\id 1TH Cakchiquel Sur Occidental files 1989 \h 1 TESALONICENSES \toc1 Re nabey carta re xutak-a re apóstol San Pablo chique re hermanos re jecꞌo chupan re tenemit Tesalónica \toc2 1 Tesalonicenses (1 Ts) \mt Re nabey carta re xutak-a re apóstol San Pablo chique re hermanos re jecꞌo chupan re tenemit Tesalónica \c 1 \s Re nabey tak tzij chin re cartaꞌ reꞌ \p \v 1 Yen Pablo je vichibil re hermano Silvano y re hermano Timoteo,\x * \xo 1.1 \xt 1 Ts. 3:6.\x* nakatak-a re carta reꞌ chiva yex hermanos re yixcꞌo pa tenemit Tesalónica,\x * \xo 1.1 \xt Hch. 17:1-9.\x* re nimol-iviꞌ pa rubeꞌ re Dios. Yex re jun ibanon riqꞌuin re Kartaꞌ Dios y re Ajaf Jesucristo. Y can-ta qꞌuiy utzil xticꞌul chiyixnojel\x * \xo 1.1 \xt Ro. 1:7; 2 Ts. 1:1, 2.\x* riqꞌuin re Kartaꞌ Dios y re Ajaf Jesucristo. Y chukaꞌ re ivánma can-ta otz nunaꞌ roma iniman chic. \s Re utzulaj cꞌaslen quicꞌuan re hermanos re jecꞌo pa Tesalónica \p \v 2 Yoj nojel tiempo yixkanataj pa ka-oración. Can nojel tiempo nakatioxij cha re Kartaꞌ Dios ivoma\x * \xo 1.2 \xt Ro. 1:8, 9; Fil. 1:3, 4.\x* yex. \v 3 Roma nojel tiempo neꞌka chakacꞌoꞌx re samaj niban yex, roma ibanon confiar-iviꞌ riqꞌuin re Jesucristo. Neꞌka chakacꞌoꞌx che camas yixsamaj roma nijoꞌ re Jesucristo. Y can iyaben-apo\x * \xo 1.3 \xt Ro. 2:7.\x* re kꞌij tak xtipa chic re Kajaf Jesucristo. \v 4 Hermanos, yoj kataman che re Dios yixrajoꞌ, y kataman chukaꞌ che re Dios xixruchaꞌ\x * \xo 1.4 \xt Col. 3:12.\x* chin xixoc richin rejaꞌ. \v 5 Roma tak xkatzijoj chiva re utzulaj chꞌabal chin re Dios re nibex evangelio cha, man kayon-ta yoj re xojtzijon. Xa can ja re Espíritu Santo\x * \xo 1.5 \xt 1 Co. 2:4.\x* re xojtaꞌo chutzijosic. Y ja re Espíritu Santo chukaꞌ xsilon ivánma. Y xkꞌalajin che re xkatzijoj chiva, can ruchꞌabal-va re Dios. Y chukaꞌ xitzꞌat re cꞌaslen xkacꞌuaj. Roma xkajoꞌ che xinimaj re utzulaj chꞌabal chin re Dios. Y mareꞌ can xkachajij-kiꞌ, chin otz re cꞌaslen xkacꞌuaj chivach.\x * \xo 1.5 \xt 1 Ts. 2:10.\x* \p \v 6 Y yex jareꞌ re xitzekelbej, y chukaꞌ can xitzekelbej re Ajaf. Roma tak xinimaj re ruchꞌabal re Dios, camas xixtzelas coma re vinak re man quiniman-ta re ruchꞌabal re Dios.\x * \xo 1.6 \xt Hch. 17:5-10.\x* Y astapaꞌ can qꞌuiy tijoj-pokonal xikꞌasaj, pero man xixbison-ta. Roma ja re Espíritu Santo re xbano chiva che xixquiꞌcot pa tak ivánma. \v 7 Y can chaꞌnin xtamax che riqꞌuin ronojel ivánma iniman re Jesucristo. Y re quiniman chukaꞌ re Jesucristo re jecꞌo nicꞌaj chic tenemit chireꞌ pa Macedonia, y chukaꞌ re jecꞌo pa tak tenemit chin re Acaya, quicꞌaxan che yex can riqꞌuin ronojel ivánma iniman re Jesucristo. Y roma quireꞌ xquicꞌaxaj che yex can riqꞌuin ronojel ivánma iniman, jareꞌ re nibano chique che quireꞌ chukaꞌ nicꞌatzin che niquiban rejeꞌ. \v 8 Y man xe-ta chireꞌ pa Macedonia y re Acaya cꞌaxan che riqꞌuin ronojel ivánma iniman re Dios. Xa