re ancheꞌ yincꞌo-va preso, pan aqꞌuixel rat, roma rat man yatiquir-ta yacꞌueꞌ viqꞌuin. Rat can ataman cꞌa che yincꞌo preso roma nintzijoj re utzulaj chꞌabal chin re Dios re nibex evangelio cha. \v 14 Pero man ninjo-ta nimbij cha che can ticꞌueꞌ vovaꞌ viqꞌuin, roma rejaꞌ asamajel rat. Y cꞌaja-na rat xcabin vo xa nicꞌueꞌ can vovaꞌ viqꞌuin o manak. Roma cꞌaja-na pan avánma rat xtalax-va-pa,\x * \xt 1 Cr. 29:17; Sal. 110:3; 2 Co. 8:12; 9:7; 1 P. 5:2.\x* y man roma-ta che ja yen yincꞌutun chava. \v 15 Y qꞌuibaꞌ re Onésimo tak xel-pa aviqꞌuin jun caꞌe-oxeꞌ kꞌij, man rion-ta cosas re man otz-ta xucꞌam-pa\x * \xt Gn. 45:5, 8; Ro. 8:28.\x* chava, roma vocame xtitzolaj chic jun bey aviqꞌuin, chin nojel tiempo. \v 16 Tak xel-pa aviqꞌuin, cꞌamaje-na toc hermano cheꞌ, xa cꞌa choj jun a-mozo. Jacꞌa vocame can hermano\x * \xt Mt. 23:8; 1 Ti. 6:2.\x* chic. Yen camas ninjoꞌ rejaꞌ, jacꞌa rat can xtajoꞌ cꞌa más, man xe-ta roma rejaꞌ a-mozo,\x * \xt Ef. 6:5-7; Col. 3:22.\x* man chic quire-ta, rat can xtajoꞌ chukaꞌ roma can runiman chic re Ajaf. \p \v 17 Vo xa junan kavach aviqꞌuin,\x * \xt 2 Co. 8:23.\x* tacꞌuluꞌ cꞌa jabal re Onésimo, can anchaꞌl che ja yen re yinacꞌul. \v 18 Y vo xa cꞌo jun cosa re man otz-ta rubanon can chava, o vo xa cꞌo rucꞌas aviqꞌuin, tabij chua, y yen xtintoj chava. \v 19 Roma yen Pablo can nintzꞌibaj-a chava che can xtintoj-va re rucꞌas, astapaꞌ ntaman che rat cꞌo jun namalaj acꞌas viqꞌuin, roma xintzijoj re ruchꞌabal re Dios chava. \v 20 Y rat animan chic re Ajaf. Mareꞌ ninjoꞌ che naban-ta re jun utzil re xincꞌutuj-yan chava, che otz tacꞌuluꞌ re Onésimo. Y riqꞌuin reꞌ xquinquiꞌcot pa vánma,\x * \xt Flm. 7.\x* roma vo xa xtaban quireꞌ, can nikꞌalajin che jabal atzekelben re Jesucristo. \p \v 21 Yen xintzꞌibaj re carta reꞌ chava roma can nbanon confiar-viꞌ aviqꞌuin che can xtaban re xincꞌutuj chava.\x * \xt 2 Co. 2:3; 7:16; 8:22.\x* Y man xe-ta re utzil reꞌ xtaban, xa can ntaman che xtaban más. \v 22 Y chukaꞌ cꞌo jun chic cosa ninjoꞌ nincꞌutuj chava, che tacanoj-apo jun vachoch, chin che tak xquinel-a libre yinapon chilaꞌ aviqꞌuin. Roma yen can nyaben chic che re Dios can xtuban quireꞌ, anchaꞌl re icꞌutun cha pan i-oración.\x * \xt 2 Co. 1:11.\x* \s Ja ruqꞌuisibal tak chꞌabal cha re carta reꞌ \p \v 23 Re hermano Epafras\x * \xt Col. 1:7.\x* re cꞌo viqꞌuin vovaꞌ ancheꞌ yincꞌo-va preso roma nutzijoj ruchꞌabal re Jesucristo, nutak-a ruxnokil-avach. \v 24 Y quireꞌ chukaꞌ re hermano Marcos,\x * \xt Hch. 12:12.\x* re Aristarco,\x * \xt Hch. 19:29.\x* re Demas\x * \xt Col. 4:14.\x* y re Lucas\x * \xt 2 Ti. 4:11.\x* re je vichibil pa samaj niquitak-a chukaꞌ ruxnokil-avach. \p \v 25 Y can-ta qꞌuiy utzil xticꞌul chiyixnojel riqꞌuin re Kajaf Jesucristo. Amén.\x * \xt Ga. 6:18.\x*