can che jun ruchꞌulef nitzijos-va. Y roma quireꞌ nitzijos chivij, xba rutzijol re ruchꞌabal re Ajaf Dios. Y mana-ta yoj re yojtzijon chivij. \v 9 Xa ja re nicꞌaj chic vinak re yeꞌtzijon che tak xojapon iviqꞌuin, xojicꞌul jabal. Niquitzojolaꞌ chukaꞌ che xinimaj re cꞌaslic Dios, y man xiya-ta chic quikꞌij re imágenes re xa vinak jeꞌbanayon-ka. Yex xa can xitzꞌam rubanic re nrajoꞌ re katzij Dios. \v 10 Y chukaꞌ niquitzojolaꞌ che iyaben re kꞌij tak re Jesucristo re Rucꞌajol re Dios, xtipa chic jun bey.\x * \xo 1.10 \xt Hch. 1:11; Fil. 3:20; Tit. 2:13; He. 9:28; Ap. 1:7.\x* Yex itaman che rejaꞌ xcꞌastaj-pa chiquicojol re anamaꞌiꞌ roma re ru-poder re Dios. Y vocame cꞌo chilaꞌ chicaj. Y chukaꞌ itaman che ja rejaꞌ re xkojcola chach re castigo re xtipa. \c 2 \s Re rusamaj re Pablo quiqꞌuin re hermanos re jecꞌo pa Tesalónica \p \v 1 Hermanos, yex itaman che camas xrajkalej che xojapon iviqꞌuin,\x * \xo 2.1 \xt 1 Ts. 1:9.\x* y xkabij re ruchꞌabal re Dios chiva. \v 2 Y chukaꞌ itaman che tak cꞌamaje-na kojapon chilaꞌ iviqꞌuin yex, yoj xa can xkataj-yan pokan y qꞌuiy-yan cosas xban chaka chireꞌ pa Filipos,\x * \xo 2.2 \xt Hch. 16:22-24.\x* pero re xkacꞌalvachij chireꞌ man xuban-ta chaka che xkaxibij-kiꞌ che xojapon chilaꞌ iviqꞌuin yex,\x * \xo 2.2 \xt Hch. 17:1, 2.\x* chin che xkabij chiva re utzulaj chꞌabal chin re Dios re nibex evangelio cha. Y astapaꞌ camas chukaꞌ xojtzelas pan itenemit yex. Re Dios can xuban chaka che man xkaxibij-ta-kiꞌ. \v 3 Y re ruchꞌabal re Dios, can pa rubiyal-va xkabilaꞌ chiva. Y man xixkakꞌol-ta. Y man xkabila-ta chukaꞌ re ruchꞌabal re Dios chiva, roma cꞌo-ta jun cosa re nakajo-apo chiva. \v 4 Xkabilaꞌ re utzulaj chꞌabal chin re Dios chiva, roma ja re Dios re xyiꞌo re samaj reꞌ chaka.\x * \xo 2.4 \xt 1 Ti. 1:11; Tit. 1:3.\x* Quireꞌ xuban roma rejaꞌ rutaman che nakajoꞌ nakaban re nika chach rejaꞌ. Y roma ja rejaꞌ re xyiꞌo re samaj reꞌ chaka, yoj riqꞌuin ronojel kánma nakaban re samaj reꞌ. Roma nakajoꞌ nakaban re nika chach rejaꞌ, astapaꞌ man nika-ta chiquivach re vinak. Roma ja re Dios atamayon andex rubanon re kánma,\x * \xo 2.4 \xt Pr. 17:3.\x* vo xa otz o xa man otz-ta. \v 5 Y re Dios rutaman tak xkabij re ruchꞌabal chiva, man chin-ta xkachꞌac mero. Y yex chukaꞌ itaman che man xkacanoj-ta tzij re camas-ta xka chivach chin quireꞌ xixkakꞌol-ta. \v 6 Y astapaꞌ yex xiya-ta kakꞌij can-ta otz-va, roma can yoj apóstoles-va\x * \xo 2.6 \xt 1 Co. 9:1.\x* richin re Jesucristo. Pero man xkabij-ta chiva yex y re nicꞌaj chic vinak che quire-ta xiban chaka. \v 7 Yoj xa camas xixkajoꞌ, anchaꞌl nuban jun teꞌej quiqꞌuin re chꞌutak ral, can nicꞌueꞌ quiqꞌuin, yeꞌrajoꞌ y jabal chukaꞌ yeꞌruvilij. \v 8 Y quireꞌ chukaꞌ xkaban chiva yex. Camas xixkajoꞌ. Mareꞌ xkabilaꞌ chiva re utzulaj chꞌabal chin re Dios. Y man xe-ta reꞌ. Roma vo xe-ta xcꞌatzin che xkayaꞌ re kacꞌaslen pan i-cuenta, xkaya-ta chin che yixkatoꞌ. Roma camas xixkajoꞌ. \v 9 Hermanos, jabal itaman che man jun bey xkacꞌutuj kavay\x * \xo 2.9 \xt 1 Co. 9:18.\x* chiva. Yoj xojsamaj che pakꞌij che chakꞌaꞌ chin xkachꞌac kavay. Roma man xkajo-ta xixkayaꞌ pa cꞌayef, tak xojcꞌueꞌ iviqꞌuin chubixic re utzulaj chꞌabal chin re Dios. \p \v 10 Re Dios can rutaman-va y yex chukaꞌ can yixtiquir nibij che tak yoj xojcꞌueꞌ iviqꞌuin, re kacꞌaslen can otz-va chach re Dios. Can choj-va re cꞌaslen xkacꞌuaj chivach yex re iniman chukaꞌ re Jesucristo. Can man jun re man-ta otz xeꞌlitaj pa kacꞌaslen. \v 11 Yex itaman che xkaban chiva anchaꞌl nuban jun tataꞌaj chique re rajcꞌual. Xkacukubaꞌ icꞌoꞌx chiyixnojel. Y xkabij chukaꞌ chiva che man tiyaꞌ can re Dios. \v 12 Xkabij chukaꞌ chiva che choj ticꞌuaj re icꞌaslen, roma ja quireꞌ rucꞌamon nakaban yoj, re yoj richin chic re Dios. Roma re Dios xojrayoj\x * \xo 2.12 \xt Ef. 4:1; 1 P. 1:15.\x* chin che yojoc pa rukꞌaꞌ, y yojeꞌcꞌueꞌ riqꞌuin chilaꞌ chicaj y xtuyaꞌ kakꞌij. \p \v 13 Ivoma yex hermanos yoj can nojel tiempo nakatioxij cha re Dios. Roma tak xkatzijoj re ruchꞌabal re Dios chiva, can xicꞌul-va. Y man xibij-ta-ka che xa ruchꞌabal vinak. Xa xibij che can ruchꞌabal-va re Dios. Y can katzij-va che quireꞌ, y nuban chiva yex re iniman re Jesucristo che nujal re icꞌaslen. \v 14 Hermanos, tak yex xixyaꞌ\x * \xo 2.14 \xt Hch. 17:5, 6.\x* pa tijoj-pokonal coma re ivinak, roma iniman re Cristo Jesús, junan xban chiva anchaꞌl xban chique re nuvinak israelitas re quiniman re Cristo Jesús, re niquimol-quiꞌ pa rubeꞌ re Dios pa tak tenemit chin re Judea. Roma rejeꞌ chukaꞌ xeꞌyaꞌ pa tijoj-pokonal coma re quivinak, roma quiniman chic re Cristo Jesús. \v 15 Y re quivinak rejeꞌ jareꞌ re xeꞌbin che tiquimisas re Ajaf Jesucristo. Y ja chukaꞌ rejeꞌ re xeꞌkotam-pa kachin yoj. Y chukaꞌ re israelitas re xeꞌcꞌueꞌ ajuer can, je qꞌuiy re rusamajelaꞌ re Dios\x * \xo 2.15 \xt Mt. 5:12; Hch. 7:52.\x* re xbex profetas chique xeꞌquiquimisalaꞌ. Re israelitas re xeꞌcꞌueꞌ ajuer can, y re jecꞌo chupan re tiempo reꞌ, can je junan. Man niquiban-ta re nika chach re Dios, y yeꞌquitzelaj re vinak. \v 16 Roma tak yoj xkatzijoj re ruchꞌabal re Dios chique re vinak re man je israelitas-ta, rejeꞌ camas itzel xquinaꞌ.\x * \xo 2.16 \xt Lc. 11:52; Hch. 13:48-50; 14:19; 17:5.\x* Yoj xkatzijoj re ruchꞌabal re Dios chique re vinak man je israelitas-ta, roma xkajoꞌ che rejeꞌ chukaꞌ yeꞌcolotaj-ta-pa chupan re quimac. Pero re israelitas re man quiniman-ta re Jesucristo, man xquijo-ta che xojba quiqꞌuin re man je israelitas-ta. Qꞌuiy quimac re israelitas. Y mareꞌ re Dios ruyiꞌon chic re castigo pa quiveꞌ. \s Re Pablo nrajoꞌ niba chic jun bey chiquitzꞌetic re hermanos re jecꞌo pa Tesalónica \p \v 17 Hermanos, yoj camas yixkabisoj, roma cꞌo-yan chic baꞌ tiempo kojel-va-pa iviqꞌuin. Pero astapaꞌ man yojcꞌo-ta-apo iviqꞌuin,\x * \xo 2.17 \xt Col. 2:5.\x* nojel tiempo yixkanataj, y camas karayin che yoj, yoj-aponak-ta iviqꞌuin. \v 18 Y yoj can xkataj kakꞌij che xojba-ta. Y yen hasta caꞌe-oxeꞌ bey ximbij che xojba-ta, pero re Satanás xojrukꞌat. \v 19 Yoj can nakajo-va yojapon iviqꞌuin, roma niquiꞌcot kánma che yex iniman re Jesucristo riqꞌuin ronojel ivánma. Y mareꞌ yojquiꞌcot kayaben re kꞌij tak xtipa re Kajaf Jesucristo. Roma chupan re kꞌij reꞌ xtiquiꞌcot ránma re Jesucristo kaqꞌuin yoj ivoma yex, che cꞌo xrajkalej roma xkatzijoj re ruchꞌabal re Dios chiva.\x * \xo 2.19 \xt Fil. 4:1.\x* \v 20 Y chukaꞌ can ivoma yex tak yoj cꞌo kakꞌij y yojquiꞌcot pa tak kánma. \c 3 \nb \v 1 Hermanos, roma camas xixkajoꞌ, xapon re kꞌij tak man chic xkacochꞌ-ta che man kataman-ta re andex ibanon. Y mareꞌ xkabij che otz yojcanaj can kayon pa tenemit Atenas. \v 2 Y xkatak-a re hermano Timoteo chin xixboꞌrtzꞌetaꞌ. Roma rejaꞌ jun rusamajel chukaꞌ re Dios.\x * \xo 3.2 \xt 1 Co. 16:10.\x* Rejaꞌ nutzijoj re utzulaj chꞌabal chin re Jesucristo. Y xkatak-a rejaꞌ chin noꞌryaꞌ más ivuchukꞌaꞌ y nuban chukaꞌ chiva che más niban confiar-iviꞌ riqꞌuin re Jesucristo. \v 3 Y man-ta nisatz icꞌoꞌx chupan re tijoj-pokonal,\x * \xo 3.3 \xt Jn. 16:33; Hch. 20:23, 24.\x* y man-ta niyaꞌ can re Jesucristo. Roma yex itaman che yoj re kaniman chic re Jesucristo, can cꞌo tijoj-pokonal pa tak kacꞌaslen. \v 4 Teꞌka chiꞌcꞌoꞌx che tak xojcꞌueꞌ iviqꞌuin, xkabij chiva che nipa tijoj-pokonal pa kacꞌaslen. Y jabal itaman che anchaꞌl re xkabij can chiva, can quire-va ntajin rubanic.\x * \xo 3.4 \xt 1 Ts. 2:14.\x* \v 5 Y roma man xincochꞌ-ta chic che man ntaman-ta re andex ibanon, mareꞌ xintak-a re Timoteo iviqꞌuin, chin xboꞌrtamaj-pa re andex ibanon, vo xa cꞌa ibanon confiar-iviꞌ riqꞌuin re Jesucristo. Roma ximbij che riqꞌuin baꞌ re itzel xuban chiva che xiyaꞌ can re Jesucristo,\x * \xo 3.5 \xt Col. 11:3.\x* y xa man jun xrajkalej re samaj\x * \xo 3.5 \xt Fil. 2:16.\x* re xkaban chiꞌicojol. \p \v 6 Pero vocame niquiꞌcot re kánma roma xkacꞌaxaj-yan re andex ibanon. Roma xtzolaj-yam-pa re Timoteo. Rejaꞌ xubij chaka che can ibanon confiar-iviꞌ riqꞌuin re Jesucristo, y che camas yixjovan. Chukaꞌ xboꞌrbij chaka che cꞌa yojeꞌka chiꞌcꞌoꞌx. Y xboꞌrbij chukaꞌ che man xe-ta yoj re nakajoꞌ yixkatzꞌat. Xa can ja chukaꞌ quireꞌ nirayij yex. \v 7 Y mareꞌ hermanos, camas yojquiꞌcot pa tak kánma roma xkacꞌaxaj che man iyiꞌon-ta can re Jesucristo. Jareꞌ re xbano chaka yoj che camas xojquiꞌcot. Astapaꞌ yojtajin chukꞌasasic kꞌaxomal, y astapaꞌ camas tijoj-pokonal nakataj, pero re kánma niquiꞌcot roma quireꞌ xkacꞌaxaj. \v 8 Roma yex can katzij ibanon confiar-iviꞌ riqꞌuin re Ajaf Jesucristo, can anchaꞌl che xojalax xkanaꞌ yoj tak xkacꞌaxaj\x * \xo 3.8 \xt Fil. 4:1.\x* quireꞌ. \v 9 Y roma yex niban cha re kánma che camas niquiꞌcot, yoj man nakavel-ta andex nakaban chin nakatioxij cha re Dios ivoma yex.\x * \xo 3.9 \xt 1 Ts. 1:2.\x* Camas-va yojquiꞌcot pa tak kánma y re ka-Dios can jabal-va nutzꞌat re nakanaꞌ. \v 10 Y chukaꞌ che pakꞌij che chakꞌaꞌ nakacꞌutuj cha re Dios, che xkojtiquir-ta xkojapon iviqꞌuin.\x * \xo 3.10 \xt 1 Ts. 2:17.\x* Chin quireꞌ xtakacꞌut-ta más re ruchꞌabal re Dios chivach chin niban más confiar-iviꞌ riqꞌuin re Dios. \p \v 11 Mareꞌ nakajoꞌ che xtiban-ta chaka roma re Kartaꞌ Dios y re Kajaf Jesucristo che xkojtiquir-ta xkojapon iviqꞌuin. \v 12 Hermanos, yoj camas yixkajoꞌ. Y ja chukaꞌ quireꞌ nakajoꞌ che tibanaꞌ chiꞌicojol-ka yex, y che queꞌijoꞌ chukaꞌ conojel re nicꞌaj chic vinak re man quiniman-ta re Jesucristo. Y nakajoꞌ che re Ajaf xtuban-ta chiva che más-ta yixjovan,\x * \xo 3.12 \xt 1 Ts. 4:10.\x* \v 13 chin quireꞌ can-ta ibanon confiar-iviꞌ riqꞌuin re Jesucristo, che chꞌajchꞌoj-ta re icꞌaslen chach re Kartaꞌ Dios nojel tiempo, chin quireꞌ man jun mac yixtajin chubanic tak xtipa chic jun bey re Kajaf Jesucristo, je ruchibil-pa conojel re xeꞌniman-a richin.\x * \xo 3.13 \xt Zac. 14:5.\x* \c 4 \s Ja re utzulaj cꞌaslen jareꞌ re nika chach re Dios \p \v 1 Hermanos, tak xojcꞌueꞌ iviqꞌuin, xkabij chiva re andex re nika chach re Dios che niban. Y vocame nakacꞌutuj utzil chiva che man quixtaneꞌ chubanic. Y chukaꞌ nakabij chiva che ja re nika chach re Dios jareꞌ re tibanaꞌ más, roma quireꞌ nrajoꞌ re Ajaf Jesús.\x * \xo 4.1 \xt Col. 1:10.\x* \p \v 2 Yex jabal itaman andex re xkabij chiva, che tiene que niban. Y yoj xkabij quireꞌ chiva, roma can quireꞌ bin can roma re Ajaf Jesucristo. \v 3 Hermanos, re Dios nrajoꞌ che yex nijechꞌaj-a-iviꞌ chach ronojel re man otz-ta, yex achiꞌaꞌ man queꞌicanolaꞌ ixokiꞌ chin yixmacun, y yex ixokiꞌ man queꞌicanolaꞌ achiꞌaꞌ chin yixmacun,\x * \xo 4.3 \xt 1 Co. 6:18; Ef. 5:3.\x* che can-ta chꞌajchꞌoj re icꞌaslen.\x * \xo 4.3 \xt Ro. 6:19, 22; 1 Ts. 4:7.\x* \v 4 Yex achiꞌaꞌ, can che jaꞌjun titamaj che man rucꞌamon-ta yixcꞌueꞌ quiqꞌuin ixokiꞌ re man je ivxiylal-ta, roma mac re jun banabal quireꞌ. Re Dios nrajoꞌ che xaxe quiqꞌuin re ivxiylal quixcꞌue-va. Chin quireꞌ re vinak niquitzꞌat che icꞌuan\x * \xo 4.4 \xt Ro. 6:19.\x* jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj. \v 5 Pero man tiban anchaꞌl niquiban re vinak re man quitaman-ta rach re Dios. Roma rejeꞌ xaxe re niquirayij, jareꞌ re niquiban.\x * \xo 4.5 \xt Col. 3:5.\x* Mareꞌ man otz-ta re quicꞌaslen. Pero yoj man takaban anchaꞌl niquiban rejeꞌ. \v 6 Man takakꞌol jun chique re hermanos xaxe chin che yojcꞌueꞌ riqꞌuin re ruxayil. Roma vo xa nakaban jun mac quireꞌ, re Ajaf xtuyaꞌ re castigo pa kaveꞌ. Quireꞌ xkabij chiva tak xojcꞌueꞌ iviqꞌuin: Che vo xa yojmacun, can xtipo-va re castigo pa kaveꞌ. \v 7 Re Dios man xojrayoj-ta chin che nakacꞌuaj jun cꞌaslen man chꞌajchꞌoj-ta. Rejaꞌ xojrayoj chin che nakacꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj. \v 8 Y vo xa cꞌo jun chiꞌicojol re xa man nrajo-ta nucꞌaxaj ronojel re xkabij-yan-ka chiva, y xa cꞌa nika chach nucꞌuaj jun itzel cꞌaslen, mana-ta yoj o jun-ta chic vinak re nutzelaj re ruchꞌabal. Xa ja re ruchꞌabal re Dios re man nrajo-ta nucꞌaxaj. Y ja Dios reꞌ re yaꞌyom-pa re Espíritu Santo chaka. \p \v 9 Y re Dios rucꞌutun chic chivach che nijo-iviꞌ. Y mareꞌ man nicꞌatzin-ta che ninataj chic jun bey chiva, che tijo-iviꞌ.\x * \xo 4.9 \xt Jn. 13:34.\x* \v 10 Roma can nikꞌalajin-va jabal che yex camas yeꞌjoꞌ conojel re hermanos re jecꞌo ronojel lugar chireꞌ pa Macedonia. Pero chukaꞌ nakabij chiva che nojel tiempo más quixjovan. \v 11 Y chukaꞌ man quixchꞌujlan. Xa tibanaꞌ preocupar-iviꞌ chij re ndoc chiva yex. Nojel tiempo quixsamaj\x * \xo 4.11 \xt Ef. 4:28; 2 Ts. 3:12.\x* chin nichꞌac ivay, anchaꞌl xkabij chiva tak xojcꞌueꞌ iviqꞌuin. \v 12 Chin che re icꞌaslen can-ta choj nicꞌuaj chiquivach re vinak re cꞌamaje-na tiquinimaj re Jesucristo, y chin chukaꞌ che nivilij-ka-iviꞌ yex y man-ta nitzꞌat-apo jun chic vinak, vo xa cꞌo andex nuya-pa chiva. \s Tak re Jesucristo xtipa chic jun bey \p \v 13 Hermanos, yoj nakajoꞌ che yex nitamaj re andex xtiban chique re vinak re xeꞌcom-yan y xquinimaj-a re Dios. Y reꞌ nakabij chiva chin man quixbison\x * \xo 4.13 \xt Lv. 19:28; Dt. 14:1; 2 S. 12:19-23.\x* tak nicom jun hermano chivach, anchaꞌl niquiban re vinak re man quiniman-ta re Dios, roma rejeꞌ manak qui-esperanza che riqꞌuin re Dios cꞌo-va re xcom-a chiquivach. \v 14 Roma yoj can nakanimaj-va che re Jesucristo xcom y xcꞌastaj-a. Y mareꞌ chukaꞌ yoj can nakanimaj-va che re Dios quireꞌ xtuban quiqꞌuin re je quiminak chic-a, re xquinimaj-a re Jesucristo tak xeꞌcꞌaseꞌ chach re ruchꞌulef. Re Dios can xqueꞌrucꞌasoj-va-a. \p \v 15 Y reꞌ nakabij chiva roma quireꞌ rubin can re Ajaf, che konojel re kaniman rejaꞌ, vo xa cꞌa yoj cꞌas o yoj quiminak chic-a, junan xtiban chaka,\x * \xo 4.15 \xt 1 Co. 15:51.\x* tak rejaꞌ xtipa chic jun bey. Vo xa cꞌa yoj cꞌas man xkojnabayaj-ta-a chiquivach re je quiminak chic-a. \v 16 Roma re Ajaf xtika-pa chilaꞌ chicaj\x * \xo 4.16 \xt Hch. 1:11.\x* y xtichꞌo-pa, anchaꞌl nichꞌo jun Rey re can ninimax-va y can niban re nubij, y xtichꞌo-pa anchaꞌl nichꞌo jun namalaj ángel. Y xtikꞌajam-pa chukaꞌ ru-trompeta re Dios. Y jareꞌ tak xqueꞌcꞌastaj-a re anamaꞌiꞌ re xquinimaj-a re Jesucristo. \v 17 Y chukaꞌ re cꞌa yoj cꞌas-na can, jareꞌ tak xkojcꞌuax-a junan quiqꞌuin rejeꞌ pa tak nubes chicaj, chin xtakacꞌuluꞌ re Ajaf. Y xkojeꞌcꞌueꞌ riqꞌuin rejaꞌ\x * \xo 4.17 \xt Jn. 12:26; 14:3.\x* jumul. \v 18 Riqꞌuin re chꞌabal reꞌ ticukubaꞌ icꞌoꞌx chivach-ka yex. \c 5 \nb \v 1 Hermanos, man nicꞌatzin-ta nimbij chiva re anchique tiempo y anchique kꞌij xtipa re Jesucristo. \v 2 Roma yex jabal itaman chic che re kꞌij tak xtipa re Ajaf, man jun atamayon.\x * \xo 5.2 \xt Mt. 25:13.\x* Roma rejaꞌ tak xtipa, xtuban anchaꞌl nuban jun elekꞌom\x * \xo 5.2 \xt Lc. 12:39; Ap. 3:3; 16:15, 16.\x* tak ndoc pa jun jay chakꞌaꞌ. \v 3 Y jacꞌa tak re nicꞌaj chic vinak xtiquibij che vocame camas jabal kabanon roma manak ayoval, can otz yojcꞌo, xa jareꞌ tak xteꞌka re castigo pa quiveꞌ. Xa xtiquicꞌalvachij anchaꞌl re nucꞌalvachij jun ixok tak baꞌ chic man talan. Tak neꞌcꞌulun re kꞌaxomal reꞌ, man jun xtitiquir xtiyiꞌo rutzijol cha. Y quireꞌ xtiquicꞌalvachij re vinak reꞌ, man xqueꞌtiquir-ta xtiquicol-quiꞌ. \v 4 Pero yex hermanos, man xticꞌalvachij-ta quireꞌ. Roma yex can iyaben re kꞌij tak xtipa chic re Jesucristo. Y mareꞌ tak xteꞌka rejaꞌ iviqꞌuin, man xteꞌka-ta anchaꞌl nuban jun elekꞌom, roma can iyaben-apo, y man yixcꞌo-ta chic pa kꞌokoꞌm.\x * \xo 5.4 \xt Ro. 13:12, 13.\x* \v 5 Roma konojel re kaniman re Jesucristo man yoj richin-ta chic re kꞌokoꞌm, xa yoj richin chic re sakil.\x * \xo 5.5 \xt Ef. 5:8.\x* \v 6 Mareꞌ man takaban anchaꞌl niquiban re nicꞌaj chic vinak re man jecꞌo-ta pa sakil. Roma rejeꞌ can man niquina-ta re andex yeꞌquibanalaꞌ. Xa anchaꞌl yeꞌvar. Pero yoj can kojcꞌaseꞌ y can takanaꞌ re andex yeꞌkabanalaꞌ.\x * \xo 5.6 \xt 1 P. 5:8.\x* Man cꞌa takaban anchaꞌl niquiban re jecꞌo pa kꞌokoꞌm. \v 7 Roma re kꞌokoꞌm xa chin varan, y chin chukaꞌ re kꞌabaric.\x * \xo 5.7 \xt Ro. 13:13.\x* \v 8 Pero yoj re cꞌo chic re sakil kaqꞌuin, roma kaniman re Jesucristo, can takanaꞌ re andex yeꞌkabanalaꞌ. Can takabanaꞌ confiar-kiꞌ riqꞌuin re Jesucristo, y man itzel takatzꞌat-kiꞌ, xa takajo-kiꞌ, chin man nakaya-ta kꞌij cha re itzel chin yojruchꞌac. Anchaꞌl nuban jun soldado, nuyaꞌ jun chꞌichꞌ chucꞌoꞌx chin nucol-riꞌ chach re enemigo. Y can nojel tiempo takayabej re kꞌij chin tak xkojcolotaj-a jumul chach re mac, chin man nakaya-ta kꞌij cha re itzel chin che yojruchꞌac. Yoj xa takabanaꞌ anchaꞌl nuban re soldado cha re rujalom chin man niquiu-ta roma re enemigo.\x * \xo 5.8 \xt Is. 59:17; Ef. 6:17.\x* \v 9 Takachajij-kiꞌ, man takayaꞌ kꞌij cha re itzel chin yojruchꞌac, roma re Dios man nrajo-ta che nipa re castigo pa kaveꞌ.\x * \xo 5.9 \xt Ro. 9:22.\x* Rejaꞌ can nrajoꞌ che nakanimaj re Kajaf Jesucristo chin yojcolotaj jumul chach re mac, \v 10 roma itaman che re Jesucristo xcom koma yoj. Rejaꞌ xcom chin xuyaꞌ kacꞌaslen. Chin quireꞌ vo xa cꞌa yoj cꞌas vovaꞌ chach re ruchꞌulef, nakacꞌul re cꞌacꞌa kacꞌaslen riqꞌuin rejaꞌ. Y vo xa yoj quiminak chic-a, xtuyaꞌ chukaꞌ re cꞌacꞌa kacꞌaslen riqꞌuin rejaꞌ. \v 11 Mareꞌ ticukubaꞌ icꞌoꞌx chivach-ka yex. Y chukaꞌ titola-iviꞌ chin che yixqꞌuiy riqꞌuin re icꞌaslen, can anchaꞌl re ibanom-pa. \s Re nuchalabej re Pablo chique re hermanos re jecꞌo pa Tesalónica \p \v 12 Hermanos, nakacꞌutuj utzil chiva che tiyalaꞌ quikꞌij re achiꞌaꞌ re yeꞌsamaj chiꞌicojol pa rusamaj re Dios. Tiyalaꞌ quikꞌij roma ja rejeꞌ re jeꞌacꞌayon ivichin. Jareꞌ re samaj yiꞌon chique roma re Ajaf Dios. Y chukaꞌ chin yixquipaxabaj. \v 13 Mareꞌ tiyalaꞌ quikꞌij y camas queꞌijoꞌ, roma re samaj re niquiban. Y chukaꞌ otz ticꞌuaj-iviꞌ y manak-ta ayoval chiꞌicojol.\x * \xo 5.13 \xt Mr. 9:50.\x* \p \v 14 Hermanos, chukaꞌ nakabij chiva che queꞌipaxabaj re hermanos re man niquijo-ta yeꞌsamaj. Tibij chique che queꞌsamaj. Y re hermanos re xa caꞌeꞌ cánma rubanon, can queꞌitoꞌ chin che niquiban confiar-quiꞌ. Y re cꞌamaje-na kas ticꞌueꞌ quichukꞌaꞌ chupan re quicꞌaslen riqꞌuin re Jesucristo,\x * \xo 5.14 \xt Ro. 15:1.\x* man queꞌiyaꞌ can. Xa queꞌitolaꞌ. Y chukaꞌ queꞌicochꞌolaꞌ conojel.\x * \xo 5.14 \xt 1 Co. 13:4; Ga. 5:22.\x* \p \v 15 Y vo xa cꞌo re xqueꞌbano itzel tak cosas chiva, man tiban ruqꞌuixel chique,\x * \xo 5.15 \xt Lv. 19:18; Pr. 20:22.\x* xa titijaꞌ ikꞌij niban re otz chique. Titijaꞌ ikꞌij niban re otz chique conojel re vinak re quiniman chic re Jesucristo,\x * \xo 5.15 \xt Ga. 6:10.\x* y chukaꞌ chique re vinak re man quiniman-ta. \p \v 16 Nojel tiempo tiquiꞌcot re ivánma.\x * \xo 5.16 \xt Ro. 12:12; Fil. 3:1.\x* \v 17 Nojel tiempo tibanaꞌ orar.\x * \xo 5.17 \xt Lc. 18:1.\x* \v 18 Nojel tiempo titioxij\x * \xo 5.18 \xt Ef. 5:20; Col. 4:2.\x* cha re Dios. Titioxij tak otz yixcꞌo, y titioxij chukaꞌ tak yixcꞌo pa tijoj-pokonal. Roma quireꞌ nrajoꞌ re Dios che niban yex re iniman chic re Cristo Jesús. \p \v 19 Man tikꞌat re rusamaj re Espíritu Santo.\x * \xo 5.19 \xt Ef. 4:30.\x* \v 20 Y tak cꞌo jun hermano nubij che cꞌo cosas re nusekresaj re Dios chach,\x * \xo 5.20 \xt 1 Co. 14:1.\x* man itzel titzꞌat. \v 21 Xa ticꞌaxaj re nubij, chin quireꞌ yex ninabej vo xa katzij o man katzij-ta.\x * \xo 5.21 \xt 1 Jn. 4:1.\x* Y vo xa katzij, titzekelbej. \v 22 Ronojel re man katzij-ta, man titzekelbej. \p \v 23 Yex itaman che ja re Dios re nibano cha re ivánma che otz nunaꞌ.\x * \xo 5.23 \xt Fil. 4:9.\x* Y ninjoꞌ che rejaꞌ xtuban-ta chiva che can-ta nojel tiempo nicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj chach rejaꞌ. Chukaꞌ ninjoꞌ che xtuchajij-ta re i-espíritu, re ivánma y re i-cuerpo, chin quireꞌ man jun itzel cosa nilitaj chivij tak xtipa chic jun bey re Kajaf Jesucristo.\x * \xo 5.23 \xt 1 Co. 1:8.\x* \v 24 Y re Dios can xtuban-va chiva anchaꞌl re ninrayij yen. Roma rejaꞌ man jun bey xquixruya-ta can.\x * \xo 5.24 \xt 1 Co. 10:13.\x* Y chukaꞌ roma ja rejaꞌ re xvayon ivichin chin xixrucol chupan re imac. \s Ja ruqꞌuisibal tak chꞌabal cha re carta reꞌ \p \v 25 Hermanos, tibanaꞌ orar chakij.\x * \xo 5.25 \xt 2 Ts. 3:1.\x* \p \v 26 Y tiyaꞌ ruxnokil-quivach conojel re hermanos, y queꞌikꞌetelaꞌ,\x * \xo 5.26 \xt Ro. 16:16.\x* che nikꞌalajin che camas yeꞌjoꞌ. \p \v 27 Y pa rubeꞌ re Ajaf nimbij chiva, che tibanaꞌ leer re carta reꞌ chiquivach conojel re hermanos. \p \v 28 Can-ta qꞌuiy utzil xticꞌul chiyixnojel riqꞌuin re Kajaf Jesucristo. Amén.